Глава 139: ::Мир больше не красный.

Разборки господина с господином, доброжелательный видит доброжелательность.

Дракон Шесть не унывает, и у противника должен быть день, раскрывающий конский хвост.

Утром следующего дня люди из Dragon Six разместили объявление о том, что здание Цзючжун сожжено и никто не остался в живых. Несколько обгоревших тел были найдены в куче мусора здания Цзючжун.

Это объявление было передано здесь, и горячая точка затмила заголовки сплетен о дне рождения императора во дворце, посвященном рождению семи королей.

Многочисленные преданные поклонники Цзючжунлоу Шуанхуай не могут поверить в этот факт. Все отправились к сгоревшему пустыню Цзючжунлоу, чтобы поклониться двойному отряду.

Здание Цзючжун за одну ночь превратилось из шумного и суетливого здания в груду руин. Многие частые клиенты покачали головами и вздохнули. Некоторые чувствительные частые клиенты также тайно плакали. В течение стольких лет к Цзючжунлоу, к отряду двухцветков, было неизгладимое чувство.

Люди все еще не могли смириться с тем, что красивые и красивые люди в одночасье превратились в обгоревшие и темные трупы.

Аварию всегда невозможно предотвратить.

Юй Сянфу, задний двор.

Проснулся в фениксе, вспоминая прошлую ночь, тот момент, когда я надел обувь и оделся, я отказался ее стирать. Черное тело было удалено.

В трупах Фэн Сяоэра в руке одного из тел было что-то вроде пианино. Фэн Сяоэр внимательно посмотрел на него и вспомнил, что древнее пианино могло быть только красного цвета. Только один человек в здании Цзючжун играет на пианино.

Кто-то из толпы вздохнул: «Все говорили, что девять девочек любят фортепиано как жизнь...» Он сказал с грустной головой: «Пока девять девочек мертвы, девять девочек никогда не умрут в духе искусства. "

Многие соглашаются и соглашаются: «Да, никогда не умирать, Цзючжунлоу — всегда лучший бордель, Шуанхуаку всегда в наших сердцах, Девять девушек — всегда девять девушек, которыми мы гордимся»

Фэн Сяоэр бросился вперед к офицерам и солдатам, которые несли труп, и искренне умолял: «Позвольте мне взглянуть, просто взгляните».

Фэн Юэр протянула руку, чтобы коснуться гуциня, а затем коснулась трупа, держащего гуциня. Это Аджу? Это было совершенно неузнаваемо. В этот момент Фэн Сяоэру все еще повезло думать об этом, возможно, это не Хунцзю.

Однако она увидела красную девятку в огне, и гуцинь, принадлежащий красной девятке, является живым жестоким доказательством.

У нее не было времени рассеять сомнения в своем сердце. У Фэн Сяоэра еще много вопросов. У меня не было времени спросить о Хун Цзю. Почему все так?

Офицеры и солдаты толкнули феникса и подняли тело.

Фэн Сяоэр с тревогой спросила: «Куда ты хочешь отнести тело? Как ты поступаешь с этими телами?»

Офицеры и солдаты ответили ей: «Шести принцам нравятся навыки игры на фортепиано девяти девушек, и они обязательно похоронят ее. Шесть принцев понимают чувства многих людей в здании Цзючжун и похоронят их в густом месте».

Фэн Юэр посмотрел на корпус офицеров и солдат, несущих красную девятку, и пошел все дальше и дальше. Сердце было как душа. Казалось, что у всего человека не было души. Маленькая картошка ей помогла. Фэн Сяоэр хочет погнаться, но обнаруживает, что это не работает.

Весь человек разрушится.

За последние несколько дней, из-за ударов, столкновений, травм, спешки, усталости, грусти и печали, Фэн Сяоэр никогда не чувствовала себя такой хрупкой, невыносимой и невыносимой, и красная девятка ушла, ее мир мгновенно рухнул.

Неужели в этом мире нет красной девятки?

Красная девятка ушла, в чем смысл ее жизни?

«Мисс, не пугайте рабов, взбодритесь, взбодритесь, нам нужно пойти во дворец, чтобы устроить банкет семи принцам». Маленькая картошка помогла фениксу, и они испугались, что заплачут.

Фэн Сяоэр похлопал себя по лицу и приказал себе соревноваться. Она никогда не была таким мертвецом.

Если ты умрешь, ты умрешь, ты должен жить, ты не должен умереть.

Женившись на Драконе Севен, лучше отпустить ее на смерть. Она больше не желает так сражаться, но она живет в династии, а Хунцзю мертва. Ей не о чем беспокоиться. Фэн Сяоэр поддержал эту идею.

Маленькая картошка, увидев внезапное выздоровление спокойной дамы, я очень расстроилась. Обеспокоенный: «Мисс, несмотря ни на что, не делайте глупостей, ради жены вы должны жить хорошо».

У Фэн Сяоэра в сердце возникла идея, он вытер глаза и улыбнулся картофелине: «Что ж, давайте вернемся во дворец и приготовимся войти во дворец».

Хозяин и слуга вернулись во дворец, Фэн Чжэндэ почернел, его лицо было серым, он стоял у двери и пристально смотрел на Фэн Сяоэра. Он ответил: «Сколько раз ты говорил мне, что тебе придется подготовиться раньше, если ты задержишь дворец? В то время, как ты скажешь императору, а?»

Фэн Сяоэр не послушался и вошел. Лицо было серым.

«Не слишком ли сложно нарядиться для вашей дамы?» Фэн Чжэндэ разозлил картошку.

Его дети, которые изначально были сумасшедшими, сумасшедшими, глупыми и упраздненными, теперь очень хороши только у того, у которого самая неудовлетворительная дочь все еще нормальна. Убери его отца из его глаз. Сын снова стал инвалидом. Настроение Фэн Чжэндэ сложное и неудобное. Клянусь ее дочерью, боюсь, что я не могу на нее положиться.

Через полчаса картошечки нарядят феникса, и они не гламурны. Они по-прежнему великолепны, но стиль простой: голубая простая юбка покрыта бежево-бежевой рубашкой. Легкий макияж, розовые губы.

Легкий макияж всегда уместен, либо легкий макияж подойдет ее даме. Маленький картофель положил золотого скорпиона на волосы феникса. «Хотя я не люблю слишком много фантазии, но сегодня рождение Семи Королей, это не может быть слишком плохо».

Фэн Сяоэр кивнул, промолчал и ничего не сказал.

Маленькая картофелина подалась к холодной руке Фэн Сяоэр и твердо сказала: «Мисс, что бы вы ни делали, раб поддержит вас, но… не оставляйте раба одного в этом мире».

Ах, Цзю, ты оставил меня одного в этом мире.

Одетый Фэн Сяоэр сел в карету. По дороге всегда тихонько откидывался в угол кареты и закрывал глаза, чтобы уснуть.

Не молчание в тишине, оно вспыхивает в тишине.

Фэн Юэр должен заранее пополнить свои жизненные силы и подготовиться психологически с целью противостоять болезни.

Войдите в ворота дворца и приготовьтесь.

В полдень я прибыл во дворец и снова вышел из ворот дворца. Сердце Фэн Сяоэр в данный момент не боялось, была ли это жизнь или смерть? Тогда отдайте это Богу.

В главном зале прошел праздничный банкет, демонстрирующий любовь императора к семерке драконов.

Когда Фэн Сяоэр вошла в зал, все люди были вместе, только одна из них. Когда она переступала порог, многие бросали на нее недовольно-презрительные или сатирические взгляды.

Фэн Сяоэр это не волнует. Успокойся до самого дальнего уголка и присел.

Седьмой Дракон сидел рядом с императором и тайно смотрел на Фэн Сяоэр. Сердце его насыщалось сомнениями и тревогами. Он был глубоко впечатлен упрямым характером Фэн Сяо, но сейчас это пугает больше всего.

Что случилось? Дракон семь тайно сомневается.

Ань Тяньхуан — это объявление хорошего настроения: «Сегодня, пожалуйста, подойдите к министрам, один из них — отпраздновать за семерых детей, второй — воспользоваться этим хорошим днем, есть хорошая вещь, чтобы объявить, что касается того, что такое хорошая вещь, да, все, сначала отпразднуйте в честь семерых детей, хорошие новости объявят позже"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии