Глава 77: Чонюн

www..com, самое быстрое обновление содержит последнюю главу бандита!

После долгого периода засухи и длительного периода голода и сухого корма Ли Шэн действительно голоден. Он чувствует, что может проглотить корову с открытым ртом. Даже если его язык обожжен начинкой для булочки, он все равно храбро выдерживает зубы. Вздрогни.

Приготовленная на пару булочка подобна маленькому камню, падающему в пропасть, и звука нет даже в желудке. Ли Шэн съел подряд пять булочек размером с шлепок и все еще не наелся, но в сердце у него прибавилось смелости. Сдулся сильный ветер. Он больше не сожрет, и его худое лицо полно неисчерпаемых мыслей.

Ли Цзиньжун все еще ждал его ответа. Ли Шэн появился из ниоткуда, инстинктивно выискивая самое впечатляющее, и сказал Ли Цзиньжун: «Ты знаешь смерть лорда Хуобао?»

Конечно, Ли Цзиньжун слышал, что Хо Ляньтао нес множество флагов внушающей трепет силы. На макушке у него было написано: «Враг, разрушивший старую крепость, не является обычным явлением». Сейчас он лоббирует четыре направления южной династии. На большой мемориальной доске выгравированы слова «месть и ненависть», призывающие группу людей и непосредственно обеспечивающие восстание.

Ли Цзиньжун кивнул: «Жадный волк и Уцю объединили свои силы, чтобы сжечь Хо Цзябао в Юэяне. Я знаю это».

«Хо Цзябао не жадный волк, а Уцю сожжен», — прошептал Ли Шэн, слегка приподняв голову, горизонт, подавленный ночью, далеко от неба, в это время можно увидеть только более глубокую, глубокую тень. в то время как, когда Ли Цзиньжун уже начал нетерпеливо ждать, он продолжил: «Хо Ляньтао оставил дедушку Хо, чтобы скрыть свое местонахождение. Пожар устроила их собственная семья, я… я видел это своими собственными глазами».

Ли Цзиньжун спросил: «Вы в Хоцзябао?»

Господин Хо и Ли Чжэн очень близки друг другу, но Хо Ляньтао менее льстит. Г-н Хо уже давно обеспокоен состоянием Хо Цзябао, и внешний мир называет его больным. Затем его друзья постепенно перестали переезжать в Хо Цзябао. .

Горло Ли Шэна слегка шевельнулось, а затем, после нескольких слов, ему удалось избавиться от разума и опыта жены госпожи Ван.

Ли Цзиньжун: «...»

На какое-то время она потеряла дар речи. За прошедшие годы в ее сердце поселилось слишком много людей и вещей. Сорок восемь деревень разделили большую часть, Чжоу Итан разделила небольшую часть и оставила ее своим младшим. Конечно, осталась только строгая дисциплина. Критерием Бабы, конечно, Чжоу Фэй немного жестче.

Она никогда не знала, что Ли Шэн так думал.

Это должно было быть самым тонким и бесчеловечным поступком для молодых людей. На этот раз Ли Шэн сказал, что это было просто и безразлично, как будто рассказывало чужую историю.

«Местоположение спрятанных свай в нашей деревне и куда идти, кажется, я понял», — сказал Ли Шэн. «Неожиданно я столкнулся с конокрадом и вошел в тайный расчет».

Ли Цзиньжун выздоровел и был немного озадачен: Ли Шэн все эти годы много работал. Какой конокрад сможет легко украсть его лошадь?

«Это хозяин Сузаку, Сяоцяо», — объяснил Ли Шэн, прислушиваясь к дыханию Ли Цзиньжун, и, наконец, на его лице появилась легкая улыбка, уникальная для молодого человека, как будто он гордился своим успехом в запугивании других, но эта улыбка была Маленький Сразу же Ли Шэн быстро потерял лицо, а затем сказал: «После того, как Му Сяоцяо избавился от горы живых мертвецов, он стал головорезом Хо Ляньтао, собирая для него деньги и хватая лошадей. Они отбросили меня в сторону. Прежде чем они пришли вернувшись умирать, они встретили проходившего мимо старшего Чонгюньцзы».

Ли Цзиньжун сказал: «Ци Мэнь уже давно не спрашивал мир, почему голова Чун Юня находится в Юэяне?»

«Позиция Ци Мэня уже давно раскрыта», — сказал Ли Шэн. «Старший Чун Юньцзы всегда был в контакте с генералом Чжуну. Генерал Ву держит линию взгляда Цао Чжукуня рядом с собой. После того, как они убили генерала Ву, Шунь Тэн узнал позицию Ци Мэнь. Просто за пределами Цимэнь формируется внутренняя тройка. слои и три внешних слоя, они не могут прорваться какое-то время.Старший Чонъюнь некоторое время тащил их и велел своим ученикам воспользоваться возможностью сбежать и избежать эрозии Иньшаня.Сменить мантию и притвориться обычная торговая пешка.

Группа даосских священников, которые жили в глубоких горах и почти не имели споров с миром, даже если они не смогли сохранить даосизм в конце, даже мантию нельзя было стереть, Ли Цзиньжун хотел вздохнуть, но внезапно появился было движение в его сердце, и горький кролик-кролик-лис был опечален. Цимэнь такой. Разве сорок восемь деревень теперь не те же самые?

«Я не знаю, почему старший Чонъюнь пришел к Юэяну один, он ничего мне не сказал», — прервал мысли Ли Цзиньжун голос Ли Шэна. «Я полон решимости не возвращаться и пойду за ним с мертвой кожей. ...Он вместе отвезет меня в Хоцзябао. Когда мы пробрались внутрь, Хо Ляньтао не только получил новости, куда бежать, но и большой Хоцзябао превратился в пустую оболочку, и мы без каких-либо усилий нашли господина Хуобао. Но он... ."

Ли Цзиньжун взглянул на него и тихо спросил.

"Глупый." Ли Шэн вздохнул: «Я ничего не помню и ничего не могу сказать. Всех нужно отправить к переднему столу с трехразовым питанием, и их будут кормить ложка за ложкой. У него шея. вокруг..."

Ли Шэн покачал головой, и у него не хватило духу описать это подробно: «Но Чунъюнь сказал, что не знает почему. Он всегда подозревал, что он притворяется. Мне пришлось остаться с ним в Хоцзябао на несколько дней. "

«Только что увидел пожар Хоцзябао?» — с сомнением спросил Ли Цзиньжун.

Ли Шэн кивнул: «Тетя, должно быть, странная. Старший Чонъюн и я здесь. Раз я это увидел, почему я не спас старую крепость? Когда горел огонь, старая крепость поливала цветы во дворе. при этом он был таким уже несколько дней.Тогда он был совершенно глуп,иногда он был в трансе,чайник был пуст,и он стоял, оглушенный чайником,я слышал, как перед домом был какой-то переполох, какой-то люди кричали, и весь Хоцзябао был в хаосе. Он хотел унести его, но старший Чунюнь держал меня, и я увидел... Лорд Хоцзябао внезапно рассмеялся».

«Он засмеялся, и внезапно он перестал быть глупым и глупым. Он улыбнулся и покачал головой, затем поднял голову и посмотрел в сторону нашего укрытия. Появился старший Чонг Юнзи, два человека во дворе, один снаружи двора, это Когда дом был уже открыт, дым распространялся повсюду, я был встревожен, я не знаю, что они оба смотрели друг на друга своими большими глазами и косыми глазами... Тогда Лорд Хо Лаобао подстраховался. Старший Юнзи с кулаком. Он постепенно перестал смеяться и снова покачал головой». Ли Шэн сказал: «Затем ворвался слуга и попытался вытащить его со двора, но старый хозяин замка трижды рассмеялся и поднял его ладонью. Человек легко выскочил из двора, сложил только что раскрывшийся цветок, медленно вошел в горящий дом, не оглядываясь, и закрыл двери и окна...»

Самые элитные лошади Сорока Восьми Деревень торопливо шли, и звук подков был почти чист.

Выражение лица Ли Цзиньжун становилось все напряженнее и напряженнее.

В первые годы она слышала о легенде о лорде Хо Лаобао, но не восприняла ее слишком серьезно. Многие люди были глупы. Старая Хо была намного старше Ли Чжэн, она была старой и растерянной. Неудивительно, но она выслушала описание Ли Шэна в трех словах и сделала ужасный вывод — глуп ли сам господин Хо Лаобао или кто-то причинил ему вред?

Является ли «транс» во рту Ли Шэна процессом восстановления его разума?

«Старший Чонъюн не позволил мне спасти его. Он продолжал смотреть со слезами на глазах, пока огонь не поглотил весь двор, и его вот-вот охватило, а мы избежали Бэйдо Мины, которая арестовала и ушла». Сказал Ли Шэн. «Старший Чонг Юнь знал моего учителя. После того, как Юэ Ян ушел, он не продолжил идти. Вместо этого он нашел фермерский двор и жил там. Он также спросил меня, хочу ли я изучить их технику Цимэнь Дуньцзя. Я учился у него. После Спустя более двух месяцев был найден еще один человек, одетый как даосский священник.Гуманным номером был Чунсяо, вежливый и уважительный по отношению к старшему Чунъюню.

Сказал Ли Шэн и сделал паузу.

Ли Цзиньжун никогда не слышал имени «Чунсяо», поэтому спросил: «Почему?»

«Старший Чонъюн рассказал мне предложение, которое должно было быть передано вам, сказав, что это очень важное предложение, а затем отправил меня обратно в Шучжун. В эти дни я получил пользу от обучения старших, но я вижу, что они Меня это не волнует, если это имеет значение, поэтому я собрал вещи и уехал на следующий день». Бледные губы Ли Шэна сжались в тонкую линию. "Но... я всегда чувствую выражение его лица и то, как он отправил меня на дорогу в тот день. Лорд Хо Лаобао повернулся и вошел в огонь с точно таким же выражением лица. Пройдя около некоторое время, чем больше он думал, тем больше он ошибался, и он обернулся и обнаружил... Тот дворик был уже пуст.

Ли Цзиньжун крепко сжала поводья лошади и неоднократно думала о словах, которые сказал ей Чонг Юньцзы.

Ли Шэн не стал ее беспокоить и тихо прошел в стороне. Мальчик был циничным полуподростком, когда в прошлом году ушел из дома. Он обернулся и стал похож на мужчину.

Ли Цзиньжун взглянул на него, протянул руку к пятну на его лице и спросил: «Как это произошло?»

Ли Шэн осторожно вытер его, и ему было все равно: «О, все в порядке, я немного упал, поцарапал немного кожи, струп просто отвалился, и через несколько дней все будет в порядке».

Ли Цзиньжун: «...как ты упал?»

Ли Шэн слегка улыбнулся - он использовал немного смекалки и Стоунхендж даосизма Чунъюнь, чтобы через некоторое время заблокировать преследующего убийцу, а затем пошел не в сторону Шучжуна, а под глазами убийцы после погони. Смешивались с беженцами, переселившимися с севера на юг.

У беженцев также есть лидеры, которые уже являются подчиненными, но все еще полагаются на эксплуатацию старых, слабых и больных в рядах, чтобы сохранить свой статус «ведущих овец». Новички, желающие, чтобы их «защищал вождь», должны быть достаточно знакомы. Достаточно только пайков.

Убийца Минфэна, вероятно, все равно не мог об этом подумать. Когда они преследовали хитрого молодого Мастера Ли до самого юга, «Молодой Мастер», который никогда не терял лица от смущения, на самом деле был на обочине дороги. Голова Люмина прижалась к земле, чтобы «учиться», и пыльный кровеносный канал потерся о землю. Ругаясь, он холодно наблюдал за преследователем сквозь бесчисленные грязные ноги и убегал вдаль.

Он рассчитывал на это, чтобы полностью избавиться от убийцы Минфэна.

Ли Шэн немного гордился и немного стыдился, когда думал об этом — поскольку он плохо учился, ему пришлось сделать это немного умнее, и когда он метался взад и вперед между «показать свое остроумие» и «менее постыдно» «Ли Цзиньжун вытянулся. Его рука коснулась его лица. Ли Шэн был ошеломлен, но Ли Цзиньжун осторожно потер кончиками пальцев поврежденную кожу и внезапно сказал: «Трудно есть?»

У Ли Шаося, который был мудрым и храбрым с большой группой убийц, когда он бродил по горам, внезапно заболел нос. После борьбы за свою жизнь он не смог сдержать взгляд и опустил глаза. Он откинулся назад и энергично потер лицо. Сказал: «В чем дело? Я не думаю, что Минфэн тот же самый… Кстати, моя тетя, я слышал много запутанных легенд по дороге. Что случилось с Афеем, а они еще не вернулись?»

Чжоу Фэю удалось сбежать от все более и более популярной легенды, но неожиданно он еще не был дома и попал в еще больший кризис.

В городе Хуарун она взяла У Чучу, чтобы спрятаться в Тибете, а на секретной дороге Хэншань она встретила Лорда Цинлун с мечом, которым не воспользовалась - каждый раз, когда она сталкивалась с невероятным врагом, но эти немногие вещи вместе, и в этот момент она была в растерянности.

Шаг вперед, шаг назад, шаг назад, чтобы умереть, сложно объяснить ту маленькую жизнь там, но ее можно считать и великолепной... Но вот деревня сорок восьмого, ее дом, и опасная греховность тысяч гор и рек, поддерживающих ее позвоночник.

Прерывистые фрагменты воспоминаний, когда он был ребенком, внезапно загорелись и закричали перед его глазами, и стали более реальными.

Мэгги глубоко вздохнула, как будто он принял чрезвычайно трудное решение, и сказала Чжоу Фэю: «Похоже, что сторожевая сторона только хорошая, а в реке Симоцзян есть большая голова, что как раз то, что нужно. -А Фэй, твоего кунг-фу достаточно. Берегите его, возьмите Аяна с собой, как прийти и как спуститься с горы, пока они еще не нашли, идите!"

Чжоу Фэй крепко сжал Ван Чуньшаня в ладони.

На секретной дороге Хэншань Се Юнь также с тревогой убеждал ее идти быстрее, бежал обратно в сорок восемь деревень, окруженных ее горами, и продолжал быть ее беззаботным маленьким учеником, усердно тренировавшись. В следующий раз, когда вы столкнетесь с подобными вещами, вы можете подготовиться. Лучше не смущайтесь...

Но поскольку всего не произойдет, как может быть так много ночей, полных крови и огня, которые ждут вас, чтобы «потихоньку подготовиться»?

В это время Се Юнь протянул руку и нежно сжал плечо Чжоу Фэя.

Чжоу Фэй был потрясен и почти догадался, что собирается сказать Се Юнь, и горько улыбнулся с иронией: «Почему вы должны сказать: «Оставьте Циншань, не бойтесь, что здесь не горят дрова»? »

Се Юнь покачал головой: «Я не буду говорить этого сегодня».

Чжоу Фэй повернул голову и посмотрел на него.

Когда Се Юнь не улыбался в стиле хиппи, у него был очень странный меланхоличный темперамент, как у одинокого дворянина после разоренной семьи страны, даже если у него все еще был пустой императорский дворец в Цзиньлине.

«А Фэй, — сказал Се Юнь, — я всю жизнь думал о том, чтобы вернуться домой, я понимаю».

У Чжоу Фэя болела грудь.

Губы Се Юня скривились, и он показал свою обычную, ленивую и несколько нелепую улыбку: «Я обещаю на этот раз не много говорить, сопровождай тебя, не нужно благодарить, это большое дело».

Чжоу Фэй отбросил лапы своей собаки, собрал гору Ванчунь в ножны и сказал Маджили: «Дядя Ма, когда старый хозяин умер, как большой хозяин поддерживал сорок восемь деревень?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии