Глава 17: Девятивитковая цепь.

У царских братьев число десять – самое веселое, плюс самое младшее, и несколько братьев шутят. Железное лицо дракона шесть бескорыстно и молчаливо, но также может общаться с драконом десять, по сравнению с другими братьями. Я больше хочу поговорить с Лонг Ши.

Дракон-7 нежный и вежливый. Он всегда вежлив с братьями, вызывая у людей чувство отчужденности, но Дракон 10 знает его лучше всех. Следовательно, Лун Ци также ранит этого десяти брата.

Характер принца чем-то похож на десятку драконов. Когда они молоды, они могут говорить друг о друге и разговаривать друг с другом. Не все королевские мужчины безжалостны и равнодушны. Хоть они и не близкие родственники, но не разорятся.

Лонг Ба подумал об этом бремени и не мог не пожаловаться Лонг Шести: «Шесть братьев, закон и порядок в столице становятся все хуже и хуже».

Дракон 10 бросился к открытию: «Вы слышали о Восьми Звездах?»

Долгие восемь сомнений: «Что? Что произошло в столице?»

Лун Лю сказал: «Вэнь Шэн был аккуратным, азартные игры Вэня были сожжены, Вэй Гогун был уничтожен, а отец и королева подозревались в одном и том же убийце».

Дракон 10 склонил голову и закашлялся. Немного виновато, отвожу глаза.

«На обратном пути из храма Шаолинь меня украли, и я потерял свой багаж». Лонг Ба Дуань взял бокал вина и посмотрел вверх, и пустой бокал с вином упал на стол, и в нем возник слабый гнев.

Князь свободен и непринужден, и лично и знакомства со мной соизмеримы.

Длинная Шесть спросила: «Что ты знаешь?»

Dragon Eight вспоминал: «Сзади я вижу женщину, я не вижу ее ночью, она похожа на девушку в зеленом».

Вино из дракона десять выплеснулось. Зеленая девочка? Не будет...? ? ?

Разве это не та девушка? Глядя на всю династию Тяньлун, только этот **** обладает такой смелостью.

Дракон, долго молчавший, странно смотрит на дракона десять, и кажется, что ответ невнятный.

Дракон 8 с сомнением посмотрел на дракона 10: этот ребенок странный.

Лонг Шисяо улыбнулся: «Брат мой, у тебя в багаже ​​есть что-то важное?»

Дракон кивнул: «В нем всего сто два, но важно то, что цепь из девяти витков, которую дал мне Мастер Чжиконг храма Шаолинь, Мастер сказал, что человек, который может разблокировать девять -поверните цепочку у уха - моя Истинная Богиня

Лонг Лю и Лун Ши говорили одинаково: «Его Королевское Высочество тоже в это верит?»

«Я познакомился с буддизмом в храме Шаолинь и во что-то верю».

Длинная Шестерка вздохнула: «Какие королевские мужчины имеют настоящую жизнь, они могут принять только брак отца».

Лун Лю — брат, он намного старше других принцев и рано женился. Во дворце полно боковин, и дети будут гулять. По сравнению с другими принцами Длинная Шесть — самый послушный, император глубоко любит его и постоянно использует. Оно было запечатано народом как железнолицый князь. Он выиграл множество сражений на поле боя и выполнил свои обязанности при императорском дворе. Образ самоотверженности глубоко укоренился в сердцах людей.

Поэтому многие партии Квинса завидуют. Тем не менее, благодаря силе, с Шестеркой Дракона справиться будет несложно, но Шестерка Дракона явно любит ненависть и не будет отчуждена от Принца по причинам Королевы.

Лонг Ба тоже вздохнул: «Эй... так я не хочу возвращаться. Хоть в храме Шаолинь и тяжело, но это лучше, чем пустой дворец. Я вернусь на этот раз. Я не знаю, какой именно. женщины, которую свекровь хочет мне поручить».

В прошлом Лун Ши был несдержанным и любил играть красивых людей, но до сердца ему так и не дошло. Теперь у него есть феникс, и его сердце щекочет. Он не может не дразнить девушку. Сначала он просто подумал, что девушка интересная. Это был очень приятный сюрприз. Вместе с Фэн Сяоэр Лун Ши почувствовал особое счастье. Ее улыбка надолго порадует его сердце.

Но Лун Ши знает, что она не женщина Семи Братьев, она будет женщиной Скворца и никогда не будет его.

Раздражающий набрал кувшин и выпил, вино потекло по губам к горлу. Одиннадцатый дракон вытер губы и закричал: «Женщины ядовиты, и нет лекарства, которое могло бы их спасти».

Лонг Ци посмотрел на Лонг Икс. Его десять братьев всегда были беззаботными. Кажется, что после встречи с Фениксом они всегда чувствуют себя немного изменившимися.

Лонг Байи положил руку на плечо дракона и пьяно сказал: «Эй? Похоже, у нас есть маленькая женщина, у которой, кажется, есть любимица».

Десятый дракон повернулся лицом, а дракон восьмой лицом, наотмашь схватил плечи Дракона Восьмого, уткнулся головой в плечи дракона, с немного детским, словно в прошлом, избалованным: «Брат мой, мне так грустно.. ...на самом деле есть женщины, которые не воспринимают меня как нечто одно: я самый популярный принц небес».

Их невинность маленькой десятки кажется действительно нежной, хотя десять драконов все еще похожи на цветки персика очаровательного очарования, но улыбка более беспомощна и сентиментальна.

Лун Ба погладил голову Лун Ши, точно так же, как когда он был ребенком, Сяо Ши был несправедливо наказан отцом, плача и передав ему рану, он осторожно коснулся головы Сяо Ши, чтобы успокоить его.

Слишком много слов на самом деле не так теплы, как объятия.

Что это за женщина? Пусть даже маленькая десятка, которая всегда была неуправляемой, так обиделась? Дракон Восемь полон любопытства.

Еще более стыдно употреблять алкоголь.

«Завтра все равно нужно пойти в храм Короля Драконов, чтобы помолиться, всем пораньше отдохнуть». Длинные шесть Фу Длинные восемь. Драконья семерка расположилась в хорошей десятке. Каждый раз возвращаемся к каждой семье.

............

Фэн Сяоэр все еще спит, и ее разбудил маленький картофель. «Моя старшая леди, ты забыла пойти сегодня в Храм Короля Драконов, чтобы помолиться? Вторая леди уже готова, и тогда мне нужно найти даму». "

Из-за вчерашней прогулки на лошади Фэн Сяоэр устал, чем обычно. Ей хотелось много спать, но Бог был не так хорош, как ей хотелось. Фэн Сяоэр зевнул снова и снова. «Это значит позволить Шэнь Цзинью подождать некоторое время».

Когда Фэн Сяоэр намеренно отложил время переодевания и собрал людей в вестибюле, Шэнь Бию и его группа были готовы. Они стояли в зале и стреляли в нее огнем гнева. Фэн Цзяоэр увидел феникса и медленно пошел. Фэн Сяоэр сделал большой шаг вперед, открыл рот и сделал выговор: «Фэн Юэр, ты знаешь, сколько времени мы тебя ждем?»

Фэн Сяоэр пожал невинными глазами и крикнул: «Я не позволил тебе ждать».

«Ты, ты так смущен...» Персонажи еще не были произнесены, и их остановил дешевый старик, который только что вернулся рано: «Цзяо Эр, когда ты сможешь сменить этот нежный пол? Иди в Храм Короля Драконов». Больше не говори ничего подобного»

Фэн Цзяоэр приседает: «Эй, ты не знаешь, мы с мамой ждали старшую сестру рано утром, и теперь старшая сестра медленно приближается».

Дешевый 爹 Господа не обучал Фэн Сяоэр, но и говорил с ней: «На твоем ребенке еще есть рана, ты поймешь и поймешь»

Фэн Цзяоэр ухмыльнулся: «Эй, у нее хорошие раны, я все еще притворяюсь, что умираю».

Фэн Чжэндэ закричала: «Ну, Цзяоэр, как младшая сестра, как я могу говорить, что я старшая сестра? В будущем я не буду такой грубой».

Фэн Цзяоэр испортился и закричал, Фэн Чжэндэ протянул руку и остановился: «Ну, время еще не раннее, поторопитесь начать».

Лицо Шэнь Бию унылое. Этот Фэнцир — скрытое благословение. Он спас седьмого дракона и завоевал любовь императора. Теперь Фэн Чжэндэ находится в сердце Фэн Сяоэр. Раньше он никогда не заботился об этой старшей дочери. Тайно моргая от собственного планирования, этот феникс не может оставаться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии