Глава 22: Какое чудесное выступление показала Мисс Да?

Лунцзю опустил голову и сосредоточился на гуцине. Тонкие пальцы ритмично перебирали струны. Песни звучали бодро и радостно. Фэнсиер навострил уши и внимательно прислушался. Он чувствовал себя очень хорошо. Мелодия немного напоминает современные новогодние песни.

Я не знаю, кто из короля-призрака и красной девятки лучше играет на фортепиано? Фэн Сяоэру внезапно пришла в голову эта идея.

После завершения песни Лун Цзю остановил действие и посмотрел на Королеву-мать. «Песня, которую играет Цзю Эр, надеется, что она понравится Лафайету. Девять детей только желают, чтобы Лафайет мог со спокойной душой читать Будду. Каждый день будет здоровым и счастливым.

Аплодисменты королевы, лицо переполнилось улыбкой благодарности: «Ну, скорбящему это очень нравится, девять детей не устали, подойдите к скорбящему».

Королева-мать хлопнула в ладоши, и все последовали за аплодисментами, Фэн Сяоэр был очень тверд, а Девятый Дракон был гением игры на фортепиано в наше время.

Дракон кивнул и медленно подошел к Королеве-матери, чтобы она села. Королева-мать тепло держала руку Лун Цзю и просила тепла.

Рука под столом Королевы — кулак. Несмотря на то, что она притворяется хорошей, королева-мать никогда не будет относиться к ней как к королевской особе. Она будет изо всех сил стараться угодить Королеве-матери, и ей не удастся сравнить красоту Мэй Лонг в Королеве-матери. В исходном положении она думала, что сможет отдать предпочтение гарему только после того, как устранит Мэй Лун, но тогда возникла новая угроза. Сейчас пустыни монаха фактически запрещены. Также вылечил отключенное тело.

Для нее это большая угроза.

Присутствие королевы-матери на этом банкете было не более чем сообщением о снятии запрета с девяти детей. Теперь любимый император и внук рядом, и королева-мать не желает оставаться дольше. Она готова встать и отступить. У нее есть много слов, чтобы спросить о девяти детях.

Внезапно я увидел Фэн Сяоэр в углу и вспомнил, что Шу Цуйсинь (Фэн Юэр и ее мать) спасли ей жизнь более десяти лет назад. Она внимательно посмотрела на Фэн Сяоэр и обнаружила, что та точно такая же, как ее мать.

Королева-мать — человек кредитоспособный, помнящий данные им обещания и пользующийся случаем, чтобы дать это обещание. Затем он попросил императора подтвердить: «Император, дама премьер-министра может прийти?»

Император улыбнулся и сказал: «Давай, сидишь в углу?»

Все услышали слова, повернувшись, чтобы посмотреть в угол, Фэн Сяоэр была смущена этой внезапной парой глаз, она обычно свободна и легка, может встретить настоящую большую сцену, моя смелость сведена к минимуму. Она всегда боялась иметь дело с людьми.

Все были потрясены очаровательной внешностью Цинлянь Фэн Лань и волшебной сущностью, которой не нужно было слишком много одеваться, чтобы преодолеть все. Дамы втайне не пожелали, и разгорелся серьезный костер.

К счастью, реакция Фэн Сяоэра на месте была быстрой, он встал и отдал дань уважения Королеве-матери. «Женщина-феникс-феникс спросила Королеву-мать, и здоровье королевы-матери Ван здоровое».

Королева кивнула и жестом предложила ей сесть, и дочь Фэн Сяо села.

«Мисси похожа на большую леди. Когда великая дама спасла жизнь своему возлюбленному, скорбящая пообещала стать дамой великой дамы. Интересно, может ли у Мисси быть любимый человек?»

Ну, страх наконец-то приходит. Голова Фэн Сяо резко повернулась, думая, как лучше всего ответить на этот вопрос.

«Я не знаю, была ли я матерью. Меня убили семь дней назад. Мисси отдала свою жизнь, чтобы спасти меч для семерых детей. Это показывает, насколько глубоки чувства мисс Дэй к семерым детям».

Королева-мать похвалила: «Хорошо, это правда, что есть мать, которая должна иметь свою дочь, Мисси так же добра, как Великая Леди, и ей повезло, что у нее такие жена и дочь».

Фэн Чжэндэ был совершенно ошеломлен, улыбнулся и повторил: «Да, да, благословение министра».

«Скорбящий всегда обещал: Мисси, возможно, придется увидеть внука императора? Скорбящий — ваш хозяин, но это обещание года». Когда девять детей не были изуродованы, Мэй Лун тоже очень любили, королева-мать думала, что девять детей станут принцем. Теперь принц сменил людей, а королева-мать ушла из гарема. Ситуация изменилась. Королева-мать — не старомодный человек.

Фэн Сяоэр на мгновение задумалась и ответила: «Министр и семь королей сохранили то же, что и мать, но они не просили никакого возврата. Министр не хотела жениться, а министр хотел почтить ее отца в течение двух лет. годы."

Королева-мать была очень довольна и очень довольна кивком: «Это хороший мальчик, который проявляет сыновнюю любовь. В этом случае скорбящий не будет высокомерным. За исключением шестерых детей, священники и внуки не виноваты. Дом должен быть хозяином тебя»

Королева знала, что сегодня время прошло, и сказала: «Если ты не беспокоишься о своей матери, тебе придется договориться. Придворные и император договорились. Когда придет время, им будет вручен подарок. Если дети такие большие, пришло время стать семьей».

Королева знает, что Королева-мать не желает видеть ее в своем сердце. На первый взгляд, она иногда притворяется мятежной королевой-матерью. Когда она с чем-то сталкивается, у нее нет стариков и нежити. Королева оборачивается и говорит, что Королева любопытна.

Королева-мать вздохнула: «Да, размер дворца всегда был королевой, горе старое, с ним невозможно справиться, и это не имеет значения».

Королева запаниковала: «Не говори этого за матерью, придворный просто хочет поделиться некоторыми вещами для императора, и даже если мать старая, она всегда будет доброй и благословенной...»

«Ну, скорбящие не любят слушать хороших слов. Королева все-таки сказала людям, которые хотят слушать. Ничего, все разбегутся». Лицо вдовствующей императрицы выразило строгость, а тон был полон недовольства королевой. Встань и приди. Перед лицом всех невозможно дать Королеве лицо.

Линь Тианди быстро вышел вперед, чтобы убедить и передать тему: «После матери у этой молодой леди все еще не было выступлений? Разве ей не любопытно, какие замечательные выступления Мисс Да принесла ее матери?»

Между прочим, собачий император поджег ей огонь, и сердце Фэн Сяо возмутилось.

Тело Королевы-матери снова встало, улыбнулось и спросило Фэн Сяоэр: «Что мисс Дэ хочет исполнить для Дома Скорби?»

Фэн Сяоэр улыбался и улыбался, и очаровательные брови: «Министры хотят исполнить поздравительный танец для королевы-матери» на некоторое время остановились, а затем Фэн Сяоэр притворился загадочным: «Но… некоторые из Императоры, нуждающиеся в помощи королевы-матери, — это хорошо».

Королева-мать сразу же заинтересовалась: «О? Скорбящий с нетерпением этого ждет». Четверо красивых мужчин, которые повернули лица и посмотрели на бок тела, улыбнулись и спросили: «Я не знаю, хотят внуки или нет…»

После того, как королева-мать не закончила, Лун Ши взял на себя инициативу и с энтузиазмом поднял руку: «Я хочу, хочу, внуки очень хотят…» и несколько братьев вокруг него. Как союзник, Лун Ши очень хорошо знает, что такое улыбка Фэн Сяоэр. Ему слишком любопытно следующее выступление.

Фэн Сяоэр первым вышел в центр сцены и попросил дворец подготовить пять больших вееров с синими перьями. Королева-мать беспокоилась о теле Дракона и Девяти и не дала ему подняться. Четверо красивых мужчин молча посмотрели друг на друга, а затем пошли бок о бок.

Дворцовые люди быстро отправили веер из перьев, и Фэн Сяоэр отправил его четырем красивым мужчинам и одному человеку. Она взяла один сама.

Фэн Сяоэр откашлялся и встал перед четырьмя красивыми мужчинами. Он сказал: «Этот танец на самом деле очень простой. Что делаю я, и несколько мастеров следуют его примеру».

Слова повернулись к четырем красивым мужчинам, а затем повернулись и сказали: «О, да, я пою, некоторые из лордов должны подпевать, так что это интересно».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии