Глава 138: Цзючжунлоу сожгли.

Если это женщина, которая в романе противостоит женщине-лорду, владеет сверхвысокими боевыми искусствами и душевным и могущественным мужчиной, то это хорошо.

О, я могу только утешать себя. Фэн Янь детские брови выпускают наружу, они могут играть только в трехногих кошек и маленьких умников.

Откажитесь от своей жизни. Абсолютно! Не! может! может!

Отдыхая одну ночь, на следующий день четыре человека поехали обратно к династии и прибыли посреди ночи. Фэн Сяоэр вернулся в династию и не вернулся напрямую в Сянфу, а отправился прямо в Цзючжунлоу. Маленькая картошка находится рядом с Фэн Сяоэр.

По пути веки Фэн Сяоэр дико подпрыгивали. В моем сердце есть слабое предчувствие. Ускорьте темп.

Внезапно я услышал хлопок, и сердце Фэн Сяо задрожало и ускорилось. С каждым шагом предчувствие Фэн Сяоэра ухудшалось.

Прежде чем она направилась к двери здания Цзючжун, она была напугана огнем перед ней. Горящий огонь освещает одинокую ночь, и вся девятиэтажка полна огня и дыма.

Если в Фэн Сяоэра поражала молния, все его тело тряслось, он думал о красной девятке и тянул ногу к заднему окну комнаты с красной девяткой.

Однажды она просто пришла сюда и постучала в окно. Красная девятка откроет окно. Она видела красную девятку, сидящую в нем и серьезно играющую на пианино.

Теперь из всей комнаты, кроме огня, ничего не видно.

Она молится, чтобы красную девятку лучше не было внутри.

Но сразу после молитвы в сердце Фэн Синя я услышал крик, голос, такой знакомый, — красная девятка. Фэн Сяоэр был потрясен и хотел поторопиться. Потянул за картошку.

Такая сцена точно такая же, как во сне, значит, она настолько случайна? Этот сон… Фэн Сяоэр не смел думать об этом.

Чем больше огонь, чем больше огонь, тем больше огонь распространяется. Фэн Сяоэр поднял шею и крикнул: «А Цзю, А Цзю, ты внутри?»

Наконец, Фэн Сяоэр увидел красное тело девять-один, стоящее в огне, огонь был слишком большим, чтобы утопить его, очарованный Фэн Сяоэр мог видеть только лицо Хунцзю.

«Аджиу», — Фэн Юэр выкрикнула это имя, словно сердцеед.

Красная девятка в огне наконец встревожила ее крик, и она протянула руку и сказала ей: «Тетя... Здесь опасно, поспеши уйти».

Фэн Сяоэр боялся, что потекут слезы, наклонился вперед и наклонился вперед, плача и говоря: «Как я могу бросить тебя в опасности? Аджи, я хочу спасти тебя»

Тело, в которое хочет ворваться Фэн Сяоэр, обнимается руками маленькой картошки. Картошка плачет и просит: «Мисс, если вы ворветесь, то вам не спастись, но вы сгорите заживо. Мисс, рабы просят вас не делать глупостей».

«Картошка, ты собираешься позвать людей тушить пожар, я готов спасти Аджу». Фэн Сяоэр потерял рассудок и хочет только спасти красную девятку.

Шум хозяина и слуги беспокоил людей, живущих возле здания Цзючжун. Кто-то открыл окно и крикнул: «Ах... горит, здание Цзючжун горит, все встают и тушат огонь».

Все больше и больше людей, живущих поблизости, просыпались, и люди будились, и они бросались тушить огонь. Людей в пожарной команде становится все больше и больше, но огонь становится все больше и больше.

Маленькая картофелина держит феникса, а фениксу не позволяют двигаться. Слезы текут. Вдруг столбы присели, и красная девятка кричит. Выскочить, хочется ворваться. «Картошка, отпусти меня и отпусти».

Фэн Сяоэр не мог видеть красную девятку, и вся крыша рухнула. Глаза Фэн Сяоэр продолжали искать красную девятку в огне и продолжали выкрикивать имя Аджу.

Внезапно Красная Девять встала и пошла в огонь. Он совершенно не боялся огня. Он протянул руку и нежно посмотрел на Фэн Сяоэр. Уголок его рта изобразил красивую дугу. Губы стали говорить: «Тетенька, не грусти, я умерла, тебе надо жить хорошо».

Взрыв, еще одна колонна упала, вся комната была охвачена огнем, Фэн Сяоэр больше не могла найти фигуру Хунцзю, позволила Фэн Сяоэр выкрикивать имя Аджи, никто ей не ответил.

«Нет…» Крик пронзил небо, и Фэн Сяоэр не мог контролировать свои внутренние чувства, не мог контролировать себя и изо всех сил пытался ворваться. Я видел несколько человек с деревянными палками. Они взяли у людей палки и выбили их. Фэн Сяоэр оглушился и упал на землю.

Маленькая картофелина быстро подняла Фэн Сяоэр и отнесла ее обратно во дворец.

Владелец гостиницы «Дунцзяо» пошел сообщить об этом десятому дракону, и десятый дракон отправился на поиски шестого дракона. Шестерка драконов вышла к верхнему и нижнему охраннику, а также к следующему человеку, идущему к огню. Когда они прибыли, здание Цзючжун было сожжено и от него ничего не осталось. . Пожар большой, можете себе представить.

Десять Драконов спросил Длинную Шестерку: «Шесть братьев думают, что этот пожар — несчастный случай или человек?»

Длинная Шесть Червей, похоже, имела смутную догадку и ответила: «Это никогда не будет случайностью. Во-первых, случайный пожар никогда не будет таким яростным. несколько часов назад. Я услышал взрыв. Теперь здание Цзючжун сгорело вот так».

Дракон 10 сомневается: «Смысл шести братьев…?»

Длинная шестерка бьет дракона и десять плеч: «Я начну расследовать это дело. Если вам интересно, возможно, вы пожелаете помочь шестому брату».

Лонг Ши быстро покачал головой и отказался: «Это слишком сложно, один большой и два больших, я все еще люблю пить вино и ценить прекрасное».

Дракон-шестерка приказал стражникам искать выживших с факелом. Более часа охранники находили несколько обгоревших тел.

Лонг Шии увидел тело в теле, которое подняли охранники. Тело было обожженным и черным. Лицо по-прежнему оставалось мужским или женским, но тело все еще содержало гуцинь. Гуцинь был твердым и не сгорел полностью.

Лун Ши свернул с дороги: «Все говорили, что девять девушек в Цзючжунлоу любили пианино, и это правда, что они не были фальшивками. Даже если они умрут, они должны держать ее гуцинь».

Лун Лю отрицал: «Это может быть не так... приготовлением пищи не обязательно занимается королевский повар, весьма вероятно, что кто-то намеренно ввел наше зрение в заблуждение».

Дракон 10 также согласился кивнуть: «Здание Цзючжун сгорело за ночь, это действительно неловко. Жаль, что зеленая фея и красная девятка из здания Цзючжун действительно погибли в этом пожаре. Жаль, как Красиво.Шуанхуакуй, я верю, что представители династии завтрашнего дня узнают, что Цзючжунлоу сгорел. Должно быть, это убито горем. Эй, он очень убит горем. Он никогда не увидит танец зеленой феи и скорпиона Красной девятки. ... Жалко, что звучит фортепиано».

Дракон 10 не думал так уж сложно, просто бесконечный вздох.

Лонг Лю посмотрел на почерневшее тело и не полностью уничтоженного гуциня, задумчиво нахмурившись.

Противник, скрытый в темноте, действительно силен. Похоже, жители Цзючжунлоу знали, что он наблюдает за ним, и его единственная подсказка о цели расследования была уничтожена за несколько мгновений ночи, и он был застигнут врасплох.

Трудно приложить максимум усилий для планирования и планирования.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии