Глава 121: Как выйти замуж за этого короля?

Лун Цзю кашлянул, повернулся и вышел за занавеску из бус. Вернемся к фениксу.

Фэн Сяоэр похлопал себя по лицу и выпил три маленьких чашки. Он не мог не заснуть допоздна. Это было действительно слишком. Трудно выйти из ванны и высушить ее, нащупать одежду, хорошо провести время, прежде чем надеть обувь, посмотреть вниз на одежду и поднять голову, но удариться о деревянную полку с одеждой, боль от зуба феникса . Длинные девять ушей хороши, я услышал необычно. Потом он спросил: «Что случилось?»

«Ой, нет, ничего, случайно в лоб попал». Фэн Сяоэр осторожно запаниковал.

«Ну, выходи, я дам тебе лекарство». Лун Цзю подошел к кровати и взял аптечку. Чтобы облегчить смену повязки, Лун Цзю положил аптечку, которую нес с собой, под специальную кровать Фэн Юэр.

Болезненный лоб Фэн Юэр, рационализировал юбку, открыл занавеску из бус, переступил порог, но случайно хлопнул ею и прыгнул вперед. Лун Цзю вовремя поймал Фэн Сяоэра и прошептал: «Как это так неосторожно?»

Фэн Сяоэр заикался: «Я, я, я, это платье слишком длинное, не надену его…»

Лун Цзю подвел Фэн Сяоэр к столу, а Фэн Сяоэр сел на табурет. Лун Цзю сначала коснулся лба Фэн Сяоэра, затем измерил пульс и применил лекарство.

Фэн Яньэр нахмурил брови и намеренно проигнорировал дыхание в воздухе. Я не знаю, почему я так нервничал.

Маленькая картофелина толкнула дверь и в шоке посмотрела на нее.

«Маленькая, мисс, когда вы встали? Кто поможет вам надеть… одежду?» Глазки у маленькой картошки чуть не выпали, а рот мог заткнуть большой девочке.

Хитрая улыбка Фэн Сяо: «Я так долго не приходил, я оделся. У меня хорошая травма руки. Одеться не проблема». Лун Цзю — умный человек, Фэн Сяоэр считает, что Девятый Дракон не будет говорить слишком много.

Ее незамужняя Мисси осталась в Доме Девяти Королей, и было легко заставить людей сплетничать. Если это была сцена сингулярности, Фэн Сяоэр не боялся потерять знаменитый фестиваль, но бояться новостей было нехорошо.

Маленький картошка обвинил свою голову и объяснил: «Когда рабы подметали монастырь и вернули метлу обратно на кухню, они увидели, что Ада Ге лижет рис, и он помог. Я не ожидал, что дама оденется сама, кажется, Мисс Травма очень быстрая, это здорово».

Фэн Сяоэр успокаивающе смотрит на маленькую картофелину. Взгляд глаз означает, что вам не придется винить себя. Маленькая картошка будет знать, что делать. Они улыбаются и склоняют головы. Фэн Сяоэр сказал: «Мои раны тоже очень хорошие. Завтра утром картошка будет упакована. Мы вернемся к правительству».

Маленькое картофельное сердечко сомневается и беспокоится или кивнуло, чтобы собрать вещи.

Приняв лекарство, Лун Цзю не вышел, а достал из аптечки медицинскую книжку и поднял глаза. Фэн Сяоэр не смог удержаться и нахально спросил: «Девять Ван, почему ты все еще не выходишь?»

«Этот король изучает заживление переломов, для этого вам нужно использовать свой эксперимент». Лун Цзю сказал, что сейчас светло и ветрено.

Голова Фэн Сяоэра онемела, и он спросил: «Настоящий, настоящий, эксперимент?»

— Как? Я боюсь? Лун Цзю переведет взгляд на лицо Фэн Сяоэра, и его глаза улыбнутся прямо друг другу.

«О, конечно... Боюсь, я не животное. Как я могу проводить опыты?» Фэн Сяоэр боялся, что куриная шкура поднимется. Боль в момент сломанной руки была незабываемой.

«О? Ты уже участвуешь в эксперименте».

В эксперименте? Действуют ли эти препараты? ? ?

Фэн Сяоэр кивнул и лизнул чеснок. "Почему это?"

«Этот препарат разработан по лучшей формуле для заживления ран. Новейшая разработка Западного региона оказывает чудесное действие при ушибах, гниениях, переломах и других серьезных травмах. Он обладает сильным проникновением и может вылечить переломы костей через кожу. Теперь дайте Когда вы принимаете лекарство, вы можете утром удалить бамбуковую трубку с лекарством и восстановить ее как обычно, но помните, что рана только что зажила, не забывайте больше не болеть, и для заживления еще потребуется полмесяца. понимать?"

Лун Цзю редко говорил так много слов, разложение было настолько подробным, что Фэн Сяоэр аккуратно кивнул. Хорошо так быстро подумать о ране, и потерянное сердце наконец утешается и уже не так мертво.

«Если вам скучно, прилягте. Король обеспокоен тем, что препарат имеет побочные эффекты. Жду наблюдения здесь. Через некоторое время я подтвержу, что вреда нет. Король уйдет». Лун Цзи может полагаться только на различные доводы, которые он придумал сам. Рядом с Фэн Сяоэр.

Одинокий мужчина и овдовевшая женщина живут вместе в одной комнате. Как дети Фэнци могут осмелиться лечь? Им предстоит найти четыре сокровища в учебной комнате, писать и рисовать. Время от времени целясь в глаза девятке дракона, Лун Цзю похож на человека, который спокойно смотрит на медицинскую книгу, Фэн Сяоэр ошеломлен и не знает, что делать, скучно чесать волосы и чесать шею.

«У тебя очень чешется?» — спросил Лун Цзю, но его глаза никогда не смотрели на Фэн Сяоэра.

«Нет-нет, просто я несколько дней не мыла волосы, и кожа головы немного чешется и чешется». Виновные глаза Фэн Сяо ошеломлены.

«Этот король теперь свободен. Если ты хочешь помыться, этот король может тебе помочь». Неужели Лун Цзи съел не то лекарство и действительно сказал такое?

Фэн Сяоэр запаниковал и сказал: «Как ты смеешь беспокоить Цзюе, я вернусь к правительству и позволю маленькому картофелю помочь мне его помыть».

Двое мужчин снова замолчали, Фэн Сяоэр присел на корточки на столе, нарисовал красивого мужчину, нарисовал черепаху и написал пропуск, Лун Цзю не собирается уходить.

Вместо этого я поговорил с Фэн Сяоэр и спросил: «Собираешься ли утром в Дом Десяти Королей?»

«Я не знаю девяти королей? Сегодня 20-й день рождения десяти принцев».

Лун Цзю колебался, он помнит, что Сяо Ши любит его, как и свой день рождения. Так что я этого не запомнил.

«Какой подарок ты отправил?» Лонг Цзю любопытно.

«Я написал стихотворение для десяти принцев. Хотя оно не стоит денег, десяти лорду оно очень нравится». Рот Фэн Сяоэра слегка горд, когда он говорит, что он горд.

«О? Мисси и Сяо Ши такие хорошие!»

«Десять принцев говорят о верности, они настоящие мужчины, и их несколько раз спасали. Это мой друг, день рождения друга, и, конечно, я должен выразить свое сердце».

«Этот король также выяснил, что женщина несколько раз спасалась. Я не знаю, является ли мисс Ван другом короля». Лун Цзю неизбежно завидует и не может не спросить.

Фэн Юэр, поколебавшись, сказал: «Конечно, если нет девяти принцев, я уже умер. Я хочу знать, как сообщить. Девять принцев — мои благодетели и дворяне. Хотя мне нечем помочь девяти принцам, но если девяти принцам будет трудно, и я сделаю все возможное, чтобы помочь девяти принцам».

«То, выйти замуж за короля, как?» Лонг Цзю не удивился, произнеся это предложение, испуганный Фэн Сяоэр чуть не упал со стула.

Фэн Сяоэр не знала, что, когда она была такой популярной, она стала такой популярной. Даже непреднамеренный король-призрак захотел на ней жениться. Есть ли среди них какой-нибудь заговор? Или сказать... Фэн Сяоэр прервал его воображение.

Это невозможно, Красная Девять не сможет ее обмануть. Когда оно потеряно, люди склонны обманывать себя и искать утешения.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии