Линь Император выпил чай и позвал тестя. «Просто позволь Мисси прийти к ребенку». Уже давно это была большая толерантность.
Юньсяоцзуй мягко улыбнулся и оперся на плечо Императора-Императора. Он радостно сказал: «Император, вы так мягкосердечны, и слова на лице неукротимы. На самом деле, дно моего сердца потрясено».
Линь Тяньхуан жил в Юньсяо: «Эй, ты просто не хочешь беспокоиться о любви, тебе будет плохо».
Когда я был молодым человеком, я все еще любил говорить о любви.
Юньсяо застенчиво спрятал лицо в объятиях Императора.
Сказав это, я ничего не сказал.
......
Небеса не прекрасны. На небе слезы, а дождь продолжает идти. Дэгунгун объявил, что сын Фэн Сяоэр сможет пойти в полночь. Лун Ба Цзинъя был очень рад услышать эту новость, но шел сильный дождь.
Первоначально они планировали прийти к императору за сочувствием, но не ожидали, что Юньсяо легко убедит императора.
Очарование Юньсяо можно сказать, что женщины в гареме не могут ждать.
Слишком матка.
Глядя на сильный дождь за дверью, Цзинъя молилась: «Я надеюсь, что Мисси сможет сидеть на корточках в прошлом, сколько часов?»
Лонг Ба взял за руку Цзин Я: «Да, Мисси не уязвимый человек».
Джингья кивнул: «Однако привязанность семи королей к Мисси заключается в том, что многие женщины завидуют».
«Кстати, Семь братьев и Мисси — пара маленьких друзей, у которых нет никаких отношений. Никто никогда не думал, что Мисси наконец вышла замуж за девяти братьев».
«Часто это невозможно, но это наиболее вероятно. Я не ожидала, что выйду замуж за Ваше Высочество».
Лонг Ба сжал свои изящные руки и сказал с глубокой любовью: «У меня нет такой глубокой привязанности, как у Семи Братьев, но я знаю, что люблю Цзинъя, я люблю только Цзинъя, я буду защищать тебя, любить тебя вечно».
Цзинъя счастливо кивнула, все еще не могу не застенчиво: «Я, желаю сообщить о той же любви Его Королевского Высочества, в этом глубоком дворце Цзинья готов взяться за руки с Его Высочеством, чтобы жить этой жизнью, поддерживать друг друга, полагаться на друг друга."
Лонг Ба тихо взял плечо и нежно прижал Цзинъя к его груди.
Достаточно одного человека.
Дракон Восемь – сообразительный чистый человек. После того, как он поладил с Цзинъя Дунфаном, ему все больше и больше нравится ладить с Цзинъя. Это первый раз, когда у Лонгба такое ощущение, что Цзинья тоже медленно чувствует Его разум.
Неожиданно совместный брак породил прекрасную любовь.
Когда Лонг Ба подумал о словах рыцарского магистра, он приободрился. Если есть такая хорошая жена, как Цзинья, как он мог бросить свою семью?
Возможно, ему действительно не стоит помнить слова Мастера Рыцарства.
Дождь все еще идет.
Фэн Сяоэр стоял на коленях перед воротами дворца. Он чувствовал, что его колени не осознают его коленей, а ноги парализованы без ощущения. Дождь ударил ему в лицо, и его тело все время напоминало ей об этом. Он не смог упасть и остановился.
Как сказать, Фэн Сяоэр прошел через все трудности, миниатюрное тело пережило столько несчастных случаев и может жить хорошо, это чудо.
Поэтому на этот раз ей пришлось стиснуть зубы и поддержать ее. Тесть публично объявил, что она находится во дворце династии Мин уже несколько часов, и с помощью облака император смягчит его сердце и облегчит его. Наказание для нее.
На этот раз ее спасла эта пара матери и дочери.
«Я не знаю, в чем волшебство Мисси, почему семь принцев так увлечены. Эй, Мисси может дважды подумать, прежде чем говорить в будущем. В этом дворце никто не сможет тебя удержать. Мисси настолько самодостаточна ...Мисси может встать, и проходит несколько часов, Мисси медленно кричит!"
Дэгун объявил, что сказал эти слова Фэн Сяоэру. Думая о том, что сказала старушка в храме лотоса, отец-немец покрылся холодным потом.
Этой юной леди повезло. Я сбегал несколько раз.
После ухода тестя-немца в воротах дворца остался только один человек, такой большой глубокий дворец, такая худая и одинокая.
Дворцовые дамы и папа, избегавшие дождя под крышей дворца, указали на феникса-феникса. Большинство из них падали камнем: «Сначала я отказалась выйти замуж за семь принцев. Теперь пришло время сообщить об этом. Видите ли, король-призрак никогда этого не делал. Посмотрите на нее?»
«Да, во всяком случае, семь королей, завоевавших благосклонность императора, не женятся, выходят замуж за короля-призрака, который ничего не значит, чтобы его не баловали, эй, это жалко!»
«Я слышал, что Королю Призраков она не очень понравилась. В ночь свадьбы ее бросили в прачечную. На следующий день она стала следующим королем. В Доме Девяти Королей Король Призраков любил только облака. ."
«То есть она изуродована, такая некрасивая, что король-призрак рот сделать не может!»
Хитрые дворцовые дамы вдруг прекратили сплетни. Глядя на внезапное появление Седьмого Дракона, он боялся торопиться и соблюдал церемонию: «Семь, Ван Е».
— Ты слишком занят? Дракон-семерка был угрюм, а лицо его было угрюмо и разозлено сплетницами.
«Нет-нет, рабы, пойдем работать». Дворцовые дамы ошиблись.
Лун Ци смотрел на спины этих людей и ненавидел зубы.
Вернув взгляд, Лун Ци подошел и подошел к воротам дворца, блокируя бумажный веер на голове Фэн Сяоэра, защищая от ветра и дождя.
Фэн Сяоэр не поднял глаз. Она теперь окоченела и не смеет пошевелиться и наполовину. Она боится, что упадет на землю, если не будет осторожна. Есть еще несколько часов, когда она выдержит.
«Семь принцев, вернитесь, ваша великая милость, у меня нет зубов, чтобы забыть, вы только привлечете еще больше сплетен, меня это не волнует, но Лун Цзю будет волновать». Фэн Сяоэр все еще сказал: «Слова в моем сердце отражают позиции друг друга.
«Ему все равно, выживешь ты или умрешь, ты все еще заботишься о нем?» Болезненный вопрос Лун Ци задал Фэн Сяоэр.
В сердце Фэн Сяоэра было так больно, что было некомфортно.
«Я уже женился на Лун Цзю, это его люди. Это не проблема, которая не волнует. Это вопрос подчинения женщине». Фэн Юэр подавил хрупкость своего сердца и серьезно провел черту с седьмым драконом. .
«Эй, ты стоишь этого делать?» — спросил Лун Ци, голос очень болезненный, и я слышу, что подавляется.
Фэн Сяоэр не знал, о чем догадался Седьмой Дракон. Поскольку Лун Ци задала этот вопрос, она, естественно, знала, что у нее на уме.
«Оно того стоит, я не жалею о каждом своем выборе». Все такой же твердый и настойчивый.
«Даже если он тебя не любит, тебе все равно?» – спросил ее Лун Ци.
Этот вопрос задала Фэн Сяоэр и сказала, что не имеет значения, что это должно быть против сердца, но этого ответа она не знала, не может ответить на Лун Ци.
«Я знаю только то, что люблю его, этого достаточно». Фэн Иер сказал слово. Видно, что сердце твердое.
К сожалению, Лун Цзю не мог слышать, что она сказала.
Лун Цзю стоял в монастыре дворца вдалеке, спокойно наблюдая за сценой Лун Ци и Фэн Юэр.
Лун Цзю Бен — чувствительный человек. Глядя на такую сцену, даже если ему не нравится сердце Фэн Сяо, он не счастлив. Кроме того, он испытывает особые чувства к Фэн Сяоэр…