Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы Little Girl Flower!
Стрела, натянутая таинственным человеком, запряженная черной лошадью, удивленно посмотрела на него и сказала: «На стреле вырезан цветок лотоса. Это лотос!»
Лю Цинву потянулся за стрелой и холодно приказал: «Поднимите останки и возвращайтесь в деревню!»
Подобные нефриту пальцы яростно вытерли лотосовые зазубрины, выгравировав в моем сердце ненависть к Лотосному Йике. Она тайно поклялась, что сегодня найдет владельца этой стрелы, чтобы отомстить.
Черная верховая езда хорошо обучена. Вскоре тело его спутника привязывают к лошади, и негритянка спешит прочь из Тяньмэньгуаня.
Однако на официальной дороге долины остался столб благовоний, только повозка, разрушенная Домом Мо, мертвые слуги и несколько мертвых лошадей.
После очередного чаепития Лянь Ике вернулась и вернулась. Он вытащил стрелу на землю и посмотрел на нее, на ней не было следа, а потом не было следа и на мертвой лошади. Он пробормотал: «Поступок очень осторожный. У кого хватит духу осмелиться выступить против Ванцзин Мофу? Он должен был поднять ее плащ только сейчас, чтобы ясно видеть». В чем дело, Цянь Цин? "
Все его глаза были покрыты пятнами крови. Не отказывайтесь от первоначального проклятия бича Моруо Фэя, но также будьте более агрессивны в ношении такой великолепной одежды. Теперь она только надеется, что на его рубашке не кровь, а распустившиеся красные цветы.
Его талия тонкая.
Талия брата Шаня не тонкая. Она не могла обнять его за талию обеими руками.
Талия брата Баошаня была только в детстве. Она обняла розы и продала их. В три часа ночи Брат Шан ехал на велосипеде, чтобы встретить ее у дверей винного бара. Если бы она продала много денег в тот день, то всю дорогу обнимала бы его за талию, запрыгнув на заднее сиденье велосипеда, и шла бы домой, смеясь и смеясь. Если бы цветы не продали несколько, Брат Шан был бы недоволен, и она не осмелилась бы обнять его. Вы можете крепко держать только заднюю раму велосипеда, чтобы не упасть с велосипеда. Вырастая, она и он всегда будут тратить деньги там, где они должны каждый день красть деньги. Единственным развлечением является просмотр телевизора или игры в интернет-кафе. По его словам, она ненавидела его, была напугана и беспомощна. Поскольку она не могла найти своих родителей, она могла только следовать за ним изо дня в день. В будущем не о чем думать. Такое мышление слишком нереалистично, и он, и она вообще его не рассматривают.
Тихо поднял голову, не переставая видеть бледное лицо Моруофея. Это лицо молодого человека восемнадцати или девятнадцати лет. Без смешанной бороды ее кожа более мягкая и гладкая, чем у нее. Достаточно красиво, чтобы смутить сердца женщин в мире. И для себя у него своя новая судьба. В этой жизни он может думать о будущем. Она тоже может.
"Порфи!" Моруофей брызнул кровью в лицо, которое так и не сдалось.
Прежде чем она успела стереть кровь, которая попала в глаза, Моруофей схватил ее и тут же упал на землю. Она упала на него, и грудь, которую она держала в руках, причиняла ей боль. Не испугавшись, несколько человек вытерли кровь с его лица. Когда он открыл глаза, то увидел Моруофея, лежащего на снегу с закрытыми глазами.
Она в панике огляделась. Долина пуста, и ветер слаб. Она казалась единственной оставшейся в мире. Он дал Мо Жуофэю **** и толкнул его лицо, и его голос нервно изменился: «Могонг! Ты проснись!»
Моруофей был неподвижен. Красивое лицо похоже на ледяную скульптуру, прозрачное и бескровное.
Бу Рен вздрогнул и коснулся его сбоку на шее с легкой пульсацией кончиков пальцев. Она вздохнула с облегчением, он не умер. В голове вдруг пронеслось прошлое с братской жизнью. Волшебная бутылка, которая находилась в заточении 13 лет, открылась, и на ее глаза навернулись слезы. Не бросил рыдать и сказал: «Хорошая у тебя жизнь, так умереть нельзя. Я не хочу тебя узнавать, и ты не хочешь умирать.
Она развязала сапфировый пояс Моррофа. Открыв передний клапан и увидев синяк на его груди, она осторожно дотронулась до него, не сломав ребер. Откуда взялась кровь? Она опрокинула Моррофея своей рубашкой и выдохнула. Ее раны на спине были мрачными, а ее белая одежда была в красных пятнах.
Здесь официальная дорога уже не обрыв, склон холма покрыт снегом, а кусты и кустарники наполовину утопают в льду и снегу. Сухая трава куркумы прикрыла снежную массу. Кучу огня с кустами сжечь не сложно, а вдруг догонят? Не отказывайтесь от напряженного направления при взгляде на него, а ложитесь на дорогу, чтобы почувствовать, есть ли вибрация подковы.
Она вдруг обнаружила, что лошадь пропала. Не отказываясь от горьких улыбок и раздумий, даже если и пряталась на обочине, она не могла скрыть следа, тянувшего за собой Моруофея. Это судьба, сейчас важно спасти людей.
Он не бросил серебряную енотовую шапку, которую снял, накрыл ее, встал и побежал вверх по склону. Через полчаса у подветренной стороны склона холма вспыхнул пожар.
Не отказываясь, Синьсюэ положила его в глиняную миску и приготовила, взяла кинжал Моррофи, разрезала липкую одежду и разорвала юбку, чтобы туго перевязать рану. Когда она поняла это правильно, лицо Моруофей стало бледнее, а тело дрожало от холода. Она обернула руки тканью, взяла глиняную чашу у огня и осторожно влила нагретую снежную воду в рот Морофи.
«Конь побежал в сторону Танигути, и звук меча увидит его, и тотчас же приведет людей. Ты держись».
Моруофей, казалось, был немного в сознании и проглотил воду.
Тело Моррофи дрожало сильнее на леденящем ветер холоде долины. Фугу нахмурился, встал и отодвинул костер. Земля была горячей, и она перетащила Моруофея, повернулась и снова побежала на хуй.
Она сильно взмахнула кинжалом, чтобы срезать сухие кусты, и подняла новый огонь. Накидка из серебряного енота была обернута вокруг Моррофи, а юбка использовалась для перевязывания его ран. Она носила только короткие куртки и топы. Видя, как огонь постепенно образует полукруглое огненное кольцо, я сдался и вытер пот с лица. Кусты и сухая трава не могли не гореть, и она некоторое время шла между склоном холма и официальной дорогой, не чувствуя холода.
Огонь постепенно ослабевал, и кусты, которые она с трудом собирала, больше не могли поддерживать огонь, чтобы продолжать активно гореть. Не отказывайтесь от отчаянных мыслей, она может делать только эти вещи, сможет ли она выстоять, что меч может принести людям помощь, это жизнь.
Мо Руофэй вдруг шевельнулся, не отказываясь от удивления, сказал: «Ты проснулся?! Я дам тебе воды».
Она взяла глиняную миску и налила ему несколько глотков горячей воды.
Моруофей постепенно открыл глаза. Горный ветерок сдувает пламя, и обгоревшая красная трава вдруг превращается в черный пепел. Он уставился на Нобуи перед собой, вдруг поднял руку и яростно ударил ее по лицу, задыхаясь и ругаясь: «Я не знаю, что делать!»
Хотя он был серьезно ранен, сила его удара была немаленькой. Он не сдавался, но ему казалось, что с него содрали лицо. Сначала он только услышал ясный голос, а через некоторое время его лицо пронзила игольчатая боль.
Бледное лицо Мо Жуофэя было полно гнева, и он задыхался и ругался: «Я не знаю ни жизни, ни смерти! Я даже не хочу убивать свою жизнь ради того, чтобы разбить чашу!» Он взял глиняную посуду и упал.
"Не!" Не кричал и не мчался мимо. Лоб коснулся земли, слезы текли от боли. Вода в глиняной чаше пролилась на нее и мгновенно превратилась в иней, и ветер дунул ей в сердце. Она не могла так много контролировать. Она взяла глиняную чашу и посмотрела на нее слева направо, убедившись, что она не сломает ее, прежде чем крепко прижать ее к груди.
"Цветы не сдаются. Если бы ты не уронил коня за эту разбитую чашу, я бы поранился?! Скажи, ты умный, кхм, глупый, как осел!" Моруофей посмотрел на нее с отвращением.
Она глупа, настолько глупа, что выпустила руку и упала со скалы. Так глупо, что сегодня он отпустил руку и упал с лошади, в результате чего чуть не умер. Злость переполняла его грудь, он не мог больше контролировать свои эмоции, вскочил и заорал на Моруофэя: "Без него можно пить горячую воду? То, что ты видишь, дешево, это мой ребенок! С красивым лицом, рожденным в богатая семья, я не понимаю настроения бедных?! Я устал от вас, я умолял вас вернуться, чтобы спасти меня? Я и теперь не спасаю вас? Я должен вам! не должен тебе ни в прошлой, ни в этой жизни!"
Что она сказала? Прошлая жизнь? Цвет крови на лице Ву Ци внезапно исчез, и он подсознательно оказался в нескольких шагах от Моруофэя. Она посмотрела на него в ужасе. Услышит ли он это? Сердце сильно забилось в этот момент. Урчание было похоже на барабан, казалось, что она вот-вот выскочит из горла одним лишь ртом.
Моруофей был потрясен ее выговором. В последние десять лет он был благосклонен в Мофу, когда его ругали за нос. Однако непреклонная брань прекратилась, и он увидел, как ее лицо изменилось с бледного на красное, и пришел в ужас. Алмазоподобные глаза были полны ужаса.
Отругав его, он наконец оправился и понял, что боится?
— Я… — вытряхнув это слово, я села на пол, свесив ноги. Голова его слабо опустилась, и он не смел больше смотреть на него.
Моруофей видел бессознательное состояние таким. Худое тело неуклонно трясло, а белоснежные штаны давно уже испачкались. Волосы разметались по лицу, а руки на снегу были красными, опухшими и окровавленными. Он взглянул на серебряный енотовый плащ и перевязанную рану, и его гнев рассеялся.
«Вы меня тоже спасли, выровняли». Он вздохнул и протянул руку, чтобы поднять свое незабываемое лицо. Видя, что он не хочет прятаться, он нахмурился и выругался: «Не двигаться!»
Он робко посмотрел на него, нервно держа глиняную посуду. Моруофей просто нежно откинул ее растрепанные волосы, и в его глазах, казалось, была бесконечная жалость и сожаление. Она неловко отвернулась и услышала, как Моруофей сказал: «К счастью, камень не поцарапал твое лицо».
Оказалось, что его огорчило это лицо. Не отказывайтесь от вздоха облегчения, за которым следуют всплески печали. В глазах Моруофэя, в глазах Мастера Линя ее лицо теперь чистое серебро.
В любом случае, она не хотела узнавать его, и он никогда не узнает, что она перешла дорогу, как он. Не отказываясь от глиняной чаши, он коснулся своего лба, улыбнулся и сказал: «К счастью, я только что ударил мешок и поднял его на несколько дней».
В долине снова были копыта. Моруофей встал с земли и схватил его за не сбрасывающую руку, чтобы спрятаться за ним. Оглянувшись от горного камня, Цзяньшэн увидел свинца. Он вздохнул с облегчением: «Это мое».
Он по-прежнему смотрел на него и держал его за руку. Когда его потащили за собой, она так грустно нахмурилась. Затем она сказала себе, что то, что он хотел защитить, было цветком, которого он считал чужим. Если бы не это лицо, если бы не похожий взгляд, она была той нищенкой, на которую он даже не взглянул бы.
Непреклонно он убрал руку, взобрался на скалу, помахал и закричал: «Брат Меч, Мо Гонгзи здесь!»
Звук меча был слышен издалека, подгоняя коней. Прежде чем приблизиться к склону холма, он выпрыгнул из ниоткуда и приземлился перед Буки. Он протянул руку и оттолкнул Буки от скалы: «Если сын непредсказуем, у тебя все равно будет десять жизней!»
Он не сдался и упал на Венеру, его **** упал на землю, только чтобы почувствовать больше, чем **** боль, боль в локте, боль в теле. Она радостно закричала в своем сердце. Сегодня она упала три раза, но уже была мертва, когда сломала руку и ногу.
«Отправьте группу людей, чтобы посетить Танигути. Этот вопрос не может быть передан обратно в Фучжун, чтобы беспокоить пожилую женщину! Сначала вернитесь к Би Чжуан». Слабая команда Моруо Фэя закончилась, и его окружили лошади. Он повернулся к Цзяньшэну и сказал: «Отдай ей свой плащ, чтобы защитить ее».
Цзянь Шэн хмыкнул и, сняв плащ, строго не бросил посылку, бросив ее на лошадь, как мешок, и свирепо сказал: «Если ты еще раз осмелишься упасть, я медленно подниму тебя, неся твоего сына». !"
«Брат Цзяньшэн лучше защитит меня. Я не могу гарантировать, что у меня хватит сил вернуться». Не отказываюсь от прикосновения к глиняной чаше в моих руках, устал кричать при звуке меча, лицо его скривилось, голова закружилась.
— Эй, я еще не закончил говорить! Меч сильно потряс ее от гнева. Не видя ответа, мне пришлось обнять ее и хлопнуть лошадью, чтобы догнать упряжку.