Прими лекарство, оденься, и до доктора два шага. Лонг Цзю повторял эти два шага. Эта худая женщина была ранена. Когда Лун Цзю проверила тело Фэн Сяоэр, она обнаружила, что у нее была еще одна рука, икра, а также большое и маленькое плечо. Шрамы, не думайте, Лун Цзю знает, что это делают трое детей Шэнь Саньюя.
Сильная убийственность поднялась из глубины моего сердца, и привлекательные кулаки Лун Цзю, Фэн Чжо, не должны его отпускать.
После нескольких трудностей он начал сидеть на корточках, и Фэн Сяоэр увидел во сне странный сон. А Джи холодно посмотрел на нее в огне. Пусть ее истерические крики останутся равнодушными.
В полночь сон вернулся, и свет превратился в горящий огонь. Фэн Сяоэр покачал головой от боли и пробормотал про себя: «Не… Не… Не…» Каждый раз, когда ты плачешь, ты немного страдаешь и, наконец, кричишь. Проснулся.
Лун Цзю достал белую тряпку и осторожно вытер холодный пот со лба феникса. Он спросил: «У тебя есть еще один кошмар?»
Горло Фэн Юэра охрипло, и у него нет сил говорить. Он просто сказал это жестко: «Вода…»
Лун Цзю наливает чай, вспоминает, что только поцеловался, и не мог не почувствовать удовлетворения и вспомнить. Возьмите чай и передайте его Фэн Сяоэру.
Фэн Сяоэр отвернулся и протянул пустую чашку Лун Цзю: «Я хочу»
В это время маленькая картошка постучала в дверь и прислала внутрь суп. Входят два человека с горячей водой.
«Поставь это сюда и выйди», — сказал Лун Цзю.
Глядя на глаза маленькой картошки, Лун Цзю объяснил: «Тебе, Мисс, холодно, король хочет заразить ее простудой».
Оказалось, что она подумала, что девять принцев искупают даму, напугали ее, а картошки ухмылялись и чесали шеи, и увидели, что их собственная госпожа проснулась, а висячее сердце наконец упало и удалилось вместе с двумя потомками. .
Гонять холод? Ведро воды может сбить холод? Лунджи собирается ее купать? Маленькая картошка не хотела выходить замуж, но Фэн Сяоэр хотел жениться. Глаза детей Шанфэна были такими напуганными, питомец Лун Цзю улыбался, естественно тыкая пальцами в голову Фэн Сяоэра, и в шутку сказал: «Что ты думаешь об этой голове?»
Фэн Сяоэр сверкнул длинными ресницами и был потрясен таким драконом, и в его сердце было сомнение. Почему Лунджи, холодный как лед, одинокий? Равнодушная, мне плевать на нее, как я могу это объяснить?
Лунцзю заметил вопрос Фэнцира, слегка кашлянул, взял из аптечки небольшой мешочек с пыльниками, вылил его в ванну, поднял рукава и помешал пыльники вручную, затем снова отдернул руку и изящно положил рукава и положил ванну. Поставив ее на табурет, он сказал Фэн Сяоэру: «Положи голову перед собой, я накрою тебя одеялом и заставлю тело холодеть, ты сможешь прогнать холод».
Так оно и оказалось.
Фэн Сяоэр не ожидал, что древний метод принесет такую простуду, или Лун Цзю слишком умен? Я так думаю, ведь он ****ь врач!
Выпейте ****-суп. Тело немного горячее. Это время — лучшее время для езды в холодную погоду.
В темноте Фэн Сяоэр видел только девятого дракона, похожего на бесконечно ласкового черного скорпиона. Они посмотрели друг на друга, и мир, казалось, остановился. Фэн Сяоэр услышала сердцебиение друг друга и шлепнулась…
«Девять королей тоже нужно гнать холод?» Фэн Сяоэр нарушил это ужасное молчание. Лицо боком, уберите линию взгляда и не смотрите на девятку дракона, эта пара черных тараканов слишком опасна, как глубокая лужа, посмотрит на нее одним взглядом.
«Ну, у этого короля тоже качество тела холодное». Лун Цзю сказал, что он все еще смотрел на Фэн Сяоэра с нежностью. Почувствует ли она его сердце?
Постепенно на лбу выступил пот. Фэн Сяоэр почувствовал жар, все лицо начало потеть, а шея была влажной и липкой. Только что доела ****-суп, ****-суп был сладкий, а горло горячее. Фэн Сяоэр не могла не лизнуть ей горло и проглотила ее. Было слишком жарко, ей хотелось пить воду.
Эта сцена, противоположная девяти узлам дракона, тепло тела, эта маленькая шлифовальная штука, вы знаете, что это для него фатальное искушение. Если дело не в том, что он хороший, то он боится, что ничего не сможет с этим поделать...
Ведь перед ним любимая женщина, и она такая нежная. Он настоящий человек железа и крови. Хотя ему некогда думать о романтических делах, он тоже нормальный мужчина. Это неплохая реакция.
«Сядьте, спросите пыльники, после вспотевания все будет в порядке». Лонг Цзю вздохнул и аплодировал.
Фэн Сяоэр кивнул, закрыл глаза и стабилизировал свое сознание. Когда он успокоился, он почувствовал слабый медицинский запах. Аромат доносился до кончика его носа, и аромат был приятным. Вкус был уникальным, о нем нельзя было сказать.
Фэн Сяоэр улыбнулся и посмотрел на девятого дракона напротив. Он спросил: «Почему Цзюе так холодно?» Сердце как бы слабо ожидает ответа, но не хочет, чтобы это был ответ.
«Я пережил пожар. Я прыгнул в ледяное озеро большой зимой. Количество раз увеличилось, и мое тело замерзло». Лун Цзю этого не скрывал, просто изменил слова.
Сердце Фэн Сяоэр было взволновано, его лицо было сильным и спокойным, и он спросил: «Могу ли я коснуться твоей руки?»
Длинная девятка смеется, не может не пошутить Фэн Сяоэр: «Мисс Мисс соблазняет этого короля?»
«Кхе… Нет, я просто хочу попробовать. Девять принцев слишком похожи на того, кого я знаю. У вас слишком много общего. Я… я», – Фэн Сяоэр был бессвязным, несмотря ни на что. Затем схватил Лунцзю за руку и коснулся знакомой холодности. Сердце феникса было потрясено, и даже температура осталась прежней. Почему она не сомневалась в этом?
倏 对 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上上 上 上 上 Мне холодно и холодно, а руки все еще теплые.
Глаза Фэн Яня нетерпеливы, ожидающи, нетерпеливы, нетерпеливы и унылы, моменты постоянно меняются, настроение колеблется, и сердце долго не может быть спокойным.
«Девять принцев, можете ли вы снять маску и показать мне?» Глаза Фэн Юэр полны нетерпения, тон умоляющий, она подавляет все свое достоинство и хочет только найти правду. Разрешите сомнения в своем счастье.
Ресницы Девятого Дракона были испачканы потом, а глаза затуманились. Мольбы Фэн Цира ослабили его сердце, он даже хотел игнорировать все, рассказать ей правду и трудности, а затем забрать ее и полететь вокруг зеленых вод. Сказочные монахи.
Противоречивая борьба, тревожная, полная ожиданий, смогут ли он и она прорваться сквозь брешь между маской?