Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы Little Girl Flower!
Юн Лан оглянулся на Маньчжурские Фонари и внезапно почувствовал себя неприятным. Он подсознательно сказал: "Эти лампы висят уже столько дней. Они выглядят грязными и старыми. Я собрал их все!"
Цингер озадаченно сказал: «Это выглядит красиво, когда я зажигаю свечу ночью. Жаль, что я ее сорвал. Еще не поздно сорвать ее после того, как ее унесло ветром!»
Юн Лан неохотно усмехнулся: «Мне уже столько дней скучно одному».
Он сказал немного на цыпочках и подхватил фонарь во дворе, как вихрь. Он не чувствовал себя намного лучше, пока не взял фонарь. Юн Лан хлопнул в ладоши и сказал: «Во дворе очень освежает».
Цин'эр указала на двух кроликов на фонарном столбе Мэйчжи: «Мастер Мастер, здесь еще двое, мои руки вне досягаемости».
Юнь Лан подошел к дереву и протянул руку, чтобы сорвать его. Когда он столкнулся с кроличьей лампой, он остановился и сказал: «Если вам нравится только маленькая кроличья лампа, оставьте эти две!»
В это время Моруофей встал под карнизом и громко спросил: «Аланг, что вы с Цингер прячете в углу?» Увидев выход Цингер и Юньлан, он улыбнулся и сказал: «Аланг, останься с тобой на ужин. Вкусно поесть?»
Юнь Лан поколебался и сказал: «Кузен, я устал и хочу вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть».
Моруофей странно посмотрел на него, подняв брови, и подмигнул в комнате. Это означает, что, поскольку вы твердо решили не сдаваться, почему вы не воспользовались предоставленной вам возможностью?
Когда Юнь Лан не увидел этого, он ударил Моруофея кулаком и поклонился из Зала Лингбо.
Вскоре после возвращения во двор Сяогу подошел к нему и сказал, что кто-то у дверей дома хочет его видеть.
Стоя у ворот Мофу, второй ребенок из магазина омолаживающих лекарств увидел дорогу Цзиньхэ Юн Лана и сказал: «Мастер Юн, в аптеку поступили две змеиные желчи. Я знал, что это мисс Мофу спешила принять лекарство. Идите сюда. "
Юн Лан был вне себя от радости и спросил цену после приема змеиной желчи.
Сяо Эр назвал цену и сказал с улыбкой: «Человек, который продавал змеиные галлы, слышал, что это мисс Мо Фу принимала лекарство. Он также объяснил, что будет принимать еще две змеиные галлы каждый день. Когда придет время, Фучжун пошлет кого-нибудь в аптечку за ним».
Он не сказал лавочнику свою фамилию, как назвать фамилию, которую ему вручат? Юн Лан сразу же задумался: «Как выглядит змеиная желчь? Как это звучит, будто змеиная желчь была специально взята для Мофу».
Сяоэр засмеялся: «Это старый нищий. Нищие часто ловят змей и кишки, чтобы обменять деньги. Вероятно, известно, что Мофу — богатая семья, хотят продать по хорошей цене».
Может быть, умный старый нищий! Юнь Лан рассеял свои сомнения и поблагодарил Сяо Эр, заплатил за лекарство и вознаграждение и вернулся в дом со змеиным желчным пузырем.
Я взял мазь, сваренную с медом, например, Fritillaria cirrhosa, горький миндаль, колокольчик, французскую пинеллию, лимонник, и проглотил две пропаренные змеиные желчи. Кашель, от которого я не сдавался в тот день, как будто уменьшился.
Моруо Фэй был вне себя от радости и воспользовался возможностью, чтобы похвастаться Юньлангом, прежде чем сдаться. Перед Юнь Лангом он преувеличил благодарность за то, что не сдался. Доверил принять лекарство Юнь Лангу.
На второй день Юнь Лан снова пошел за желчным пузырем змеи и купил лапшу, чтобы вернуться.
Лапша очень хорошо сжималась, и, подержав лапшу, они некоторое время восхищались и спросили: «Спасибо, кузен Юн. Это можно есть, как сахарного человека? Сахарный человек, которого вы прислали в прошлый раз, был вкусным и сладким».
Услышав, что она сахарный человек, лицо Юнь Лан слегка покраснело, и в ее сердце вспыхнула сладость. Он увидел лампу-кролика, вставленную в настольную подставку для ручек, и сердце его подпрыгнуло, небрежно сказал: "Если ты не сдашься, эта лампа грязная, почему она до сих пор висит в доме? Я куплю тебе другую новую". один?"
Я не бросаю играть с лапшой в руках и не смотрю на фонарь-кроличью лампу: "Фестиваль фонарей прошел уже несколько дней. Давай поговорим о нем в следующем году. Кого этот нянрен щипает?"
Увидев, что она интересуется человеком напротив, Юнь Лан был в хорошем настроении. Он указал на человека, стоящего лицом к лицу, и сказал: «Это Хэ Сянгу. Вы знаете Хэ Сянгу?»
Моргать и моргать. Существует также легенда о том, что восемь бессмертных пересекают море на этом другом континенте?
«Я расскажу вам историю о Хэ Сянгу. Хэ Сянгу раньше не была теткой-феей. Сянгу — это имя, которое она получила после того, как стала феей…»
Юн Лан говорил сплевывающим голосом.
Пока вы не просите у кролика свет, говорите медленно. Не отказывайтесь от прослушивания, сосредоточив внимание на подбородке. Поаплодировав, провожаем.
Увидев, как она аплодирует, пара ярких глаз уставилась на него. Сердце Юн Лана на какое-то время забилось, он забыл, что сидит в комнате и смотрит на нее.
"Кузен Юн?" Бу Ци протянул руку и пожал ему руку перед собой.
Юн Лан в панике встал и перевернул табуретку Цзинь. На его лице появился цвет Хао, и он быстро сказал: «Мингер, я пойду в аптечку за змеиной желчью, куплю всех восьми бессмертных и расскажу тебе историю».
Не дожидаясь, он поспешно вышел из комнаты.
Цин'эр сбоку пульсировала и сказала: «Мисс, вы нравитесь Мастеру Янг».
Не сдавайся и сердито воскликнул: «Цин'эр, не дерьмо!»
Цин`эр высунула язык и продолжила вышивать.
Убийство Ахуанг также угрожало убить ее, как вора? Что ему нравится в ней? Как будто она указала на свой нос и закричала на него? Не сдавайся глупой улыбкой. Она положила безликого мужчину на стол и бесконтрольно посмотрела на лампу-кролика, и на сердце у нее снова сжалось сердце. Когда придет Хайбо?
Юн Лан вышел из дома рано, только для того, чтобы броситься в аптеку омоложения и увидел старого нищего, выходящего из аптеки. Был ли он змеиным желчным пузырем, которого отправил в аптеку? Юнь Лан хотел от всего сердца поблагодарить его и поспешно взял змеиную желчь, чтобы прогнать ее.
Он ясно увидел, что старый нищий свернул в переулок. Юн Лан побежал за ним и, прежде чем он приблизился, услышал шепот Лянь Ике: «Завтра я пошлю змеиную желчь».
Передо мной медная монета лотоса выскользнула из моей шеи, и я подумал, что хотел бы так же, как кроличья лампа на сливовом дереве. Грудь Юнь Лана была горячей, а его шаги были неконтролируемыми.
В конце аллеи стоял мужчина в шляпе с вуалью, закутанный в широкий черный плащ. Кирпичная стена позади него черно-серая. Он словно из древности, безмолвный и загадочный.
Увидев Юнь Лана, появившегося из-за нищего, Чэнь Юй повернулся, чтобы уйти.
"Останавливаться!" — крикнул Юн Лан.
Чэнь Юй обернулся и молча посмотрел на него. Думая об энтузиазме Юнь Лана в ту ночь, он заколебался и остановился, изменив голос с внутренней силой, и снова тихо прозвучал протяжный голос Лянь Ике: «В чем дело?»
Старый нищий, очевидно, был зрелым мужчиной, крадущимся из-за угла стены.
Чэнь Юй не остановил его, его руки были подняты, и серебряная монета с двумя или двумя гирьками точно упала перед старым нищим: «Завтра не будет использована. Вознагради тебя».
Старый нищий улыбнулся своим серебряным лицом: «Я ничего не видел».
Переулок снова погрузился в тишину. Юнь Лан уставился на залитую кровью грудь Лянь Ике, но не знал, что сказать.
"Останавливаться!" Юн Лан глубоко вздохнул и шагнул вперед, сжав руки в кулаки. Он посмотрел на Ляньи и сказал: «Почему ты хочешь подделать мою руку?»
Молодая крепость Фейюньбао молода и красива, прямолинейна и заботится о ней. Не стоит ли отказаться от такого мужа в будущем? Сияющее солнцем лицо внезапно появилось перед глазами Чэнь Юя, и он, казалось, видел свои глаза без слез. Он был необъяснимо расстроен и холодно сказал: "Пока есть змеиная желчь, чтобы лечить кашель? Неважно, кто ее посылает? Если ты действительно заботишься о ней, не дай ей знать, что змеиная желчь от меня. "
«Почему?! Ты боишься, что она знает, что ты заботишься о ней? Тогда ты идешь к ней на Фестиваль Фонарей?! Зачем ты вообще посылаешь ей лампу-кролика?»
Чэнь Юй не хотел больше ничего говорить, его тело плавно и косо плыло, легкое и шикарное.
На цыпочках Юнь Лана, залп перевернулся, он выстрелил в ладонь, чтобы преградить ему путь.
Травма плеча Чэнь Юя еще не полностью зажила, и он не хочет связываться с Юнь Лан. Чтобы избежать его ладони, его палец слегка выталкивает медную монету и стреляет в Юнь Ланга.
Услышав звук разбивающегося неба, Юнь Лан протянул руку и скопировал его, и его шаги немного остановились.
Юнь Лан посмотрел на него, зная, что боевые искусства Лянь Ике были намного выше, чем он сам. Он еще больше приуныл, подняв руку и швырнув коробку со змеиными галлами на землю, наступив на нее одной ногой, и желчь расплескалась по всему сапогу. Он, казалось, ожесточился от змеиной желчи во рту, крича: «Я не буду, как ты, я не повешу фонарь в угол, которого не вижу! в комнату ночью и в обморок! Не надо тебе Змеиный желчный пузырь! Я тоже вылечу ее болезнь! Однажды я попрошу ее выбросить твои монеты!"
Вы прогнали его той ночью? Она потеряла сознание от лихорадки? Чен Ю остановился.
Холодный ветер сдул мелкий снег. Погода унылая, и есть чувство печали без причины. Пояс жилета, казалось, был заклеймен жаром, который извергался, когда он кашлял.
Чэнь Юй посмотрел на Юньлана и легко сказал: «Ты прав». Носочки к носкам тихонько постукивает и неслышно со стены, как снежинка на ветру, одинокая и одинокая.
"Что вы имеете в виду? Не ходите объяснять!" Разочарованный удар Юн Лана врезался в стену. Он уставился на растоптанную им на земле змеиную желчь, быстро с холодным лицом выехал из переулка и помчался из города верхом.
Лунная тень кружилась, сливовое дерево, купающееся в холодном лунном свете, отбрасывало слабую тень.
Мо Руофэй стоял один под старой сливой на углу музея Линбо.
Юнь Лан не бросил собирать для него лекарства, а поспешно выехал из города. Проходя мимо Фанъюань Цяньчжуан, он попросил кого-то взять слово назад. Он поймал змею и взял желчь. Конечно, с осторожными мыслями Морофи он вернется в Чунтанг для расспросов. Однако результат еще больше озадачил его. Очевидно, найдется старый нищий, который будет каждый день продавать змеиный желчный пузырь. Почему не Юньлан?
Две кроличьи лампочки висели на верхушках деревьев, и пыльный белый шелк был в пятнах. Юн Лан выбрал маньчжурский фонарь и оставил этих двоих в покое? Моруофей взглянул на комнату, которую он не покинул, вспомнив, что он не мог держать кроличью лампу так мягко, как не мог держать руку, и заплакал, что слишком болен, чтобы прийти. Он хмыкнул, шепча с пренебрежением: "Цветы не сдаются, вы меня чуть не скрыли. Почему я забыл, вы имеете в виду плачущие слезы, слезы можно смеяться перед слезами!
В моем сердце Моруофей Ши Ширан ушел под сливовое дерево. Он вышел на променад во дворе и сказал Линг Ли, помощнице: «Мисс нуждается в медитации, а толпа шумная. Она также раздражает, когда слушает. Ты и Лонисера остаетесь, а Цин Цин Тан Цю и Сю Чун собирают вещи пакеты и выйдите из павильона Линбо».
Лингу на мгновение замер и уважительно повторил: Сложил в коробку и пошел разговаривать.
Мо Жуофэй вошел в комнату и увидел, что она скрючилась на мягком диване, взял книгу и неосознанно улыбнулся: «Читать ночью при свечах легко повредить глаза. Если не сдашься, пойдешь ложитесь спать пораньше после приема лекарства, так что вы будете в добром здравии».
Он не бросил книгу и сказал с улыбкой: «Я тоже заснул днем, когда только проснулся, я устал после прочтения книги и пошел спать».
Моруофей взял книгу и увидел, что это «Книга песен», и повернулся к «Цзы Цюй». В душе он дразнил: «Ты не думаешь об Аланге?»
Не оторвавшись от своих губ и не сказав: «Я прочитал это невзначай, так что я просто случайно увидел это здесь. Кому он нужен?»
«Фестиваль фонарей Ланг вешает фонарь, чтобы отплатить вам любезностью. Каждый день я хожу за змеиным желчным пузырем, чтобы вылечить ваш кашель. Он хозяин Фейюньбао Шаобао, ребенка семьи. так он тебе не нравится? - мягко и искренне сказал Моруофей.
Бинг моргнул и сказал: «Я прощаю его. Я не ненавижу Юн Кузена. Он очень благодарен мне. Брат, мне нравится тот, кто добр ко мне?»
Только благодарны? Кто этот человек в вашем сердце? Кто повесил лампу-кролика? Стало ли меньше людей пробираться в дом? Моруофей вспомнил фейерверки, взрывавшиеся в канун Нового года. Подумайте еще раз о загадочной Лиан Ике. Почему он неоднократно спасал цветы? Как она может встретить героя боевых искусств и боевых искусств с ее незабываемым опытом? Пытался ли он не бросить или к Мофу? Цветы не сдаются, что ты от меня скрываешь?
Он равнодушно сказал: «Не сдавайся, ты еще молод, и когда вырастешь, ты узнаешь, что не так много людей, которые могут относиться к тебе, как к А Лангу. Это хорошо. Я позволю Лингу и Лонисере остаться служить тебе, а мы с Цингер отправим их в другие места. Что ты скажешь?»
Конечно, чем меньше людей во дворе, тем проще Хайбо проникнуть внутрь и связаться с ней. Не переставая думать, не думая: «Мне не нужно так много людей, чтобы служить, лучше помолчать. Брат — хозяин».
Моруофей улыбнулся, его глаза были ясными. Хуа Бурэну действительно есть что скрывать от него.
Цин'эр Танцю и Сючунь вошли со своей ношей, вытерли слезы и встали на колени и встали на колени, когда увидели это.
«Лингу уже сказал тебе. Тан Цюсючунь, вы двое были девушками рядом со старухой, и они вернулись в сад старушки. Цин’эр…»
«Хозяин, Цин’эр, просто возвращайся на кухню. Неважно, везде работа!»
Слова Цин'эр заставили Моруофэя неожиданно поднять брови. Насколько он знал, Цин'эр был принят старым губернатором внутреннего правительства, когда он вошел в правительство. Лао Ма держала ее на кухне, но хотела дать ей немного цвета, чтобы она немного пострадала, и тогда она смогла победить ее. Разве Цингер не был бы таким умным?
Он кивнул и сказал с улыбкой: "Ну что ж!"
— прошептал Цингер в слезах.
Не глядя вниз, она не выдержала и вмешалась: «Цин`эр не хочет возвращаться на кухню, чтобы делать разные вещи. Ее перевели из кухни во внутренний двор, в отличие от Тан Цю и Сю Чуня, которые изначально находились во внутреннем дворе. , Почему она сказала так смущенно? Брат, ты всегда был проницателен, разве ты не видишь? "
У Цин'эр хлынули слезы, она опустила голову, закусила губу и отказалась плакать.
Мо Жуофэй взглянул ему в глаза и с улыбкой сказал: «У старшего брата и у большого мужчины иногда бывают мысли о девчонках? Цингер не хотела бы служить в моем дворе?»
Цин`эр удивленно поднял голову, и его робкие глаза не могли не вздохнуть: «Конечно, Цин’эр хочет! Брат, Цин’эр так прекрасна, что плачет. Ты решил позволить ей служить тебе? ?!"
Мо Жуофэй засмеялся и отругал: «Не отказывайся от сна! Цин’эр, возьми свой багаж и следуй за мной».
Он забрал не выброшенную книгу, тщательно накрыл ее стеганым одеялом и приказал Лингу покинуть Цинбо с Цин'эр.
После путешествия Цинджер прошептал: «Спасибо, сын».
Моруофей остановился и посмотрел на нее сверху вниз. Он потерял свою улыбку на лице, пристально посмотрел на нее и сказал: «Как ты можешь есть почти пропавшую даму, которая будет говорить за тебя? Я действительно хочу, чтобы ты вернулась на кухню, что ты будешь делать?»
Я действительно заслуживаю того, чтобы быть вундеркиндом, который контролирует Фанъюань Цяньчжуана в возрасте десяти лет! Его глаза, казалось, смотрели сквозь нее. Цин`эр подавил легкий озноб и слабо улыбнулся: «Разве сын действительно не сомневается в моих намерениях? Да, я отчаянно пытался спасти женщину и последовал за Бабой в музей Линбо. Мне было все равно, мисс. Я просто увидел возможность и избавился от возможности управляющего лошадьми. Если бы дама не говорила за меня, я бы вернулся на кухню и нашел бы еще один шанс. Как и я, непритязательная девушка с хорошенькой лицо, я не думаю, что я планирую, что моя жизнь будет хуже, чем у некрасивой девушки!"
Непреклонный свет вспыхнул на тонком и нежном лице, а красивые глаза храбро посмотрели на Моруофэя.
Моруофей взглянул на ее крепкие руки и улыбнулся: «Не нервничай так, глупая девочка. Как я могу не понять? Ты только что воспользовалась возможностью изменить свою судьбу, ничего плохого».
Он протянул руку ей между лбов и с улыбкой покачал головой.
Глядя на его спину, Цин'эр выдохнула. Наконец-то она сыграла правильно. Наблюдая в течение многих дней, по словам и поступкам Моруофэя и по его напряженному отношению к тому, чтобы не сдаваться, она знала, что Моруофей, который был глубоким и вдумчивым, также имел слабость: он был мягок и щедр к бедным, как трава. Четко.
Она думала, что Моруофей безупречен. С самого начала жизни Tianmenguan Moruofei, чтобы сохранить цветы, не сдаваясь, она чувствует, что у нее есть шанс. Фейерверк взорвался на двенадцатом лунном месяце, она очень ловко оберегала цветы от брошенности. Увидев, что его лицо было таким мрачным, что ей захотелось убить, она решила нырнуть в бок Хуа Бу, и это был замечательный ход.
Несмотря на свою красоту, она сохранила цветы, не сдаваясь, или жалкую жизнь, сфабрикованную, когда она вошла в дом. Когда она показала упрямый взгляд, похожий на цветок, она приняла ее. Ей удалось добраться до Моруофея с цветами, не сдаваясь. В глазах Цингер постепенно появилась самодовольная улыбка.