Глава 2: Этот король не женится на тебе.

На четвертый день после травмы вещи, потерянные Семеркой Драконов, наконец-то были посещены.

Фэн Сяоэр лежал на массажном кресле, грелся на солнце и облизывал семена. В результате маленькая картофелина бросилась сказать ей: «Мисс, семь королей наконец-то пришли навестить вас».

Глядя на взволнованный маленький вид картошки, Фэн Сяоэр постучала по голове: «Почему, а как насчет собаки с волчьим сердцем, пришедшей ко мне, ты так счастлива?»

Картофельная ухмылка немного обижена: «Не дама, то есть это… лучше, чем не прийти».

Фэн Сяоэр ворвался в комнату и превратился в цветок. Маленькое лицо, брошенное в деревне, превратилось в клоуна, а Фэн Сяоэр кивнул и лег на кровать.

Картошка недоумевает: «Маленькая, мисс, что вы делаете?»

Фэн Сяоэр прищурился и озорно улыбнулся: «Этот день слишком однообразен, давай поиграем с ними, кашель, маленькая картошка, что ты хочешь делать, я просто хочу сотрудничать со мной, ты сейчас идешь навстречу Семерке Драконов»

Маленькая картошка посмотрела на свою несчастную улыбку и сразу поняла, что за несколько дней картошка изменила свою хозяйку. Я тут же контрастно улыбнулся своей госпоже и присел на корточки, чтобы встретить семь королей.

Фэн Сяоэр прищурился и посмотрел на маленькую картошку, в дверях которой стоял белый человек.

Эта чертова штука - Дракон Седьмой? Я потратил впустую такой хороший темперамент, потому что он полуприседал, Фэн Сяоэр выглядел размытым, но только одним взглядом, давая людям ощущение того, что они такие же грациозные и грациозные, как фея.

Лун Ци ничего не говорил, просто смотрел на Фэн Сяоэра, Фэн Сяоэр чувствовал себя некомфортно, поэтому он лениво открыл глаза и увидел Семерку Драконов.

Она высокая и худая, одета в белую мантию и белое одеяние, нефрит на талии, белые сапоги в сапогах, дракон на сапогах и простое платье, раскрывающее беспрецедентную королевскую роскошь.

Посмотрите на его лицо, изысканные и глубокие черты лица, Цзяньмэй следующий двойной экран тутового шелкопряда Даньфэн горит, черно-белые отчетливые глазные яблоки выражают бесконечную привязанность, почти идеальный высокий нос, пара **** тонких губ, слегка приседающих, казалось бы, несчастных. Это похоже на безразличие.

Все три тысячи черных волос связаны, покрыты простым золотым обручем, а длинные волосы естественно свисают на затылке, так что мужчина красивый. Раньше я смотрел телевизор и всегда чувствовал, что мужчины в древние времена были особенно красивы. Когда я увидела друг друга, то поняла, что красота непередаваемая.

Темперамент – это то, чему невозможно подражать. Фэн Сяоэр чувствует, что этого Семерого Дракона называют первым красивым мужчиной династии Тяньлун. Это не является необоснованным.

Просто думая о вкусе «Седьмого дракона», Фэн Сяоэр чувствовал лишь иронию, всего лишь вульгарного принца пустых оболочек.

Фэн Сяоэр встала с кровати и провела дракону семь ритуалов. Он выгнул свое тело, прижимаясь к седьмому дракону, и взволнованно сказал: «Ван... Ванъе благоприятный» сказал, что он упадет после работы, и Лун Ци протянула руку и удержала ее, Фэн Сяоэр. В семи руках дракона, шутка озорник моргнул, посмотрел на дракона, семь улыбок, классика, похожая на цветок, выплюнул предложение: «Спасибо... Ван Е»

Глядя на запор дракона, Фэн Сяоэр не может дождаться, чтобы стряхнуть с лица всю румяную гуашь.

Лицо Лун Ции было ошеломлено, он осторожно поднял Фэн Сяоэра, сжал кулак в уголке рта и кашлял и кашлял, говоря: «Мисси больно, или ей лучше лечь».

Фэн Сяоэр внезапно открыл рот и захотел чихнуть. Дракон посмотрел на него, и лицо его сморщилось. Шея Фэн Сяоэр вытянулась вдаль.

Лицо, обращенное к Лун Ци, было покрыто слюнями. Фэн Сяоэр взял его за рукав и помог ему вытереть его. Офицер-дракон семь-пять треснул, и его рука быстро остановила действия Фэн Сяоэра и, наконец, громко крикнул: «Хватит!»

Фэн Сяоэр похожа на обиженную маленькую женушку, которая напугана, ее низкие брови кусают губы и слезятся.

Лун Ци осознал свою грубость, его пальцы сжали кулаки в углах рта и тихо кашлянули, увеличив расстояние между собой. Холодное начало: «Фэн Юэр, на этот раз этот король придет и скажет тебе, что даже если ты спасешь короля, король не женится на тебе».

Низкие брови Фэн Сяоэр притворились, что плачут. О, Дракон-7, старушка хочет этого эффекта.

«Я очень благодарен тебе за твою жизнь, но ты другое дело. Я надеюсь, что Мисси не совершит такую ​​глупость в будущем. Поскольку с тобой все в порядке, король уйдет». Я даже не смотрю в глаза Фэн Сяоэр.

Фэн Сяоэр посмотрел на спину Лун Ци и ухмыльнулся про себя.

После ухода Семерки Драконов его император Лао-цзы действительно отправился в гости. Когда старик императора вошел в полуразрушенный двор Фэн Бяоэр, его лицо было крайне непривлекательным, и перед ее лицом он крикнул на более дешевого старика Лорда: «Я слышал о холодной леди, но я не Я не ожидал, что это будет настолько чрезмерным. Мисс Фу на самом деле живет в месте, где люди не так хороши, как здесь…»

Старик запаниковал, но только много защищался. Фэн Сяоэр тайно отвел глаза, и его сердце продолжало подталкивать старика императора поторопиться. Старик императора поболтал и спросил ее два слова, и лицу Фэн Сяо пришлось примириться. Всего несколько слов, формально.

Когда он ушел, он все равно потерял полкило блокбастера. Император улыбнулся и сказал: «Мисс Фэн Да сможет спасти свое тело и увидеть любовь Сяо Ци. Сяо Ци и мисс Да — лучшие пары в мире. Что касается вашего брака, Мисси ждет хороших новостей».

Это просто совпадение, всё больше и больше запутывается. Вся маскировка напрасна.

Также видно, что старик императора очень грустен и любит семерку дракона.

После того, как старик императора ушел, дешевый старик дал Фэн Сяоэру врача, чтобы тот открыл хорошее лекарство, и сменил приличную комнату. Однако Фэн Сяоэр сказал, что он привык к переездам, а задний двор, где она жила, был ветхим. Но, к счастью, здесь тихо и отдаленно, что позволяет ей позже залезть на стену, она не пошевелится.

Для дешевого старика нет пути. Он просто приказал следующему человеку добавить новую мебель в ее двор. Сломанный стол заменили на новый, а к деревянной кровати добавили мягкий диван. Тем не менее, Фэн Сяоэр чувствует себя чрезвычайно иронично, и в ее голове все еще остались некоторые фрагменты воспоминаний.

Как важная дама из дома премьер-министра Господь не так хорош, как любой другой человек. Ее мать рано умерла, и она слаба и робка. Другие братья и сестры любят издеваться над ней. Оскорблять и ранить людей – это обычная практика. Есть маленькая картошка, жаждущая мотыги, Господь не знает, сколько раз умереть.

Фэн Юэр не любит мстить, но тех, кто запугивает Господа, она не остановит.

В конце концов, она все еще хочет дать этим людям почувствовать ощущение издевательств.

Приходи на японскую вечеринку, подожди. Фэн Сяоэр заскрежетал зубами.

Фэн Юй Сян Фу, великолепный и величественный павильон из яшмы.

Вторая леди, Шэнь Бию, была настолько искажена, что ее лицо было искажено. Она так разозлилась, что помахала чашкой на столе и закусила рот. «Я не ожидал, что маленький монах все еще такой большой. Несколько раз я не мог умереть. Спас Седьмого Дракона, выиграл императрицу императора, на самом деле позволил монаху сделать это неловко»

Фэн Сяоэр не объяснил: «Мама, это тоже бесплатно, император обязательно позволит семи королям разбить феникса, тогда я не смогу быть принцем?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии