Глава 74: Инцидент

www..com, самое быстрое обновление содержит последнюю главу бандита!

Когда Чжоу Фэй впервые приехала в маленький городок, расположенный вокруг сорока восьми деревень, она была полностью деревенской жительницей, которая ненавидела иметь больше глаз, но она родилась и готовила дважды и вернулась после такого долгого времени, она, казалось, считала сама как полухозяин, полностью предоставила У Чучу и Се Юню возможность направлять удары Шу — о большинстве из них рассказали Дэн Чжэнь и г-жа Ван, когда они в последний раз уходили из дома. Чжоу Фэй сейчас покупает и продает, и какой-то брат Дэн, кажется, упомянул: «Но это было слишком долго, она не могла ничего вспомнить, и Чжоу Фэй сочинял несколько предложений о слабом впечатлении, чепухе и серьезности.

Если бы не Се Юнь, который скрывался здесь 48 месяцев, чтобы проникнуть в сорок восемь деревень, я бы ей действительно поверил.

Се Юнь была настолько плоха, что ей захотелось посмотреть, что она сможет придумать. Она улыбнулась и сжала свое сердце, но не выставила себя напоказ. Она также набожно слушала, заставляя ее сказать несколько слов, чувствуя, что шуток, которые зависели от меня на следующие два года, было достаточно.

Вечером в отеле Се Юнь тоже почему-то спросил: «Я не заглядываю слишком далеко. Почему бы нам не подняться прямо на гору или нам придется задержаться здесь на день?»

Чжоу Фейсинь сказал: «Откуда я могу знать?»

С тех пор, как она встретила их, она больше не была женщиной, которая ничего не сказала и приняла решение. Когда она вытерла лицо, Чжоу Фэй обернулась и стала немного следовать за старушкой, «что бы она ни делала». Ленивый ребенок немедленно вернулся, и Мэджили сказала идти, и она последовала за ней. Магили сказала отдохнуть, и она отдохнула без каких-либо возражений. Чжоу Фэй не участвовал в принятии решения о том, где остановиться или по какой линии идти.

Говорят, что если малыш упал, если рядом никого нет, он без ничего поднимется, но если рядом взрослый человек, то медвежатам приходится плакать от шока. Обвинение ошибочно, и этого недостаточно.

Когда Чжоу Фэй не видела своих близких, она была равнодушна, но как только она вернулась к знакомым людям, она одержала верх, прежде чем успела утихнуть. Услышав вопрос Се Юня, она была очень обоснована. Ответил: «Ну, во-первых, по горной дороге нелегко идти после наступления темноты, в лесу туман, и особенно легко заблудиться, и...»

Маджили больше не мог этого слышать, нарочно слегка повысил голос и послал сопровождавшего его ученика: «Номер, список и жетоны — все проверяются, и они отправляются на первую заставу в Цзиньшане».

Чжоу Фэй вдруг понял, что это напоминает ему часового, и накрасился, не меняя лица.

Чтобы помешать ей без разбора мириться, Маджили быстро сказал: «Обычные ученики могут входить и выходить после двух проверок без каких-либо ошибок. Это более хлопотно, когда люди впервые возвращаются в гору. По крайней мере, один старейшина должен быть "Доложила. Боже. Это будет глава дома, а не дома. Боюсь, это будет медленнее, чем обычно".

Чжоу Фэй кивнул, делая вид, что действительно знает.

У Чучу не смог удержаться от смеха, Се Юнь взял чашку чая, чтобы закрыть лицо.

Чжоу Фэй каким-то образом.

Маджили кашлянул и сказал: «Этот сын Се был один в реке Модзян в прошлом. Это был почти первый человек за 20 лет. По-видимому, я очень хорошо знал сторожевой пост и правила».

Чжоу Фэй: «...»

Се Юнь улетела с чашкой чая, прежде чем топнуть вниз. Старик, который разыгрывал рассказчик под чайным домиком, вздрогнул от него и прервал ряд бормотаний.

В чайном домике было много смеха, и старый рассказчик не рассердился, но закатил глаза на Се Юня, который внезапно вылетел, бросил пианино, взял молоток и осторожно постучал, сказал: «Струна немного сыро, не играй больше, Лао Чуан сказал тебе сегодня старый абзац».

Се Юнь повернулся и сел на деревянную балку чайного домика, взял чашку чая и сделал глоток — только тогда он подпрыгнул вверх и вниз, и в чашке чая не было ни капли воды.

Просто послушайте, как кто-то наверху говорит: «Старый хорош, новый абзац полон ерунды — или мы старые собственники?»

Другой хороший человек сказал: «Не рассказывайте историю о драконьем жемчуге, выкопанном изо рта короля драконов!»

Бездельники в чайхане снова засмеялись.

Это место довольно неторопливое. Старый сказочник Сури Ли пукал со всеми в чайхане, и у него не было недостатка в деньгах. Вэй Дао сказал: «Давайте поговорим о нашем великом герое, старом деревенском владельце Ли Чжэне, должно быть, номер один…»

Когда они вышли из дома, госпожа Ван поспешила дальше и не осталась в городе. Чжоу Фэйтоу впервые услышал характеристики местного чайного дома и не стал связываться с Се Юнем. Он внимательно прислушивался через перила.

Сказочник рассказал о том, как Ли Чжэн прославился в своем первом бою и пронесся через борт на снеголоме. Есть некоторые взлеты и падения и детали. Хоть и есть подозрения на преувеличения, но они очень увлекательны, хотя здесь каждый не знает, сколько раз. Он до сих пор слушал это с интересом, а когда сказал, что «станет бандитом», весь дом аплодировал.

Чжоу Фэй услышал, как рядом с ним Мэгги тихо вздохнула, и сказал: «Цель — стать бандитом, старая крепость… Старая крепость — это для нас доброта жизни и смерти».

Чжоу Фэй повернул голову и увидел, что голова Сюшаньтана держит пустой стакан, смотрит на рассказчика внизу парой глаз и шепчет про себя: «Что странного? Сорок восемь? Чжай, не только твой дядя Ма был благословлен старым Чжайчжу, мой отец был одним из безумцев, которые взяли на себя эту роль, он был героем и погиб в сотне сражений в битве, но мне в то время было меньше пятнадцати. У Уцзи приказал чтобы преследоваться псевдодинастией, пришлось взять с собой старую мать и пару братьев и сестер, чтобы спастись.Родственники по пути ушли один за другим.Если бы не старый хозяин, ваш дядя Ма превратился бы в кучу кости и отбросы».

Чжоу Фэй был смущен, следуя за другими, чтобы рекламировать своего дедушку, он перехватил голос Мэгги и небрежно сказал: «Я не слышал, чтобы вы говорили, что Лин Цзунь был героем антипсевдополитики».

Он сказал, что, глядя на Чжоу Фэя, выражение его лица было очень серьезным, как будто он считал Чжоу Фэя равным себе, который мог говорить одинаково.

Маджили серьезно сказал: «Вы сказали, что мужчина, его жена и дети находятся в комнате, и даже их жизнь недостаточно защищена, поэтому он наполнил свой мозг «большой праведностью» и бросился навстречу смерти. Интересно? Просто умереть, не оставив целого тела. Даже если ему придется изнурить членов своей семьи, можно ли считать его мужчиной и достоин ли он, чтобы дети с детства так называли его «папой»?»

Чжоу Фэй некоторое время пристально смотрела на него, и из вежливости она кивнула, делая вид, что глубоко задумалась, но на самом деле ее слова были очень неясны. Итак: «Скажи мне, почему? Я ни мужчина, ни жена, ни ребенок».

Казалось, Маджили поняла, что не может понять, с кем разговаривает, поэтому покачала головой и засмеялась над ней, а затем слова изменились, и она мягко научила: «Ты такая же, и мастер действительно вздохнул с облегчением». "Вы находитесь в Сюшаньтане. Когда он достал два листа красной бумаги и вытащил их, - подумал дядя Ма, - этот ребенок, который умеет полагаться на свои навыки, настолько сумасшедший, понимаете, она собирается попаду в беду, когда она выйдет - что случилось? Правда? Дай мне поговорить. Мой ребенок на два года младше тебя, и если он в будущем будет таким, как ты, я сломаю ему ногу и не позволю ему выйти.

Ли Янь поморщился через стол напротив Чжоу Фэя. Чжоу Фэй громко кашлянул и жестко затянул тему: «Дядя Ма, правда ли история старого деревенского жителя, которую сказал старик?»

Ма Цзили улыбнулся и сказал: «Легенда о старом мастере, это нечто большее, чем те немногие вещи, которые он сказал? Я слышал, что, когда Цао Чжукунь узурпировал трон, двенадцати тяжелым министрам было приказано по дороге отправить молодого императора в Наньду. ...Давайте позаботимся о наших старых владельцах, иначе как же у них все так гладко?»

Глаза У Чучу расширились, и даже Се Юнь неосознанно подошел, и большой зал громко сказал в вестибюле внизу. Чжоу Фэй и еще несколько человек сидели рядом с Мэгги и слушали, как он шепчет о «маленькой книжке». Это тоже весело.

Поскольку свита привела с собой двух незнакомцев, У Чучу и Се Юня, обратная связь в сорок восьмой деревне была намного медленнее, но правила есть правила, и никто не мог быть исключением, если только большой мастер не позвонил в дверь лично. Чжоу Фэю пришлось остаться под горой. Живя в городе, к счастью, в городе полно машин, скучать не приходится.

Ли Янь быстро познакомился с У Чучу. Днем она слышала о книге в чайном домике или вместе таскала Чжоу Фэя по рынку. На третью ночь в городе Мэгги отнесла наверх кувшин с вином и сказала Чжоу Фэю: «Почти пора кому-нибудь прийти завтра. Твоей матери нет дома. Эта группа 狲狲事 слишком отстойна, чтобы взять - Аян, я тебе говорил, не засыпай завтра снова к трем полюсам солнца, это как-то слишком смешно.

У Чучу рано вернулся в комнату, Ли Янь ухмыльнулся, на него пристально посмотрел Чжоу Фэй, затем неохотно пошел обратно в следующую комнату, только Се Юнь остался у маленького деревянного столика у окна в вестибюле гостиницы Горшок с жидким вином , к которому он привык, смотрел на почти ясный лунный свет в горах Шучжун через опорное окно.

Чжоу Фэй сделала шаг, она, наконец, оправилась от волнения по поводу возвращения домой — будь то «Дуань Ван» или Се Юнь, отправив их обратно на этот раз, они будут всего лишь гостем, и оставаться там надолго невозможно. «Дуань Ван» — неподходящая личность, Се Юнь… Чжоу Фэй чувствует, что он, кажется, более привык к жизни проститутки.

Тогда те, кто живет и умирает вместе, вскоре могут быть разделены.

Интересно, не слишком ли долго я ждал в городе? Чжоу Фэй внезапно обнаружил, что деревня Хуйшай его не особо волнует.

Она подошла и подняла ногами скамейку, сидящую рядом с Се Юнем, и обнаружила, что с его точки зрения она могла видеть угол Деревни Сорок восемь, и она могла смутно видеть рассеянные огни в ночи. Она была бессонным ночным сторожем. Горное патрулирование.

Это ее дом.

А как насчет дома Се Юня?

Чжоу Фэй вспомнил, что Се Юньфу упомянул «Мой дом в старой столице», как проблеск света. Теперь под горой Шу она испытывает чувство бесконечной печали.

Чжоу Фэй внезапно спросил: «Как выглядит старый?»

Се Юнь не ожидал, что она внезапно задаст этот вопрос, а затем на мгновение замер, прежде чем сказать: «Старый город... старый город очень холодный. В отличие от вас здесь, здесь круглый год растут вечнозеленые деревья. зима, улицы голые, иногда идет сильный снег, и все покрыто плоским шифером. Легко замерзнуть там, где люди наступают..."

Судя по возрасту, когда Цао Чжукунь восстал и сжёг Восточный дворец, Се Юню было в лучшем случае два-три года — помнит ли он?

Трудно сказать, по крайней мере, Чжоу Фэй помнит холодные руки отца и окровавленную спину Ли Эр.

«Но дворец не может быть заморожен, там горят древесные угли, есть…» Се Юнь мягко сделал паузу, взял чашу и сделал глоток вина, смеясь: «Я больше ничего не могу вспомнить, наверное, я голодным быть нельзя, кроме как замерзнуть Ничего особенно интересного.Правила там очень большие-когда вырасту, вообще зимой, люблю бегать на юг.Те маленькие корчмы не дают костра для спасения Деньги. Если вам не хватает изголовья кровати, вам придется жить в пустыне и сельской местности, не говоря уже о вкусе, пойдем в южный Синьцзян, чтобы насладиться солнцем».

Чжоу Фэй ответил: «Тогда ты…»

«Ты помнишь, как Цао Чжукунь сжег Восточный дворец?» Се Юнь увидел, что Чжоу Фэй сначала был осторожен, а затем, казалось, сам опешил. Он не смог удержаться от смеха и легкомысленно сказал: «Помнишь, я впервые в жизни увидел огонь, конечно, помни, а что касается того, что я хочу сказать, то на самом деле я этого не видел. был страх в тот момент, и я не знала, что потеряю что-нибудь, кроме двери в красную стену., Не давала мне увидеть то, чего я не должна была видеть. Что касается моих родителей... Я не Я много видел, когда был ребенком, лучше сблизиться с бабушкой. Сейчас мой дядя поддерживает меня в православных южных династий. Мне пришлось заставить меня отомстить за Сюэ Хате или что-то в этом роде. На случай, если однажды они смогут уж избавьтесь от антивора, я бы, кстати, на старый взглянул, а может, и не навсегда там останусь. Он не такой горький, как вы себе представляли.

Его улыбка не только горькая, но и горькая, и немного бессердечная. Хотя Чжоу Фэй не очень хорош в наблюдательности, он всегда чувствует, что что-то нарушает Се Юня.

Она собиралась что-то сказать, и вдруг с гор неподалеку послышалось резкое птичье пение. Стаи летающих птиц не знали, что такое испуг. Они свистнули и устремились к ночному небу, и вдруг подул злой ветер. «Закрытое деревянное окно тут же закрылось, и тусклый свет в гостинице сильно закачался.

Рука Чжоу Фэя, державшая стакан, остановилась в воздухе, его веки дважды без предупреждения подпрыгнули.

В это время река Момо была еще темной, и рассеянный лунный свет беспорядочно разбрызгивал поверхность реки. Изредка он просто падал на самолет, и над поверхностью воды летало очень тонкое отражение.

После того, как Ли Цзиньжун покинул деревню Сорок восемь, первая оборона деревни, естественно, была насторожена до предела. В это время, даже если Юй Лао находился в самом сердце реки Симо, большой монстр, тонущий в воде, не собирался отдыхать. Если бы кто-то стоял в самом сердце реки, он бы обнаружил, что валуны под водяным туманом постоянно меняют свое положение. Как только кто-то ворвется, возможность тут же поднимется бурной волной — такой силы Чжоу Фэй даже не видела, рыбак вообще ее просто пугает, невозможно действительно спустить этот ряд гор к морю. Большой парень подарил его маленькой девочке, которая еще не вышла из школы.

Но этой ночью какая-то фигура легко порхала над смертоносной рекой и направлялась прямо к павильону Цзянсинь…

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии