Глава 1: Избитый

www..com, самое быстрое обновление содержит последнюю главу бандита!

Хоу Чжао, 17-й год весны Цзяньюань

Янлю родился, Бегония впервые открылась.

В сорока восьми селах Шушана пробуют свои силы двое подростков.

Один из них немного старше, мужчина высокий и сильный, как холм. Он держит копье, а пара тигров смотрит вокруг и не смеет относиться к этому легкомысленно.

Другому было всего четырнадцать или пять лет, он был высоким, худым и очень красивым. В руке он нес короткий меч и небрежно отправился на станцию. Он уже имел вид красивого мальчика.

Все больше и больше учеников собирались вокруг и перешептывались друг с другом.

Молодой ученик с любопытством посмотрел на красивого мальчика и прошептал человеку рядом с ним: «Какой брат тот мастер, который пробовал с нашим мастером, это удивительно?»

Рядом с ним был старый ученик, который рано начал заниматься и был очень хорошим учителем. Он покачал головой и продал ему: «Кто этот человек, ты не догадаешься – эй, начали, смотри!»

Новый ученик поспешно поднял ноги и вытянул шею и увидел, как внезапно прошептал «Мастер-брат», и копье-гадюка в его руке прямо направило меч в лицо.

Молодой человек без колебаний слегка повернулся в сторону, и весь человек был ленив, и он избегал копья близко к своему телу и отказывался использовать какую-либо дополнительную силу.

Мастер тут же встряхнул запястье, шагнул вперед и сосредоточил всю силу своего тела на руках. Копье «загудело», и железный стержень выстрелил горизонтально. Этот трюк называется «удар Наньшань», и это способ «тысячи колоколов» в сорока восьми деревнях.

Мальчик, который сделал меч, поднял короткий меч вверх тормашками и сделал неправильный полушаг, словно поток воды. Затем он тихо задохнулся, и меч попал в копье, но он не сопротивлялся сильно. Рыба ускользнула, а подросток улыбнулся и фыркнул: «Будь осторожен».

Прежде чем слова упали, другие уже выскользнули на два фута из воздуха. Кинжал словно вырос на его ладони, и больших движений он не увидел. В мгновение ока он вырвал копье из рук мастера.

Новые ученики не осмелились увидеть атмосферу, и старые ученики вокруг них затем продолжили: «Это дедушка Ли, наш племянник сорокавосьмилетнего деревенского мастера, и кунг-фу было настроено из первых рук». учил сам мастер. Это за поколение».

Он сравнил свой большой палец со сверкающим взглядом младшего брата рядом с ним. Я увидел, что Ли Гунцзы улыбнулся мягко, а не высокомерно. Его руки вернули копье, которое он отнес обратно первоначальному владельцу: «Уступка, спасибо, брат, за твое просвещение».

Ли Гунцзы был нежным и нежным, и, естественно, он был слишком неискренним, чтобы проиграть. Сильный молодой человек поднял свое копье, его лицо было красноватым, он слегка кивнул и сказал: «Не смей», он пошел сам, он шел в авангарде, наблюдая, как некоторые из них жаждали попробовать еще раз: « Брат Ли, я тоже прошу совета!»

Старый ученик, который объяснил новому ученику и сказал: «Мы, брат Ли, обладаем хорошими навыками и хорошим темпераментом. Мы никогда не пробовали свои силы до конца и разговаривали очень спокойно. Если у вас есть какие-либо вопросы, задавайте ему: Он постарается изо всех сил указать вам..."

Он не закончил своих слов, и вдруг кто-то прервал его и сказал: «Я позаимствовал это».

Два ученика, которые шептались, были потрясены. Я увидел, что на самом деле это была девушка. У нее было резкое короткое избиение, длинные волосы были **** как у мужчины, но плечи и шея не украшались, и она становилась все тоньше и тоньше, и даже волосы были не похожи на мужские. У него светлая кожа, в глазах холодный и нежный взгляд.

Фракция «Цяньчжун» называется «Пейранская праведность», но на самом деле это «буйство», поэтому существует смешанная группа под названием «Школа диких собак». У монаха под дверью вода, не говоря уже об ученицах, даже одной. Яйца не смогли высидеть курицу, и новая ученица вдруг увидела молодую девушку, еще хорошенькую девушку, и какое-то время оставалась в живых, но она не не знаю, как реагировать.

Брат, стоявший рядом с ним, оттащил его в сторону и уважительно сказал девушке: «Сестра Чжоу, мне очень жаль».

Девушка взглянула на него и слегка кивнула головой. Остальные в поле услышали это движение. Когда она увидела ее, все они произнесли слово в молчаливом согласии. Ли Гунцзы, который обучал других людей кунг-фу, поднял голову, увидел ее и внезапно показал знакомую улыбку, поприветствовал: «А Фэй, ты приходил сюда дважды?»

Молодая девушка пропустила мимо ушей, сочла Ли Гунцзы пердежом и поспешила прочь, не поднимая глаз.

«Чжоу... А Фэй? Чжоу Фэй?» Новый ученик подсознательно последовал за ней и прошептал: «Она просто…»

«Ах», брат рядом с ним кивнул, а затем напомнил маленькому учителю, который только что начал: «Сестра Чжоу не очень добродушна, и вы будете более вежливы, когда встретите ее… Но она не смешанная. с нами. У нас не так много возможностей увидеть».

Для красивой девушки ее характер почти не был проблемой. Новый ученик не послушался этого. Вместо этого она с любопытством спросила: «Брат Ли — племянник большого мастера. Сестра Чжоу — жемчужина большого мастера. Навык обучения должен быть таким же. В том же духе брат Фан Цай сказал, что брат Ли — лидер нашего поколение, так он умнее сестры Чжоу?»

«А еще ты знаешь, что она жемчужина на ладони большого мастера, нам ее не удержать, кто с ней ничего не сможет сделать?» Его брат сказал небрежно, а затем быстро переключил свое внимание на поле и сказал с нетерпением: «Сегодня редкая возможность. Я также попросил совета у брата Ли».

Чжоу Фэй с «жемчужиной на ладони» во рту стряхнул суету позади себя, прошел мимо трех часовых и пришел в небольшой двор сорокавосьмилетнего деревенского мастера Ли Цзиньжуна.

Как только он вошел в дверь, он увидел Ли Цзиньжун, стоящего спиной к ее плечу и держащего большим пальцем толстый кнут. Взгляд Чжоу Фэй остановился на кнуте в ее руке, открыла рот и собиралась назвать ее «матерью», но услышала, как Ли Цзиньжун холодно сказала: «Встань на колени».

Чжоу Фэй нахмурилась и решительно проглотила «мать» обратно в живот, а затем молча пошла во двор, а затем повернулась и опустилась на колени.

«К черту вещи, встань на колени!» Ли Цзиньжун прорычал: «Ты запугиваешь и запугиваешь, даже если ты запугиваешь, тебе все равно придется делать свое дело! Ты учишь себя так, чтобы позволить тебе делать это?»

Лицо Чжоу Фэя не изменило цвет, но он резко спросил: «Что со мной не так?»

Как только Ли Цзиньжун подумал о несчастье этого маленького ублюдка, оба храма были сильно ранены. Она указала на нос Чжоу Фэя и отругала: «Учитель Тяньдицзюнь, г-н Сунь, я пригласила вас стать вашим учителем. Вы смеете неуважительно относиться к своему мужу, когда учитесь накануне, и ждете, пока ваши крылья окрепнут в будущем. даже не доведешь до конца своих отца и мать?»

Чжоу Фэй без колебаний сказал: «Этот старый пердун не в том месте, заблуждающиеся дети, у меня нет автобуса, чтобы обмахивать его, он легкий!»

Когда ее слова упали, Ли Цзиньжун сначала дал ей пощечину: «Кого ты собираешься фанатеть?»

Сердце Ли Цзиньжун почернело, и Чжоу Фэй непроизвольно отлетел в сторону. В это время он чувствовал себя так, будто ему отрезали лицо, в ушах гудело, зубы царапали язык, а рот был полон запаха дерьма. .

«Сэр, вы не сможете сосчитать несколько слов. Вы не рассчитываете толкнуть его на месте. Среди ночи вас тоже оглушат и свяжут. Вы повесите свою одежду и повесите рот на некоторое время. Ночью. Если бы его не нашли рано утром во время сегодняшнего патрулирования горы, был бы он все еще мертв?

Чжоу Фэй собирался сказать правду. Ли Цзиньжун сказал, что чем больше он злился, тем сильнее он поднимал руку и бил по ней кнутом. На спине девушки даже была одежда. Она внезапно раскрыла рот, и кнут сломался.

На этот раз все было действительно плохо, лицо Чжоу Фэя изменилось, она яростно уставилась на Ли Цзиньжун, выдавив из зубов предложение: «Умереть без него дешево!»

Ли Цзиньжун чуть не позволила ей подавиться пятками. В это время послышались шаги. Звук шагов приближающихся людей не скрылся. Это было немного тщетно. Казалось, что он не занимался боевыми искусствами. Всю дорогу он шел, сопровождаемый слабым покашливанием. Когда Да Да услышала знакомый звук кашля, выражение ее лица внезапно замедлилось. Она глубоко вздохнула и слегка спрятала жестокость на лице. Она беспомощно обернулась и по-человечески спросила: «Какой кролик тебя встревожил?»

Длинный мужчина шел медленно. Глаза у него были очень красивые, с легким налетом болезни, одеяние королевского синего цвета, щеки становились все более и более бескровными, и он мог видеть, что уже не молод. Но поднять руку и броситься на ногу имеет некоторое великолепие.

Это был отец Чжоу Фэя, Чжоу Итан.

Как только Чжоу Итан услышал, что его жена снова бьет ребенка, она поспешила подойти и посмотреть на красно-зеленую спину и опухшее личико Чжоу Фэя. Ее слезы почти исчезли. Однако эта девочка уже была дикой и неукротимой, и дисциплинировать ее было непросто. Если бы ей сказали, что у нее есть покровитель, в будущем она была бы более бесстрашной. Чжоу Итан не умела защищать ее, поэтому она тайно взглянула на Ли Цзиньжун и шагнула вперед, чтобы жениться на ее матери и дочери. Они расстались, и Шэнь Шэн спросил: «Что происходит?»

Чжоу Фэй — живой осел, и у него вспыльчивый характер. Даже если она сделает из матери гироскоп, она осмелится покачать лицом и все равно молча склонит голову.

Ли Цзиньжун усмехнулся рядом с ним: «Я не думаю, что это маленькое животное может видеть гроб и плакать».

Чжоу Итан махнул рукой и опустил голову, чтобы спросить. Чжоу Фэй сказал: «Я слышал, что накануне у вас случился конфликт с господином Сунем, из-за чего? Что он сказал?»

Чжоу Фэй равнодушно опустился на колени.

Чжоу Итан вздохнул и тихо сказал: «Расскажи мне о папе?»

Чжоу Фейюэ был немного мягким, но не жестким. Выслушав это предложение, наконец, на лице появилось небольшое колебание, куда не попадали масло и соль. Через некоторое время он неохотно произнес: «Четыре женские книги».

Ли Цзиньжун замер.

Чжоу Итан сказал: «О, четвертая женская книга, какую из четвертых женских книг он тебе рассказывает?»

У Чжоу Фэя был нехороший вид: «Женская заповедь».

Чжоу Итан снова взглянул на Ли Цзиньжун. Ли Цзиньжун не ожидал, что нашел такого ненадежного джентльмена, и ему нечего было сказать. Он опустил голову и смущенно коснулся носа.

В «Женских заповедях» нет ничего необычного, и большинство девушек ее читали, но Чжоу Фэй — девушка не каждой. Сорок восемь деревень Шушана занимают гору и тянут флаг, занимаясь убийствами, убийствами и потерей денег — это большой бандит «Печати благословения и процветания» северной столицы.

Пойти в бандитское логово и рассказать маленькому бандиту «Женские заповеди»?

У этого г-на Суня тоже есть некоторые идеи.

«Подойди и поговори с папой». Чжоу Итан сказал Чжоу Фэю, повернув голову и дважды кашлянув: «Вставай».

Ли Цзиньжун не рассердился на него и прошептал, чтобы убедить: «Иди внутрь, ты болен, не дуй по ветру».

Чжоу Итан схватил ее за руку и осторожно сжал ее. Ли Да позаботился о себе и слегка неохотно кивнул: «Что ж, давай поговорим с твоими отцом и дочерью. Я пойду навестить господина Суня».

Чжоу Фэй напряженно встал, с холодным потом на лбу, его нос был не его носом, его глаза смотрели на Ли Цзиньжуна, и он был полуживым, говоря: «Большой мастер идет медленно».

Отношение Ли Цзиньжун немного смягчилось, и маленький кролик, не знавший жизни и смерти, осмелился продолжать провоцировать ее.

Чжоу Итан боялся, что они оба продолжат щипать, и быстро выкашлял длинный аргумент. Ли Цзиньжун был отброшен им в яростном гневе, и его глаза царапали Чжоу Фэя, как нож. Цзинди шагнул и ушел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии