Глава 31: изгнание

www..com, самое быстрое обновление содержит последнюю главу бандита!

Чжоу Фэй подумала, что, согласно ее характеру, ей придется бежать, несмотря на то, что она отчаянно и отчаянно работает с этими людьми, даже если ей придется покончить со своей маленькой жизнью, она будет счастлива.

Но она этого не сделала.

Она также чувствовала, что может много плакать. Ведь никто никогда не учил ее, что взрослые должны быть злыми и равнодушными. Она всегда плачет, когда хочет плакать, и смеется, когда хочет смеяться.

Однако нет.

В мгновение ока в небе могла появиться какая-то магическая сила, многое, она внезапно потеряла сознание.

У Чучу не мог сдержать слез. Чжоу Фэй с силой схватил ее за пояс и поднял с земли.

Она наклонилась ближе к уху У Чучу и прошептала: «Хочешь отомстить за свою мать и брата?»

У Чучу прикрыл рот рукой, отчаянно сдерживал неконтролируемые рыдания, его лицо покраснело, и он был на грани смерти.

— Тогда не плачь. Чжоу Фэй холодно сказал: «Мертвые не могут мстить».

У Чучу закрыл глаза, впился ногтями в ладонь, и весь человек затрясся, как лист.

Ненависть подобна холодному пламени, которое могут зажечь внутренние органы человеческого тела и мгновенно сжигает ненормальный дух, но на мгновение У Чучу действительно перестал плакать, и даже его дыхание стало более ровным, чем раньше. меньше.

Чжоу Фэй спокойно подумал: «Для такого большого движения городские ворота должны были быть закрыты. У нас нет ни лошадей, ни лошадей. Даже если бы мы успешно покинули город, это было бы очень заметно в это время. Я не знаю, сколько люди пришли, может быть, они уже остались за городом и ждали кролика. .»

Все в городе подобны птицам с испуганным луком, и все не могут закрыть свои двери. Кажется, нелегко спрятаться в чьем-то доме. Кроме того, Чжоу Фейгана укусила «змея». Хотя он не боялся колодезной веревки в течение десяти лет, он не мог в это поверить. другие.

Чжоу Фэй на мгновение задумался и схватил У Чучу за запястье: «Пойдем со мной».

По приказу Бэйдо чернокожие жители города начали обыскивать окрестности. Если это старая река и озеро, они, возможно, не смогут их избежать, но Чжоу Фэй чувствует, что у него нет способности терпеть, и если нет мух, таких как дрель, он ударит его в лоб. Другая сторона более вероятна.

Она не торопилась. Она выскочила в небольшой переулок и открыла ротанговую корзину у двери дома.

Хозяин может оказаться в затруднительном положении. В корзине не так много вещей. Без проблем втиснутся две маленькие девочки, которые не занимают много места.

Чжоу Фэй подцепил верхнюю крышку ротанговой корзины изнутри и накрыл ее ****, застегнутым на крышке. Он закрыл глаза и несколько раз молча посчитал свое дыхание, с самого начала отбросил свои мысли и убедился, что это не так. Упущение, затем тихо сказал У Чучу: «Через некоторое время, что бы ни случилось, не паникуйте».

У Чучу энергично кивнул.

Чжоу Фэй глубоко вздохнул, немного подумал и сказал: «Даже если я один, я могу спокойно отправить тебя в деревню сорок восемь, ты мне веришь».

Она сказала это У Чучу, но и себе, как будто этим обещанием плюнуть и забить гвоздями она могла бы найти себе источник какой-то силы - есть люди, рассчитывающие на нее, и от нее висят жизни других. тело, ей приходилось делать все возможное, чтобы думать о том, о чем она раньше не думала, и делать то, что она обычно не могла делать, чтобы у нее не было времени справиться с дополнительной грустью и гневом.

У Чучу собирался что-то сказать. Чжоу Фэй поднял ладонь и потряс ее.

У Чучу задержала дыхание и через некоторое время услышала очень слабые шаги. Сквозь крошечную щель в ротанговой корзине она увидела обыскиваемого здесь чернокожего мужчину, который шел в сторону переулка.

Переулок оказался тупиком. Ему не нужно было входить, чтобы взглянуть на свою голову, но я не знаю, было ли это недостатком для них двоих. Человек в черном немного поколебался, вошел с должной осмотрительностью и осторожно огляделся.

Корзина из ротанга не цельная. Посмотрите на отверстие сверху и посмотрите, есть ли в нем редиска или капуста, не говоря уже о двух крупных живых людях, если другой человек подойдет и посмотрит вниз, он сразу обнаружит, что что-то не так. .

Увидев медленно приближающегося человека в черном, сердце У Чучу достигло предела. Она подсознательно пошла навестить Чжоу Фэя, но обнаружила, что глаза Чжоу Фэя опущены, закрыты ее девичьими тонкими ресницами, как будто закрыты. Выражение его лица казалось почти мирным.

У Чучу сказал: «Так ли суждено?»

Она не могла не чувствовать беспокойства, тайно поклонялась всем богам и буддам, которых могла сосчитать, и в то же время сильно закусывала губу. Вскоре она почувствовала запах дерьма во рту.

Жаль, что временно удержать стопы Будды, похоже, не помогает.

Шаги становились все медленнее и медленнее и внезапно прекратились.

Сердцебиение У Чучу «хихикнуло» и остановилось.

Она услышала тихий смех мужчины и подошла к их укрытию.

Спина У Чучу была очень напряжена, он отчаянно закрывал глаза и кричал в сердце: «Он видел это, он видел это!»

Человек в черном ухватился за тонкую крышку ротанговой корзины, а затем пришлось поднять ее вниз, но она не потянула, когда ее тянули, как будто что-то застряло внутри.

«Ты упрямый?» Мужчина в черном ухмыльнулся, сильно потянув за крышку корзины рукой, но неожиданно сила, удерживающая корзину, внезапно исчезла, и человек внутри протянул руку и толкнул крышку корзины. , Эффект хэтчбека, поднял легкую крышку корзины из ротанга и ударился о дверь лица чернокожего мужчины.

В блеске тонкая рука вытянулась снизу как призрак, яростно схватила его за шею, а затем без колебаний сжала, человек в черном не успел промычать, горловое «Ке» хрипло прозвучало, и личный состав внезапно стал неизвестным.

Чжоу Фэй вытянул ноги, пальцами ног осторожно подхватил корзину, которая собиралась приземлиться, а затем оттянул ее в сторону, голова чернокожего мужчины отклонилась под странным большим углом в ее руках, а затем мягко упала. Жить снова невозможно.

У Чучу был так напуган, что его тело напряглось, а шея похолодела.

Чжоу Фэй тупо вытер лицо, зная, что он прав…

Гостиница так сильно сгорела, что, должно быть, в этом участвовало много невинных людей. В гостинице толпился весь день, и это были не только они, даже если преданные предали, Бэйдо знал их число, и невозможно определить, кто бежал, подсчитав количество людей.

Тогда есть только две возможности — либо они кого-то не ищут, они что-то есть, этой штуки нет в гостинице, ее вывел У Чучу; или в самом У Чучу есть что-то тайное, ее ищут люди.

Когда она затолкала У Чучу в корзину из ротанга, она намеренно оставила ее немного снаружи.

Они вышли и получили задание от жителей деревни. Предполагалось, что это будут простые в исполнении короткие удары, но брат Чэньфэй причинил ей боль, а новая одежда, которую она получила, каким-то образом дала ей то же самое, что и У Цзяцяньцзинь. Длинная юбка... Пришло время отправляться в путь, и она собиралась позволить ей кататься в карете так же, как когда она пришла под именем «Леди-спутница и Мисс Ву».

Они оба были одеты почти в одинаковую одежду, на расстоянии одной мили, даже если они были спрятаны в корзине из ротанга, окруженной дырами, другая сторона не заметила бы ее легко.

У Чучу на самом деле девушка, к которой легко относиться легкомысленно. Независимо от того, ищут ли эти черные люди кого-то или что-то, увидев ее, они, вероятно, будут только удивлены и счастливы, так что Чжоу Фэй сможет добиться успеха.

Чжоу Фэй спросил: «Есть ли в тебе что-нибудь особенное?»

У Чучу выглядел пустым.

Чжоу Фэй вздохнул — я чувствую, что ситуация между ними может быть похожей. Брат Чэньфэй не сказал ей, какова настоящая цель забрать семью Ву. Госпожа Ву не рассказала нежной маленькой дочери некоторых секретов.

"Забудь это." Чжоу Фэй не воспользовалась никем вокруг, сняла с чернокожего человека одежду по трое и пятеро и заменила себя. К счастью, хотя она и была стройной, она не была похожа на шутку Се Юня. «Менее пяти футов», хотя и носит круг, но после того, как завязал тугое место, это не очень противоречиво.

Затем на стороне жетона от мертвого человека она нашла саблю, кинжал и еще какие-то разные предметы. Вес сабли был подходящим, за исключением того, что задняя часть ножа была немного шире. Карта Большой Медведицы с выгравированной на обороте надписью «Лу Цун Сан».

«Лу Цун».

Чжоу Фэй выбил у себя в голове эти два слова, а затем толкнул тело в угол, накрыл его кучей разбитых корзин с гнилыми камнями, повернул голову и сказал У Чучу: «Ты мне веришь?»

У Чучу тоже верил в неверие и быстро кивнул.

Затем Чжоу Фэй сказал: «Тогда посчитай от одного до ста… или двухсот, подожди, пока я вернусь».

У Чучу сразу же возникла паника – не паниковать было невозможно. У нее не было силы сдерживать цыплят. Дикая собака могла угрожать ее жизни. Окруженная хладнокровными убийцами, пристально смотрящими на нее, ее могут поймать в любой момент. И спрятавшись в таком темном и узком переулке, рядом с ним был только труп с теплой температурой.

Закончив свои мысли, Чжоу Фэй подумал, что некоторым силачам приходится бороться. Он собирался что-то добавить, но когда У Чучу посмотрел на это лицо с явной паникой, он серьезно кивнул, его голос дрожал, и твердо сказал: «Хорошо, иди».

Чжоу Фэй внимательно посмотрел на нее и почувствовал, что эта молодая леди немного примечательна. Честно говоря, если бы она легко передвигалась, она бы не осмелилась быть с ней без более чем десяти лет усилий.

Чжоу Фэй бросил ей кинжал, схватил немного желтой грязи, растер ее в руках и превратил в мелкую пену, вытер руки, лицо и шею, которые были обнажены вне одежды, и сказал У Чучу: «Отдохни». заверил, я сказал, что отправлю тебя обратно, и я обязательно смогу отправить тебя обратно, даже если я умру снаружи, душа сможет уплыть обратно».

После этого она быстро свернула из переулка.

У Чучу свернулась калачиком в большой корзине из ротанга, взяла крышку корзины из ротанга и узнала внешний вид Чжоу Фэй, используя ****, чтобы застегнуть крышку, и уткнулась лицом в нее, свернувшись калачиком. На коленях его низ живота начал болеть, и он невольно вздрогнул.

Это действительно самые длинные двести в ее жизни.

С самого начала У Чучу считала и считала, а затем вспомнила, что ее родителей и братьев больше нет на свете, оставив ее одну, без корней и единой тени, неспособную вынести горе.

Она не смела заплакать, но плакала молча, а вернувшись, продолжала считать... она еще могла ее догнать.

«Сто девяносто три, сто девяносто четыре…»

Внезапно послышались очень тихие шаги.

ВОЗ?

Пять чувств и шесть чувств У Чучу не так чувствительны, как у тех, кто занимается боевыми искусствами. Когда она услышала это, мужчина уже прибыл. Она вздохнула в горло на одном дыхании, ее пальцы, державшие ротанговую крышку, были очень твердыми, кончики пальцев онемели и были без сознания, а другая рука крепко сжимала кинжал, который оставил ей Чжоу Фэй.

"Это я." — прошептал Лай Рен.

У Чучу расслабленно расслабился, на его лице появилась короткая улыбка, но непроизвольно выступили слезы.

Чжоу Фэй открыла ротанговую корзину и бросила ей комплект смятой черной одежды: «Отобрали у мертвецов, сначала накрасьтесь. Наденьте нас и поменяйтесь местами».

У Чучу спросил: «Где?»

Чжоу Фейдао: «Иди в их логово».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии