www..com, самое быстрое обновление содержит последнюю главу бандита!
Хотя Ли Янь находилась под домашним арестом, ее жизнь была не такой жаркой, как опасался Чжоу Фэй. Она сидела на стуле, положив ноги Эрланга и четыре ноги на стул, давая ее Хангер Ланг половину местного подъема, всегда сохраняя только тряску обеими ногами на земле, на нее были помещены чай и арахис, семена дыни и жареные каштаны. маленький столик рядом друг с другом - эта блудная тварь сжимала каштаны один за другим, кусала их и ела сладкими, и пусть ухмыляется в сторонке, если они не сладкие. Иди остынь.
Ей так хотелось что-то выбрать во время еды, что она не могла понять, поймают ли ее или она побежала быть своей бабушкой.
Люди, которые закрыли ее, боялись, что она в панике. Еще она подготовила для нее некрасивую книгу на народном языке. Это новая вещь. Они встретились в сорока восьми деревнях. Хотя уровень относительно низкий, Ли Янь все равно был увлекательным и захватывающим.
В середине сборника рассказов происходит поворотный момент. Только когда абзац заканчивается и переворачивает страницу, Ли Янь может время от времени думать о своем статусе пленницы.
В это время она кричала в два голоса по прихоти, типа "отпусти меня, у тебя есть король, и моя семья знает, что я тебя не отпущу", а потом увидела, что некому о ней позаботиться, Ли Янь прекратила заниматься бесполезной работой, погрузилась в любовь и ненависть книги, и ее держали в нежелании.
Вечером откусила язык и вымочила язык. Ее зубы были вяжущими, и она слегка дернулась. Она чувствовала, что два ее резца сильно разошлись. Он снова прижался языком к деснам, и пузыри крови лопнули, а Ли Янь ухмыльнулась от боли, поэтому она разозлилась и удержала ее здесь.
Ли Янь вскочила, пошевелила руками и ногами, глубоко вздохнула и приготовила проклятое проклятие.
Как раз в тот момент, когда она собиралась произнести слова, закрытая дверь «скрипнула» и открылась, и Ян Цзинь и Ли Янь, молодые люди с черными гусиными крыльями, на мгновение уставились друг на друга.
Ян Цзинь холодно спросил: «Что ты делаешь?»
«...» Ли Янь была ошеломлена холодным темпераментом своего острого клинка, и проклятие, бросившееся на кончик языка, покатилось обратно в ее живот. Она была очень зла из-за своей некомпетентности и бросилась к двери. Мужчина крикнул: «Вы все заперты со мной, я хочу съесть персик!»
Ян Цзинь посмотрел на Ли Яня: «Ты не можешь понять».
Ли Янь вздохнула и сердито сказала: «Ты знаешь, кто моя тетя? Ты знаешь, кто мой дядя? Вы, беззаконные придурки, осмелитесь…»
Ян Цзинь внезапно прервал ее и сказал: «Ты действительно внучка Нань Дао Ли Чжэна?»
Ли Янь на какое-то время был ошеломлен и некоторое время отвечал. Какой лук был «Ли Чжэн» — ведь старое имя старой хозяйки деревни обычно никто не вешал себе в рот, а свой труп она помнила надолго. Дедушка, которому было холодно, высоко закатил глаза и сказал: «Да, как дела? Боюсь, напугать тебя!»
Ян Цзинь выглядел так, как будто его оскорбили, и сказал: «Как у Нандао могут быть такие потомки, как ты?»
Ли Янь поперхнулась им и тут же рассердилась. Она вынула небрежное варварство, в котором была дома с братьями и сестрами, вытянула руки и скрестила талию, изображая чайник с тонкой ручкой, указывая на Ян Цзинь, сказала: «Нет, я Такая внучка, есть ли внук, как ты? Внук! Бабушка больше не хочет тебя, у нашей семьи есть деньги, и нам не нужно жечь тебя плохим углем!»
Ян Цзинь больше не мог этого терпеть, синие полосы на его лбу слабо появились, и он внезапно сделал шаг вперед.
Ли Янь сначала шла нервно, с одной точкой в обеих руках, в позе, готовящейся к большому удару, а затем, всего лишь мгновением усилия, она решила, что не сможет победить его, поэтому она снова кричала и кричала. Стул, на котором она только что сидела, лег ей на грудь и обошел стол.
На одной ножке стула висела круглая ракушка каштана. Ли Янь взмахнула своим оружием и сказала шепотом: «Если ты посмеешь прийти, я дам тебе знать, какая замечательная моя тетя. Я говорю тебе, Сяобай… …Неправда, маленькое черное лицо, 18-летняя бабушка… старое владение оружием, короткий меч завораживает, длинный нож может превратить тебя в засахаренную тыкву, не надо, не заставляй меня грубить тебе!
Ян Цзинь сказал с усмешкой: «О? Тогда сначала я получу совет…»
«Джин». К счастью, в это время подошел господин Сюй Жо и нахмурился. Он прошептал: «Твой босс один, что ты знаешь, как маленькая кукла?»
Когда Ли Янь увидел Мастера Сюй Жо, новая ненависть и старая ненависть внезапно хлынули в сердце.
Оказалось, что после того, как Чжоу Фэй уехал, через несколько месяцев Ли Цзиньжун внезапно перестала понимать, что происходит, и внезапно решила покинуть деревню сорок восемь, чтобы пойти и что-то сделать - она не сказала Ли Яну. .
Это очень ново, потому что со времен Ли Яня Да Данг был Динхаем Шэньчжэнем деревни Сорок восемь и никогда не покидал ее.
И Чжоу Фэй, и Ли Шэн были забраны госпожой Ван, Ли Янь изначально было скучно, и когда она услышала, что ее тетя собирается уходить, она больше не была счастлива. Она сделала то, на что никто не осмеливался. Перед домом Ли Да было много развалин. Ли Цзиньжун была так раздосадована ею, что превратилась в двух больших. Не смейте, двадцатипятиглазое кунг-фу Ли Яня не так хорошо, как у Чжоу Фэя. Если вы случайно действительно можете хорошо поработать, вам придется воспользоваться возможностью и отправить кого-нибудь в Цзиньлин Чжоу Итан, чтобы он пожил на некоторое время.
С тех пор, как Ли Цзиньжун покинул поле зрения Ли Янь, он стал похож на дикого осла, снявшего поводья. По сравнению с любопытным, но сдержанным поведением Чжоу Фейган, когда она спускалась с горы, ей почти хотелось дать ей пощечину.
Как только он покинул Шучжоу, Ли Янь услышал о великих достижениях Чжоу Фэя в ресторане. Он слушал с энтузиазмом и не обращал внимания на выражения лиц старейшин рядом с ним.
Но другие не знают, что люди в «Сорока восьми деревнях» знают уровень Чжоу Фэя. За исключением так называемого Ли Яня, группа старейшин очень волнуется, когда слушает его. Они уходят рано и возвращаются, чтобы обсудить, как доложить Ли Цзиньжун. Ли Янь, естественно, была вынуждена потянуть ее в сторону, но она еще недостаточно слушала. Ночью она не обратила на это внимания, но тайно выбежала и захотела еще раз послушать историю.
Поскольку Чжоу Фэй раздражал людей, мастер Сюй Жо смотрел на Шучжуна одним глазом и оглядывался вокруг одним глазом. Он уже давно смотрит на Ли Яна и на них, но обычно есть несколько мастеров, которые серьезно относятся к этому, и у него нет шансов. Увидев, что Ли Янь действительно упала в сеть сама, Сюй Жо почувствовала, что это шанс. Не важно было это полезно или бесполезно, я, конечно, уловил это первым.
Синцзяо Бантун был похищен с помощью всевозможных уловок и похитил Ли Янру, который никогда раньше не видел мира. Когда Ли Янь поняла, ее перевезли в мешке в Шаоян.
Ли Янь разбил стул, глядя на Мастера Сюй, и сердито сказал: «Старый лжец!»
Лорд Сюй Жо повернулся к ней, и его лицо сразу же наполнилось улыбкой, как для трюка, и сказал ей: «Маленькие глазки не знают Тайшань, ты должна знать, что эта девушка из семьи Мисс Ли, не надо». все равно осмелюсь тебя лечить. Ли, девочка Ли, у тебя много взрослых. Прости мне этого слепого, который открыл мне глаза. Удастся ли?
Ли Янь на мгновение был ошеломлен. Она не знала, что люди, ходившие по стопам, были мягкими и черными, часто без кожи и безликими. Я просто подумал, что этот мастер Сюй Жо был очень стар, а виски были белыми и более чем наполовину. Постарше, скоро буду бегать с дедушкой.
Хотя Ли Ян красивый, но сердце у него неплохое. Когда он видит такого старика, он устрашающе улыбается, а затем смягчает свое сердце. Верит он своим словам или нет, продолжать атаку нехорошо.
Она слегка опустила стул и нахмурилась: «Даже если я не из семьи Ли, ты не можешь просто схватить его и нарушить закон».
Мастер Сюй Жо натянуто улыбнулся, но он не ожидал, что в первой в мире банде найдутся такие законопослушные люди. Однако он быстро приспособился и искренне улыбнулся: «Именно мисс Ли не знала, что злодею по приказу работодателя проследить семейную ненависть к другим, потому что возраст мужчины аналогичен возрасту девушки. Люди невнимательны, поэтому что они даже не поймают не того человека.
Ян Цзинь слушал свои скачки, и разобрать платформу было непросто. Он должен был быть черным углем с холодным лицом рядом с собой.
Если бы мастер Сюй Жо обманул призрака, он бы этому не поверил — к сожалению, Ли Яньсинь.
Выслушав это объяснение, она осмотрела семена дыни и почувствовала, что, хотя другие поймали не того человека, она также была с ней вежлива, поэтому простила большую часть Сюй Жо и только сказала: «Моя семья уверена, что я встревожен, тогда ты должен отправить меня обратно».
Мастер Сюй Жо улыбнулся и сказал: «Должен быть уверен, что в Гуйчжае есть эксперт, который в настоящее время находится в Шаояне. Мы связались с ней и немедленно отправили вас».
Сюй Жо сказала: «Это тот человек, который проезжал мимо снегохода. Говорят, что она раньше неправильно поняла мою опору для ног. Боюсь… Что ж, я должен попросить девушку сказать несколько слов».
Мастер Сюй Жо в трёх словах сказал, что белый был чёрным, но глаза Ли Яня загорелись «кистью»: «Мой А Фэй! Неужели это Чжоу Фэй? Почему моя сестра здесь?»
Глупая косуля в нескольких словах раскрыла названия огромного количества рек и озер, которые он хотел исследовать, и Ян Цзинь и Сюй Жочжу неопределенно переглянулись.
«Чжоу Фэй». Ян Цзинь тихо сказал.
"Почему?" Ли Ян закатил на него глаза. «Что за слепой вызов, ты назвал «Чжоу Фэй»? Моя сестра случайно взяла сломанный… сломанный… этот нож, он ударит тебя по всей земле». Найдите зуб! Пусть ты гордишься!"
Ян Цзинь: «...»
Он все еще не хотел верить, что эта женщина была семьей Ли.
Ли Янь вскинул на него подбородок, Ян Цзинь, зевая, ухмыльнулся: «Хорошо, я подожду и посмотрю, как она побьет меня, чтобы найти мои зубы».
Чжоу Фэй, которая «сломала этот нож», не знала, что Ли Янь поручил ей такую трудную задачу. Она с тяжелым сердцем усадила У Чучу и сделала два укуса сердцем. Затем она заставила себя отдохнуть.
Неожиданно скрученная дыня оказалась не сладкой, Чжоу Фэй спит, но сны группируются.
Ей снился мужчина, только с высокой спиной, а лица ее не было видно. Казалось, она сама стала маленькой девочкой. Мужчина держал ее в руке, и она могла видеть только узкий нож на его талии. ——Тот самый, который она впервые сломала в реке Ксимо.
Мужчина отпустил ее руку, очень теплой рукой коснулся ее макушки и сказал: «Вот видишь, я научу этому только один раз».
Чжоу Фэй странно сказал: «Кто этот человек, как это может быть именно тем, что сказала моя мать?»
Но хотя слова одни и те же, тон совсем другой. Этот человек намного мягче, чем Ли Да. Когда он говорит: «Научи только один раз», кажется, что он испытывает невыразимое сожаление.
Закончив говорить, он сделал несколько шагов и встал перед Чжоу Фэем. С «удушением» свет ножа Сюэлян взлетел в воздух, почти завораживая глаза Чжоу Фэй, и ее сердце сильно подпрыгнуло. Передвинутая гора, море, ветер, сломанная, сломанная, разрубленная... Мужчина был на ветру меча, движение, которое, казалось, принесло связь, которую она раньше не замечала, так что люди были слабы и не имели осознания.
Снежный нож девяти стилей прошел прямо перед Чжоу Фэем. Дыхание Чжоу Фэя застряло у него в горле, прежде чем выпасть изо рта. Возникла иллюзия, что он объездил весь мир и проехал тысячи миль.
Снеголом этого человека похож на Ли Цзиньжун... Нет, он более сдержан, толще и естественнее, чем нож Ли Цзиньжун!
Лезвие поднялось вверх, и холодный свет погас.
Чжоу Фэй мгновенно поняла, кто этот человек, который не мог видеть его лица, и в то же время в ее ухе прозвучал голос Цзи Юньшэня: «Нож старшего Ли, суть в «Уфэне»…»
Зрачки Чжоу Фэя сузились, когда он увидел людей, стоящих перед ним с ножом, и когда четыре раза выпали, на Сяо Сяо выпал тяжелый снег.
Летящие цветы, летящие по небу, человек, одетый в белое, почти сливается с миром. Его лицо было размытым и, казалось, было отделено от Чжоу Фэя слоем тумана. Его взгляд упал на девушку, которую ни разу не встречал сквозь туман и двадцать лет времени. Он очень тихо вздохнул и назвал ее имя: «А Фэй».
Чжоу Фэй внезапно сел с кровати.
Секунду она тупо смотрела на одеяло, потом вскочила, как труп, три раза, пять раз, две комнаты, оделась, нашла веревку, чтобы завязать волосы, и, не раздумывая, выбежала.
Се Юня посреди ночи ударила дверь Чжоу Фэя, но он был настолько вспыльчив, что не торопился. Он открыл дверь и не пригласил Чжоу Фэя войти. Вместо этого он двусмысленно и дешево посмотрел на Чжоу Фэя: «Маленькая красавица, ты знаешь, что значит выломать мужскую дверь посреди ночи?»
Чжоу Фэй выпалил: «Я хочу сражаться в битве Ян Цзиня!»
Се Юнь: «...только ради этого?»
Чжоу Фэй не оправилась от своих снов, ее мысли хаотичны, оставляя только мысль: «Я могу быть мошенником, но я не могу впасть в имя «Нань Дао», — она глубоко вздохнула и тяжело кивнула.
"Искать там." Се Юнь с пустым выражением лица протянул руку позади Чжоу Фэя, и в тот момент, когда она честно повернула голову вместе с пальцем, она хлопнула рукой по двери своей комнаты.
Однако, хотя титул Чжоу Фэя «Нань Дао Чжуань Жэнь» был слухом, скорость ответа не была напрасной. Она поймала дверь комнаты Се Юня во внезапном всплеске волос: «Спасибо, брат, помоги!»
Се Юньнин продолжал безжалостно закрывать дверь: «Я помогаю только четырем феям Фэнхуасюэюэ. Другие могут свободно говорить о… о чём! Какая вежливость!»
Чжоу Фэй толкнул упрямого Сюнь Юня через дверь комнаты.
Се Юнь схватил свободную мантию и посмотрел на Чжоу Фэя: «Я не продаюсь!»
«Заткнись, кто купил тебе убыточный товар?» Чжоу Фэй закатил глаза: «Послушай меня, я хочу победить Ян Цзиня…»
Се Юнь шлепнул его и лениво повел плечами. Он обхватил грудь руками и прислонился к окну: «Я все еще хочу быть Императором Нефритовым Императором».
Чжоу Фэй попросил о помощи, проигнорировал весь цинизм и сарказм Се Юня и сразу перешел к теме: «Даже монархи Цимэнь Дао могут сразу увидеть подсказки. Что вы знаете о 13 владениях фехтованием? ? В противном случае, откуда ты знаешь, что лидер Контунга проиграл взятку?»
Се Юнь Юянь тихо фыркнул: «Монгол, обочина дороги услышала, что написано в книге».
Чжоу Фэй уставился на Се Юня открытыми глазами.
Глаза у нее были ясные, слишком ясные и даже немного голубоватые под лампой. Когда она не смеялась и не ссорилась, она выглядела очень мягкой и милой. Се Юнь молча отвернулся, не глядя на нее.
Чжоу Фэй: «Умоляю тебя».
Се Юнь промурлыкал: «Какой от меня толк? Я не могу позволить, чтобы ваши боевые искусства взлетели до небес за одну ночь. Я хочу иметь эту способность. Какую извращенную/сексуальную музыку я пишу? Я продал Таблетку Дали!» "
Увидев его свободный тон, Чжоу Фэй тут же улыбнулся и сказал: «У меня есть выход, если ты внимательно расскажешь мне о 13 мечах».