Глава 68: Потомки таинственного человека (2)

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы Little Girl Flower!

Это аромат лаванды. Не отказывайся от запаха, которого я давно не чувствовал. Она вернулась? Возвращаясь в невысокий двухэтажный жилой район с красной кирпичной стеной, я лениво проснулся от шума внизу. Большой вентилятор мехов издал жужжащий звук. Магазин лапши, продающий молочный суп с лапшой, оладьи с булочками и белую кашу, а также коробку жареного риса с бараньим супом, был самым оживленным ближе к полудню.

«Он мертв! Без того, чтобы привести ее в порядок сегодня, дело не может быть сделано!»

Снова смутно послышался резкий ругань. Без улыбки сестра Чен, которая продает молочный суп с лапшой, снова отругала девушку за то, что она украла лапшу и собирается ее приготовить. Она закрыла глаза и вытянула спину. Протянутую руку держали, и тут из ушей раздался тихий голос: «Мисс проснулась?»

В одно мгновение все эти звуки, казалось, исчезли. Не сдаваясь, веки открылись, как привидение, и стали круглыми.

Свет мягкий и яркий, но не ослепляющий. Достаточно, чтобы она ясно видела.

Она устроилась на очень мягкой, очень широкой кровати. Эта кровать больше, чем кровать госпожи Чжу Ба, окруженная резными деревянными досками, похожими на ящики.

Окруженная густой полупрозрачной белой марлей, она была покрыта тонким ложем из вышитых атласом птиц. Тупо повернув голову, он увидел молодого джентльмена, ласково смотрящего на нее, склонив голову пополам.

Брови у него очень нежные, как лист ивы, губы тонкие, и он слегка приподнят вверх, как будто всегда улыбается. Он носил мантию цвета фуксии со свободным узлом на поясе, обнажая большую V-образную кожу от шеи до талии. Существуют тысячи различных стилей бровей.

Разнообразие стилей... Она смотрела вниз, одетая в белую тунику, ее пучок был естественно распущен, а длинные волосы рассыпаны. Бу Ци вздрогнула и с криком спрыгнула с кровати. Он поднял фарфоровую подушку под шею и швырнул ее в сторону молодого человека.

"Помогите помогите--"

Молодой человек, казалось, был ошеломлен, и он заблокировал записку рукой и закричал рукой, чувствуя себя обиженным: «Мисс Кошмар! Я тот, кто обслуживал вас прошлой ночью!»

служить? Не сдавайся в душе до крайности. Почти исчерпав все усилия, чтобы взмахнуть фарфоровой подушкой в ​​руке, закричав и разбив ее.

Он несколько раз увернулся, с беспомощным лицом протянул руку и схватил фарфоровую подушку, покусывая губы и прошептав: «Если даме нравится, вы можете использовать… хлыст!»

Тяньлэй гремел и падал, а нефтехимическое пятно не покидал.

Она смотрела, как он смотрел, как он берет фарфоровую подушку в ее руку и жужжал ей в ушах. Увидев, что юноша повернул плетку из ниоткуда. Она была так напугана, что села на кровать, ее тело отодвинулось, и потянулась к стене. Через некоторое время он запнулся и спросил: "Ты, кто ты? Где это? Ты вчера ночью... ждал меня?"

"Мисс забыла? Прошлой ночью мы вдвоем... Мисс понравилось... о!" Он обиженно вздохнул и опустил глаза.

"А как же моя одежда?!" в панике закричал.

Молодой человек снова посмотрел на нее с негодованием и опустил голову, чтобы открыть марлевую драпировку. В этот момент я не перестану моргать, смотреть ему в спину и дуться, только на мгновение выражение, которое заставило меня плакать.

Прошлой ночью она не потеряла память. Это не было просто взятием в плен мужчиной без рубашки, а затем падением в обморок. Мог ли он осмелиться сказать, что она его изнасиловала?

Марля щелкнула рукой, и она увидела великолепно украшенную комнату. Небо закрывало потолок, а колодцы с разноцветными водорослями были нарисованы. Ряд резных деревянных окон открывал темное небо, действительно была ночь.

Молодой человек положил аккуратно сложенное платье на изголовье кровати и тихо сказал: «Горячая вода готова».

Подготовьте вас! Не ругаясь в душе, он вскрикнул и вырвался из платья: «Вон!»

Молодой человек вздохнул и снова вздохнул, и встал с кровати.

Вместо того, чтобы быстро одеться, она заметила, что она немножко странная. Я усмехнулся в своем сердце и тщательно вспомнил голос Цин И. Его глаза закатились, он сидел спиной к стене и громко плакал.

За пределами марлевой палатки Дунфан Фан открыл рот с молчаливой улыбкой, его лицо было полно гордости, но он с тревогой сказал: «Что случилось с леди?»

"Уходите!" Из марли выкинули фарфоровую подушку.

Он начал ронять фарфоровую подушку на землю, издавая ясный звук. Пожав плечами, я взял чашку чая и с комфортом отхлебнул.

Плач в марле становился все громче, и было немного отчаяния: "Что мне делать! Я не жив!" Она вдруг вскочила с кровати и выбежала босиком.

Дунфан Мо схватился за шаг перед ней и грустно сказал: «Мисс злится! Мисс ушла вот так, моя мать убьет меня!»

Не оставляй Цзи Линлин и вел холодную войну, яростно лягая его ногами. Она кричала со слезами на лице: "Уходи! Уходи!"

Она сделала безжалостный пинок, не считая, и сильно обмахнула его. Она не поверила, этот человек мог притвориться, что его почесали за ухом. Конечно же, он взял ее за руку, отвел домой и обнял, становясь все более и более бесстыдным: «Я не пойду, мисс сказала прошлой ночью, что я нравлюсь мне и хочу выкупить меня, чтобы вернуться домой. Я, я Мисс, мисс отвечает за меня!»

Не сдавайся и вместо этого смейся, ты мой человек? ты моя? Она кричала: «Смелый! Отпусти!»

Дунфан на мгновение остолбенел, отпустил руку, горестно склонил голову и сказал: «Оказывается, все люди в мире — худые любовники».

Не отказывайтесь от руки, чтобы получить мурашки по коже. Будто ошеломленный его словами, он долго в панике говорил: "Я... я ничего не знаю!"

Она сидела на стуле с ягодицами, ее волосы были рассыпаны, и она только закрыла лицо, пока не заплакала.

Дунфан Мо присела на полпути, мягко положив голову на колени: «Мисс, не смущайтесь. Я всего лишь маленькая девочка, я не позволю леди брать на себя ответственность».

Не плача и не щурясь на чашку чая на столе, его глаза щурились, и он положил все это на голову. В это время Дунфан Стоун подняла голову, одной рукой взяла ее за запястье, а другой осторожно сняла чашку с чаем. Ее глаза были полны сожаления: «Бьющий наливает чай, чтобы притвориться сумасшедшим и очистить меня. Я не буду этого делать».

Он протянул руку и не бросил и упал на кровать. Он наклонился и поддержал ее, опустил голову, его тонкие губы слегка злобно улыбнулись и сказали: «Я чуть не обманул тебя».

Говоря это, он не мог не думать о Моруофее. Он был очень близко к ней, и она видела выражение его глаз, как у кота, который только учится ловить мышь, интересуется мышью в своей лапе и тянет поиграть. Она все еще была напугана и дрожащим взглядом смотрела на него. 嚅 嗫 сказала: «Не надо, не убивай меня! Я слышала твой голос, вчера ты забрал меня».

"Ха-ха!" Дунфан Шэнь Жэньцзюнь не мог сдержать смех, скривив лицо: «Маленький лжец! Не притворяйся».

Сердито повернув голову.

Он серьезно посмотрел на нее и сказал: «Знаешь, как я это увидел? Твоя одежда слишком аккуратно одета. Когда ты пинаешь меня, в твоих глазах нет страха, только ненависть. Я не могу дождаться, чтобы пнуть свою ненависть! Ха-ха !"

Он торжествующе улыбнулся, не отпуская затаившейся под ним злобы, и плевком плюнул ему в лицо.

В глазах Дунфан Стоун вспыхнула небольшая странность, и потребовалось много времени, чтобы сказать: «Брызни кровью мне на лицо и сначала выплюнь мой рот. Смелость госпожи Чжу так велика, почему ты в ужасе, когда лежишь на коленях?»

Когда она брызнула его кровью? Безудержная насмешка сказала: «У тебя дерзкое лицо, ты не заинтересована в том, чтобы принять мужское лицо. Поскольку ты знаешь, кто я, у меня всегда есть цель пленить тебя и помешать тебе говорить. Я не буду». тебя опять вырвет. Слюнявый! Кто ты такой?

«Меня зовут Камень Дунфан. К востоку от восхода солнца, камень, образовавшийся в результате извержения вулкана. Помни, не забывай». Дунфан Стоун тихо сказал.

Сядьте и посмотрите на него: «Что ты со мной делаешь? Я тебя не знаю».

Дунфан Мин покачал головой и сказал: «Я просто хочу посмотреть, какими красивыми будут твои глаза, когда ты их откроешь!»

Буки округлил глаза и сказал: «Теперь ты видишь это? Могу я идти?»

«Сопровождай меня три дня, а через три дня я отправлю тебя домой». — сказал он серьезно.

Дунфан Мо вышел из комнаты, и через несколько мгновений вошли две горничные, чтобы умыться. Тон был очень напряженным, и Жэнь Буцянь, как заставить их говорить, просто слепо покачал головой.

Не переставайте интересоваться этим таинственным маленьким сыном. Прибравшись, служанка сдалась и отступила. Дверь не была заперта, и она вышла.

За дверью платформа, дом построен в горах, горный ветерок развевает длинные юбки. Она посмотрела на небо, и ложка для воды Большой Медведицы была ясно различима. Она молча вычислила свое положение. Под карнизом висели фонари, и ветер уносил из уголков глаз, и вокруг было тихо.

Похоже на усадьбу, построенную на холме. Она живет на краю усадьбы и представляет собой независимый перекресток. Недалеко можно увидеть огни под карнизами других домов.

Не могу не задаться вопросом, неужели здесь нет охраны? Дунфан Мо совсем не боится, что она убежит? Она по-прежнему не смеет рисковать.

По мере того, как сгущалась ночь, в окне мелькали черные тени, и человек в маске толкнул дверь и ворвался внутрь.

Не переставайте открывать рот, чтобы закричать, входящий жестом показал: «Я здесь, чтобы спасти вас».

Не сдавайся ни на мгновение. Настороженность и тревога промелькнули в глазах мужчины и сказали: «Мисс скоро уедет со мной».

Она помедлила и спросила: «Кто ты?»

Пришедший нахмурился и прошептал: «Мисс, не подозревайте. Никакого злого умысла не будет».

Разве это не люди Чжу Фу? Должен ли я следовать за ними или я должен остаться? Ладони Лай Рена раскрылись, обнажая монету в виде лотоса. Не испугавшись, он протянул руку и крепко сжал медную монету в ладони, стиснув губы, чтобы сдержать волнение в сердце.

Увидев, что она верит, человек, который пришел, ничего не сказал и увел ее.

Прежде чем выйти из комнаты, он увидел, что мужчина средних лет в черном в ресторане держит меч снаружи. Камень Дунфан превратился в черную мантию. Вырез рубашки был вышит серебряной нитью. . Горный ветер развевал его рубашку, он повернул голову и улыбнулся: «Хорошо, что нашел здесь. Хейфэн, останься».

Человек в маске стиснул зубы и отпустил не отбрасывающую руку. Длинный нож взмахнул и скатал острое лезвие света.

Даже если она не сдастся, она не знает боевых искусств и видит, что человек в маске не противник Хэйфэна. Медные деньги у нее на ладони. Не кричать: "Не убивай его! Я не пойду!"

Дунфан Минь поднял брови и громко рассмеялся. От смеха меч Хейфэна был прижат к шее человека в маске.

Человек в маске взглянул на нее, его голова щелкнула по лезвию, и он ловко убил себя.

Дунфан Стоун нахмурился и сказал: «Умер?»

Он умер? Не оглядываясь на технику, он снова посмотрел на камень Дунфан, и его гнев внезапно вспыхнул. Он пробежал в два шага, чтобы поднять длинный нож с земли, и бросился к камню Дунфан.

Он схватил ее за запястье с небольшой силой и сказал ей держать нож подальше, нахмурившись и сказав: «Это он ищет смерти! Я не убивал его».

"Это ты! Ты убийца! Сейчас все в порядке, всего одна жизнь!" Не сдаваться грустный крик вслух. Некоторое время она била Дунфан Стоун кулаками и ногами.

Звенящая медная монета в виде лотоса в его руке упала на землю, покатилась по платформе и упала к подножию Хэйфэна. Он взял медную монету и посмотрел на нее: «Учитель, это Лянь Ике».

Три слова в уши, не переставая дрожать всем телом, поворачивая голову, чтобы схватить монету.

Дунфан Мо подняла брови и обняла ее, положив подбородок ей на плечи, и прошептала ей на ухо: «Скажи мне, когда ты встретила гостя из Лотоса?»

Его голос был очень тихим, и горячее дыхание брызнуло ему в ухо. Она закрыла рот, глядя только на медную монету в руке Хейфэна.

«Он тебе нравится? Самый загадочный одинокий человек в реках и озерах?»

Не отвечая, Дунфанфан не рассердился и сказал Хейфэну: «Сообщи и скажи, что Солнце госпожи Чжу находится в Дунтин Сишань. Если ты хочешь спасти ее, пожалуйста, приходи в Линь Ике! Устрой мне десять засад. Я посмотрю». если этот одинокий человек может в одиночку пробить 180 крепких арбалетов! Или он может в одиночку сразиться с сотней хороших рук! Когда он будет схвачен, я думаю, ты мне скажешь!"

Не сдаваясь, всем телом похолодел, крича: "Не его дело, не убивай больше!"

Дунфан Стоун коснулся ее лица, посмотрел на нее и снова спросил: «Ты так нервничаешь из-за него?»

Не сдавайся глядя на него упрямо, вдруг сказал: "Нравится мне это или нет, тебе все равно! Он в 100 раз сильнее тебя в 1000 раз сильнее. Можешь устроить засаду, хватит ли тебе смелости драться наедине с ним?"

Дунфан Минь слегка улыбнулся и сказал: «Интересно. Я украдкой выходил, чтобы увидеть тебя, но это оказалось интереснее, чем я думал. Я не хотел жениться на девушке с желтыми волосами. Я хотел только посмотреть на тебя. выслушав кислинку. Разве не так красиво, когда открываешь глаза. Я не ожидал, что моя жена, не переступившая дверь, достанет мне зеленую шляпу».

Ведро холодной воды выплеснулось вниз, оставив все тело остывать до конца. Она тупо смотрела на него, враг был перед ней! Он слегка наклонил голову, свет из-под карниза падал на его лицо, а тонкие губы скривились в легкой улыбке. Бу Ши вздрогнул и сказал: «Чем Чжу Фу вам обязан?»

Дунфан Мо засмеялся: «Да. Я принял решение. Если бы я не мог смотреть на тебя свысока, я бы помог тебе накопить достаточно денег, чтобы расплатиться с долгами. вернуть деньги как можно скорее! Хозяин, я решил, что через два года я выйду за тебя замуж. Ты отказываешься от Лянь Ике? Он хорошо смотрится на мне? Мои боевые искусства хороши? Он богаче меня? персонаж боевых искусств, вам не нужно платить высокую цену за свой брак. Вы также можете получить заоблачное предложение».

Не выходя из головы, я вспомнил Цзюшу и мать Сюэ Фэй, которые никогда не встречались. Глаза горели от гнева, и он закричал: «Я должен денег вашей семье, я могу себе это позволить. Ваша семья обязана особняку Чжу двумя жизнями, вы все еще хотите нанять меня, чтобы жениться на мне? , Если у тебя есть деньги, ты можешь сделать их всех живыми?! Как ты смеешь таскать носилки, я убью тебя серебром!»

Дунфан Мо посмотрел на нее сверху вниз и, казалось, не понял ее мужества. Через мгновение он вдруг понял: «Я думаю, что со сторонником одежды лотоса он может взять на себя инициативу для тебя, верно? Сильвер, я обещаю, Чжуфу не выйдет через два года. Руки. "

"Я верну деньги в твой дом. Ты выглядишь так, будто летаешь по песку и творишь волшебные вещи. Ты богочеловек. Ты не можешь использовать свои боевые искусства, чтобы сделать три трюка в руках. Твои деньги так дурно пахнут, что он презирает тебя».

Дунфан Мо громко рассмеялся, как будто смеялся над ней. На его лице было много интереса, и он подошел ближе и сказал: «Вы хотите поспорить со мной? Через два года у вас не хватит денег. Даже если Лин Ике придет, белые и черные буквы исчезнут. ясно написано. Хочешь жениться, я пойду в канцелярию».

Не бросайте свой скальп и не говорите: «Гарни, пари, ты меня обратно отсылаешь. Я обязательно отдам твои деньги через два года!»

«Хотя ты сейчас меня раздражаешь, я также отправлю тебя обратно. Ты не считаешь смерть Чжу Цзюхуа и Сюэ Фэя на моей голове. В то время Чжу Фу предал свою верность, и смерть пары детей была Виноват! Чжу Чжу? Сокровище Чжу Фу? Единственный наследник? Ха-ха, я хочу посмотреть, если ты не сможешь получить деньги два года спустя, ты сыграешь еще одну уловку, чтобы избежать брака!"

Его грудь вздымалась, и он хотел убить его ножом.

Дунфан Минь легкомысленно улыбнулся: «Глядя на меня, я не потеряю и двух волосков. Это только я пользуюсь этим. Ты плюешь на меня и играешь строптивую!»

Я не подумал об этом, прежде чем выбросить книгу. Он прислушался к его высокомерию и рванулся вверх. Он глубоко вздохнул и плюнул себе в лицо.

Дунфан Мо не ожидала, что ее действительно вырвет. Она побрила лицо и бессовестно сказала: "Слюна тоже благоухает! Хозяин, я изначально волновалась, что выйду замуж за деревяшку. Аппетит у тебя у меня хороший. Запомни, два До встречи 15 августа года. Если бы я была на твоем месте , я бы не знал, что делать на практике, как бы я не передумал и не отпустил тебя сейчас».

Он схватил ее и перелетел через карниз поместья, вошел в конюшню, чтобы освободить лошадь, и, не бросив ее, спустился прямо с горы.

Он дьявол! Бессовестный дьявол! Я не хочу выпускать нож из глаз, но я действительно не смею снова говорить.

Дунфан Мо громко рассмеялась, и у нее закружилась голова. Он не бросил его и обнял его за голову. "Упрямая девочка, я очень хочу посмотреть, есть ли у тебя возможность вернуть долг!"

Он обнял и не бросил гору.

Когда небо побелело, корабль вернулся к озеру Тайху. На озере бесчисленное количество лодок. Когда я увидел эту лодку, подошло несколько лодок. Когда две лодки были недалеко, кто-то крикнул: «Кто хозяин?»

Проснулся, не смутившись, протер глаза и обнаружил, что спит на палубе. Она огляделась, а на корабле никого не было.

Она встала и услышала возгласы аплодисментов на лодке. В небе взорвался великолепный фейерверк, и через несколько мгновений приблизилось несколько больших кораблей.

Человек на лодке зацепил борт лодки бамбуковым серпом, окружил ее и уважительно спросил: «Мисс, все в порядке?»

Не отказываясь, он тупо покачал головой и увидел, как кто-то входит на корабль для обыска, а через мгновение вышел и сказал: «Никого на борту».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии