Глава 99: Эффект бабочки

Пиксянгдянь, Вэнь Цзею.

Пиксяндиан Цзян Сюэнь знала об этом, но если она хотела поговорить о Вэнь Цзею, то у нее не было особого впечатления. Слушая такой статус, в гареме его считают не очень высоким, так к чему это может привести?

Думая в этом направлении, я понятия не имею.

На обратном пути после поста она почувствовала, что этот вопрос имеет большое значение, поэтому ломала голову и просто заставила себя думать в другом направлении: произошли ли в это время в предыдущей жизни какие-либо важные события?

Самое главное, что резиденция Юнъихоу была разграблена.

В то время, вернувшись из особняка Хоу, она была в оцепенении. Она так испугалась, что серьезно заболела и несколько дней была прикована к постели. В этот период только Линьцзы Ван Шен Цзе время от времени думала о ней и посылала кого-нибудь проверить ситуацию.

Когда она выздоровела, она услышала, что кто-то в Пекине ограбил небесную тюрьму. Император был в ярости, как гром, и наказал многих чиновников в Пекине, в результате чего многие министры погибли.

Есть ли что-нибудь еще?

Например, с момента инцидента прошло несколько дней, почему Шэнь Лан вдруг снова пришел в ярость?

Снег выпал всего два дня назад, погода уже похолодала, а на дворцовой дороге никого не было.

Слышен был только звук ее легких шагов.

Одна мысль повернулась, и за ней последовали десять тысяч мыслей, вспышка молнии пронеслась в ее сознании, шаги Цзян Сюэнин, которые двигались вперед, внезапно остановились, и даже ее глаза расширились: за исключением тюрьмы хаоса и хаоса, в тюрьме, где она была Боже, какое-то время во дворце, похоже, произошел инцидент, который не считался большим событием в других дворах, но определенно не был незначительным в этой династии, особенно во время правления Шэнь Ланга...

Вернувшись в Янчжижай, все уже готовились к полудню, распевая сливы и наслаждаясь снегом.

На этот раз Цзян Сюэнь не болела, поэтому, естественно, она больше не могла болеть.

Так что мне ничего не оставалось, как привести в порядок свою простую одежду и надеть розово-синий плащ. Среди толпы, соперничающей за красоту, я принадлежал к среднему классу, и не потому, что я был слишком необычен, чтобы меня могли заметить, и не потому, что я был слишком потрепанным.

Она выглядела так же, как и раньше.

Другие уже давно не были с ней под одной крышей, но ничего не видят.

Но Цзян Сюэхуэй также является ее старшей сестрой, даже если у двух сестер обычно есть фестивали, можно считать, что они немного знают друг друга. Глядя на нее, она почему-то почувствовала, что лицо ее покрыто тенью, и тихо повернула голову в сторону сливового сада. Он спросил ее три раза и слегка нахмурился, но, подумав об отношениях между ними, наконец не стал спрашивать.

Цзян Сюэнин чувствовал себя счастливым и расслабленным.

Различные цветы сливы, посаженные в сливовом саду, сейчас в полном цвету.

Снег, выпавший за предыдущие два дня, еще не полностью растаял и скопился под сливовыми деревьями. Голубое небо и белый снег отражали красные сливы, и это было действительно красиво.

В гарем, возглавляемый вдовствующей императрицей Сяо, прибыли почти все.

В павильоне Кансюэ в юго-восточном углу сливового сада большинство спутников Ян Чжичжая, после столь долгого входа во дворец, наконец, впервые увидели императорский гарем, наложниц императора.

Вверху сидит вдовствующая императрица Сяо.

Внизу хорошо одетая императрица Чжэн, а ниже — наложницы с более нежным и красивым макияжем, все они великие красавицы, то холодные, то ленивые, в различных позах, и некоторые говорят тихо, а некоторые сердечны и щедры. .

На первый взгляд, это действительно достойно восхищения.

У императора Сангуна и Лююаня бесчисленное множество наложниц, и можно сказать, что он пользовался благословениями всех людей.

Когда Цзян Сюэнин подняла голову, чтобы посмотреть на него, она не могла не слегка нахмуриться, чувствуя в своем сердце небольшое презрение. Король Линьцзы Шэнь Цзе не из тех, кто предается сексуальным желаниям, но его старший брат Шэнь Лан был человеком, который наслаждался этим, когда был у власти. Был министр, который не выдержал и прислал мемориал, чтобы убедить его «предотвратить это на банкете». Это не тактично, но как Шэнь Лан мог слушать? Вместо этого он рассердился от смущения и вскоре нашел предлог, чтобы перевести министра из Пекина.

Наследники трудны, разве это не сложно?

К счастью, у него есть младший брат Шэнь Цзе, с которым с детства у него хорошие отношения. Он чувствует себя как отец, как брат, а Шэнь Цзе действительно послушен, поэтому при дворе всегда ходили слухи, что император назначил своего младшего брата наследным принцем, когда у него не было наследников. , чтобы заблокировать неторопливое общественное мнение мира.

Цзян Сюэнин не узнал многих из этих наложниц.

Судя по ее небольшому контакту в прошлой жизни, самое большее, что она знала, что тот, кто сидел по правую руку от императрицы, носивший роскошный головной убор изумрудного цвета и выглядевший немного ленивым, был Цинь Гуйфэй, которому в настоящее время пользовались благосклонностью в гареме. . Наложница Шу и наложница Сянь совершенно неизвестны людям с более низким статусом.

Не говоря уже о Вэнь Цзею.

Чжэн Бао заранее предупреждала, она помнила всю дорогу сюда, когда она сопровождала толпу, чтобы выразить почтение, она намеренно или непреднамеренно отставала, а когда она садилась после церемонии, она, естественно, занимала последнее место, естественно, дальше. подальше от наложниц.

Сяо Шу очень тайно взглянул на нее.

Цзян Сюэнь, казалось, этого не осознавал.

После того, как вошли компаньоны, наложницы в гареме смотрели на этих молодых девушек с разным выражением глаз, но императрицу Чжэн никогда не пользовали особым расположением, и она, вероятно, привыкла к сцене, когда во дворце новые прибывшие заменяют старых. Более того, эти молодые девушки не вошли в гарем только для того, чтобы сопровождать их, поэтому их выражения были самыми естественными и добрыми, и они также взяли на себя инициативу упомянуть еще одну вещь: «Несколько дней назад Святейшее Величество упомянул своему наложница решает вопрос выбора наложницы для Его Королевского Высочества Линци. Что касается этого вопроса, Его Высочество более молод, и Его Высочеству пора создать семью и начать карьеру, чтобы он мог быть более стабильным. Высочество и Святейший — потомки вдовствующей императрицы, и на этот раз я боюсь, что мне снова придется много работать для Его Высочества, поэтому я присмотрюсь друг к другу повнимательнее».

Сегодняшняя вдовствующая императрица Сяо утратила мрачное выражение лица последних нескольких дней. Ведь почти все, что произошло сегодня в суде, соответствует ее желанию, поэтому ее лицо наполнено весенним ветерком, и она даже выглядит намного моложе.

Императрица Чжэн сказала это, чтобы доставить ей удовольствие.

Король Линци наконец-то хочет выбрать себе наложницу, а это значит, что он создаст семью и начнет карьеру. Естественно, это хорошая новость для матери, вдовствующей императрицы Сяо, поэтому редко, когда она не приставала к императрице Чжэн. Отбор, но откуда мужчине знать о браке лучше, чем женщине? Королева отвечает за гарем, а жены внутри и снаружи ходят вокруг, так что вам следует уделять больше внимания вашему высочеству».

Императрица Чжэн почувствовала себя немного польщенной и поспешно сказала: «Наложница должна приложить все усилия, и я также надеюсь, что Его Высочество женится на наложнице, которая ему нравится».

Цинь Гуйфэй, сидевшая внизу, держала в руках изящную ручную плиту, но, услышав эти слова, она подняла веки, лениво взглянула на группу товарищей Ян Чжичая в дальнем углу и пошутила с ней. Голос: «Хотите?» Наложница сказала: зачем тебе так много работать? Ну разве не там сидят все самые талантливые и красивые девушки столицы? Позвольте мне сказать вам, что выбор этого спутника для Ее Королевского Высочества действительно убивает двух зайцев одним выстрелом. , На самом деле, нет необходимости идти в процесс отбора. Я боюсь, что наша принцесса Линци сейчас здесь».

Дело не в том, что те, кто пользуется благосклонностью, не смеют этого сказать.

Сказав это, взгляд вдовствующей императрицы Сяо упал на нее, и она тоже посмотрела на других читателей, но осталась спокойной и сказала: «Кто может сказать наверняка? Старейшины — всего лишь охранники, главное, что ему это все еще нравится. Ладно, не разговаривай больше с моей старушкой, воспользуйся первым снегом этой зимой, редко можно выйти и прогуляться, пойти и посмотреть больше.

Тема о выборе наложницы Линьцзы Ван Шэнь Цзе была мягко затронута.

Естественно, все не осмелились ничего сказать, встали по двое и по трое и пошли в сливовый сад.

Некоторое время сливы цвели вовсю, и люди выглядели среди цветов еще очаровательнее.

Наложница Цинь тоже поднялась на руки дворцовых слуг и медленно вышла. Наложница с круглым лицом и сидящим немного сбоку светло-фиолетовым дворцовым платьем тоже поднялась и сознательно последовала за ней.

Затем Цинь Гуйфэй взглянул и остановился перед Яо Си.

Она редко могла по-доброму улыбаться: «Я хотела поговорить с тобой, как только ты вошел во дворец Миямото. В конце концов, моя мать часто упоминала твою мать. Как в последнее время поживает моя кузина?»

Мать Яо Си и мать наложницы Цинь - двоюродные сестры. Когда она впервые вошла во дворец, она услышала, как об этом упомянул ее отец, но, как говорится: «Часы находятся в трех тысячах миль», Яо Си никогда не осмеливалась походить на Сяо Шу, когда она вошла во дворец. Вообще громкие, в конце концов, отношения со свекровью посередине слишком поверхностны.

Даже не обязательно ожидать, что об этом запомнят.

Она никогда не ожидала, что самая любимая императорская наложница в гареме сегодня подойдет к ней и впервые заговорит об этом. , моя мать здорова, и наложница Лао скучала по ней, и я видел наложницу».

После этих слов наступила внезапная пауза.

Как только Яо Си подняла глаза, она увидела наложницу, стоящую рядом с наложницей Цинь. Подумав об этом некоторое время, выражение ее лица стало немного холодным, но она также вежливо сказала, согласно правилам: «Я видела Вэнь Цзею».

Цзян Сюэнин, которая тоже собиралась встать и подумать о том, как избежать катастрофы, услышала эти три слова, ее сердце екнуло, она, не раздумывая, притянула Фан Мяо к себе и сказала: «Давай спустимся и посмотрим вместе». ."

Фан Мяо была ошеломлена.

Цзян Сюэнин уже взял ее за руку и вышел из Сюэсюаня, даже не оглядываясь.

Эта наложница Цинь только что вытащила Яо Си, она взглянула так, как будто собиралась позвать кого-то еще присоединиться к ней, но повернула голову и увидела, что позиция в конце пуста, и под ней можно было увидеть только две далекие фигуры. шаги.

В это время, если вы позвоните кому-нибудь еще раз, это будет выглядеть несколько нарочито.

Тщательно нарисованные тонкие брови наложницы Цинь слегка приподнялись, взглянули на Сяо Шу, который не вышел, и посмотрели: «Я не могу помочь», и взяли рядом с собой слегка робкого и молчаливого нежного мужчину без каких-либо недостатков. Цзеюй вышел вместе с Яо Си, который только что говорил.

Цзян Сюэнин на какое-то время вытащил Фан Мяо, но она так и не пришла в себя, она не могла не оглянуться назад, в ее глазах было немного задумчивости, она подошла к Цзян Сюэнину и спросила: «Боюсь кто-нибудь причинит тебе вред?»

Цзян Сюэнин остановилась, ее зрачки слегка сузились.

Фан Мяо поиграла в пальцах старой медной монетой, улыбнулась и гордо сказала: «Разве во дворце не так? Ты так сильно оскорбила вдовствующую императрицу, когда осматривала Янчжичжай, а теперь это снова гарем». Группа женщин, на вашем месте я бы спрятался подальше».

Оказалось, что она не знала.

Цзян Сюэнин расслабился, отодвинул в сторону свисающую впереди сливовую ветку и сказал с улыбкой: «Вы также знаете, что в последнее время у меня не очень хорошая ситуация, поэтому будьте осторожны».

Конечно, Фан Мяо некоторое время думала о том, чтобы стать спутницей во дворце, но это произошло потому, что она конкурировала со своими сестрами в семье, соревнуясь за престиж. Когда она в будущем выйдет замуж, можно сказать, что она бывала во дворце и служила старшей принцессе, Вашему Высочеству, сопровождая чтение природными пейзажами.

Но она никогда не думала остаться во дворце.

В нынешнем случае, когда в гареме есть наложницы, она также похожа на Цзян Сюэнин, не желающая выделяться, желающая спрятаться от тех, кто прав и неправ, поэтому она счастлива гулять с Цзян Сюэнин, а не присоединяться. в веселье с этими дамами.

Увидев, что прошло больше получаса, в сливовом саду раздался хохот и хохот, но ничего не произошло.

Цзян Сюэнин не могла не думать, возможно, она слишком много думала.

Как такое можно сделать средь бела дня? Разве это не слишком очевидно?

Однако, как только эта идея возникла, из дальнего юго-западного угла сливового сада внезапно раздалась серия восклицаний, а затем кто-то крикнул:

«Мышь, мышка!!»

— Мэм, вы в порядке?

«Что случилось с госпожой Яо, она такая небрежная…»

Крики жителей дворца были очевидны, и люди, любующиеся цветением сливы и видящие снег издалека и вблизи, слышали их. Некоторое время они все были в шоке и смотрели на ситуацию, откуда исходил звук.

Цзян Сюэнин не мог не взглянуть на Фан Мяо.

Эти двое также последовали за толпой далеко и пошли в ту сторону. Когда они подошли ближе, то увидели, что это наложница Цинь, Вэнь Цзею и Яо Си. Цин, эта худенькая маленькая Вэнь Цзеюй даже упала на снег, дворцовые люди бросились помогать ей подняться, Цинь Гуйфэй даже нахмурился и слегка пожаловался на Яо Силая.

Яо Си открыла рот, выглядела немного удивленной и хотела что-то объяснить, но, увидев, что наложница Цинь ничего не сказала, ей пришлось отойти в сторону, немного запаниковав.

Увидев, что дворцовые слуги идут на помощь Вэнь Цзею, она тоже остается.

Статус Вэнь Цзеюй в этом гареме не очень высок, и, видя, что наложница Цинь хорошо относится к Яо Си, она улыбнулась и сказала: «Мисс Яо, не вините ее, когда все напуганы, я не могу сломать себе кости, это ничего страшного». мешать».

Сказав это, Яо Си вздохнул с облегчением.

Однако, как только Вэнь Цзею встала, ее лицо побледнело, и она, казалось, почувствовала некоторый дискомфорт в животе, поэтому она протянула руку и прикрыла живот руками.

Дворцовый слуга был поражен: «Что случилось с Цзею?»

Выражение лица Вэнь Цзеюя все еще было немного ошеломленным: «Кажется, в животе есть некоторый дискомфорт…»

Она сама этого не осознавала, но выражения лиц наложниц вокруг нее незаметно изменились.

Однако все посмотрели друг на друга в полном смятении, и никто из них в этот момент не произнес ни слова.

Вэнь Цзею слегка поддержала руку служанки и почувствовала, что дискомфорт сейчас был не таким сильным и, казалось, намного лучше, поэтому она снова засмеялась и сказала: «Ничего серьезного, давайте продолжим наблюдать за цветением сливы».

Цзян Сюэхуэй гулял с Чжоу Баоином и остальными. Увидев эту сцену, ее глаза замерцали, и она не могла не сказать: «Г-жа Цзею поскользнулась, ее одежда была мокрой и покрыта слякотью. Холодно и ветрено. Даже люди в железе не могут сдержать это, вы бы лучше вернись во дворец и сначала оденься потеплее, потом попроси императорского врача прийти и выпить горячего супа, чтобы избавиться от простуды, а потом поговорим о наслаждении снегом».

Она посмотрела на Вэнь Цзею серьезными глазами.

В этот момент Вэнь Цзею, казалось, наконец что-то осознала, ее тело слегка задрожало, но она сжалась еще больше, она не могла не посмотреть на наложницу Цинь и сказала: «Эта дама права, я забыл об этом, так что это это." Невежливо возвращаться во дворец и переодеваться».

Все поспешно выразили свою обеспокоенность за нее и велели ей поскорее возвращаться.

Цзян Сюэнин посмотрела на спину Вэнь Цзею, чувствуя озноб в сердце.

И действительно, не прошло и двух минут после того, как Вэнь Цзеюй ушел, маленький **** бросился в сливовый сад, вытер холодный пот с головы и сказал: «Это нехорошо! Я докладываю вдовствующей императрице, императрице, увидимся, Вэнь Цзеюй!" Оно красное, императорский врач поставил ей диагноз и лечил ее как беременную!"

Весь Сюэсюань ахнул.

Лицо Яо Си побледнело, и она случайно опрокинула чашку на стол.

Но ее оплошности уже никто не заметил.

То, что я слышал в предыдущей жизни, и то, что я испытал в этой жизни, снова совпало.

Однако от слуха к опыту ощущения совершенно разные.

В прошлой жизни, после того как Цзян Сюэнин заболела, она лишь случайно услышала, что в гареме случился выкидыш у наложницы низкого ранга. Шэнь Лан был в ярости, когда узнал об этом. Много критики.

Но она не знала, кем была эта наложница.

Теперь в этой жизни я почти видел это своими глазами, и, думая о наложнице Цинь Гуйюй, которая взяла Вэнь Цзеюя, чтобы позвонить Яо Си, я почувствовал, как по моему телу пробежал озноб.

После того, как что-то подобное произошло, уже не было возможности декламировать цветение сливы и ценить снег.

После того, как все вернулись в Янчжижай, они не разговаривали.

Яо Си, которая последние несколько дней насмехалась над Цзян Сюэнь, села, как будто сошла с ума, и долгое время молчала. Когда Чэнь Шуи подошла, чтобы утешить ее, она даже закрыла лицо руками, чувствуя себя испуганной. Он заплакал, Лянь Шэн сказал: «Я не знаю, я не ударил его, кто-то ударил меня сзади.. ..не мое дело..."

Кто не знает, что потомков нынешнего Святого Мастера Шэнь Ланга мало?

Стоя в конце года, у него нет детей под коленями.

В этом гареме нет даже принца, а наложницы изо всех сил стараются родить императору старшего сына. Возможно, император станет наследным принцем, когда будет в хорошем настроении. дождь.

Однако желудок просто не двигался.

До сих пор при дворе действительно были новости о том, что король Линци будет назначен младшим братом императора, но ведь гороскоп еще не написан, если принц действительно родится, все обязательно изменится.

Неожиданно случилось встретить Вэнь Цзею!

Если вы сообщите Святому...

Яо Си не смогла сдержать дрожь, когда подумала об этом, и заплакала еще громче.

Сидя в стороне, Сяо Шу нахмурился и сказал: «Почему ты такой небрежный?»

Кто-то утешал: «Просто подожди новостей и посмотри, в порядке ли императрица Цзеюй».

Цзян Сюэ спокойно посмотрел на нее, не говоря ни слова. В своей предыдущей жизни она знала ответ: настала очередь Шэнь Цзе взойти на трон, и в гареме она действительно слышала слухи о том, что Вэнь Цзеюй, вероятно, не держала ребенка в своем чреве.

Цзян Сюэхуэй, однако, выглядел немного сочувствующим и тихо вздохнул.

После этого никто не разговаривал.

Во время поста Янчжи был слышен только скорбный и испуганный крик Яо Си, тревожащий сознание людей.

Когда стемнело, наконец вернулся дворцовый чиновник, который пошел узнать новости.

Сяо Шу тут же встал и спросил: «Как дела?»

Цзян Сюэнин тоже оглянулся.

Дворцовый мужчина тяжело дышал, но его глаза были полны волнения и волнения: «Он был спасен! Плод императрицы Цзеюй был спасен. Взрослые в больнице Тай сказали, что его обнаружили рано и холод не был слишком глубоким. К счастью, ничего не произошло. случилось серьезное, просто будьте осторожны в будущем!»

Что? !

сохранен...

В голове Цзян Сюэнь послышался внезапный «гудение», а в ее сердце возникло неописуемое чувство, она не могла не оглянуться на Цзян Сюэхуэй…

Дело не в том, что она не симпатизирует Вэнь Цзеюю.

Просто потрясение в этот момент намного превзошло ее ожидания, и она даже не ожидала, что беременность Вэнь Цзеюй будет сохранена!

Только тогда она поняла, что между этой жизнью и предыдущей есть такая огромная разница. После того, как она вошла во дворец в качестве компаньона в своей прошлой жизни, она даже не знала, что у нее был Сяо Шу в качестве потенциального противника, она не очень хорошо вписывалась во дворец и не подружилась с Шэнь Чжии. , значит, не было такой вещи, как привлечение Цзян Сюэхуэй во дворец! Итак, в прошлой жизни, когда я любовался цветением сливы, Цзян Сюэхуэй не было рядом; но в этой жизни она не только была там, но и просила Вэнь Цзею скорее вернуться к императорскому врачу…

Другой, совсем другой!

Если беременность Вэнь Цзеюй сохранится, если ребенок родится гладко и если ребенок родится мальчиком, то все, что произойдет с этого момента, будет полностью перевернуто по сравнению с предыдущей жизнью!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии