Тётя Чэнь умный человек, а Фэн Сяоэр не глупый.
Фэн Сяоэр долгое время вздыхал: «Тётя, я наконец всё понял. Я слишком небрежен и не обратил на это внимания. На самом деле, на всё уже дан ответ. Я этого не вижу».
«Оказалось, что я стал камнем преткновения для Ван Е. С того момента, как я ворвался в здание Цзючжун, я ворвался в план мести Ван Е. У Ван Е есть план мести, но он должен позаботиться обо мне. "И я хочу только красивой любви. Однако я никогда не знала принца, и Ван наказал тех, кто причинил мне боль за то, что я рискнул. Видно, что принц тоже любит меня. После того, как Фэн Сьер подумал об этом, он, наконец, разобрался с много чего... Настроение, которое долгое время подавлялось, наконец освободилось, и сомнения в моем сердце получили ответ.
Настроение такое, будто набираешь облако и видишь луну.
Фэн Юэр с благодарностью взяла за руки тетю Чэнь: «Тетя, я действительно благодарю тебя за то, что ты сказала мне правду, иначе я все еще глупый и настойчивый».
Фэн Сяоэр вздохнул, пожалел и удовлетворился.
Тетушка Чэнь спросила ее: «Тетя, ты сожалеешь об этом? Ты сожалеешь, что влюбилась в господина?»
Фэн Сяоэр не хотел прямо качать головой. «Я не жалею об этом. Независимо от результата, я очень любила принца. Я до сих пор привязана к этому добру, не требуя величия, по крайней мере настоящей любви».
Если это не красная девятка, возможно, она еще не знает, что вкус любви так прекрасен.
К сожалению, это чудесное время слишком коротко.
Тётя Чэнь посмотрела в глаза Фэн Сяо, ища немного признательности. Это достойно женщины, которую любил Ван Е, и у нее есть личность.
«К сожалению, Ван Е, он забыл меня». Фэн Юэр все еще сожалеет о вздохе.
Тётя Чэнь утешала её: «Пока ты рядом с Ван Е, однажды Ван подумает о тебе».
Это просто этот день, очень далеко.
Лун Цзю совершенно ее не помнил.
Однако тетя Чэнь права, по крайней мере, она может жить под одной крышей с Лун Цзю. Это также благословение в несчастье.
С самого начала было правильно выйти замуж за Лун Цзю.
Подумайте об этом так: сердце Фэн Сяоэр лучше.
......
С этой идеей ребенок Фэн Сяо время от времени тайно проходил через цветущий сливовый лес, прячась за колонной и подглядывая за девятым драконом, играющим на пианино. Есть место, где находится Лун Цзю, она намеренно или непреднамеренно проходит мимо, и она очень старательно берет на себя инициативу по очистке кабинета Лунцзю. Когда я видел Лун Цзю, я улыбался и уважительно кланялся.
Лун Цзю посмотрел на Фэн Сяоэра со счастливым лицом и маленькой песней в одежде, и он был озадачен. Женщина полностью изменила его отношение с тех пор, как его бросили в конюшню.
Я часто улыбаюсь ему без сердца и легких. Непреднамеренно проходя через его тело, странно то, что Лун Цзю не испытывает отвращения, а чувствует себя очень добрым.
«Фэн Юэр…» — руки Лун Цзю оказались за его спиной, и он закричал.
Фэн Сяоэр услышал этот звук и с удивлением в своем сердце обернулся и увидел, что девятка драконов стояла перед ним, как бог. Фэн Сяоэр поднял рот и улыбнулся девятому дракону. Он оказался хорошим. церемония.
«Пойдем с королем…» Голос Длинной Девяти был немного неестественным, он сказал «рукав» и ушел.
Низкие брови Фэн Сяоэр скрылись, и пердеж сделал большой шаг вверх. Кто ожидал, что дракон развернется, Фэн Сяоэр не упомянул об обороне в объятиях Лун Цзю. Длинные девять глаз быстро помогли ей.
Фэн Юэр подняла голову и уставилась на черного скорпиона дракона.
Брови Лунцзю слегка нахмурены, а скорпион слегка ошеломлен. Эта женщина смеет использовать такую ненависть, чтобы съесть его глаза, чтобы увидеть его?
Я заметил опасный свет, исходивший из глаз Лонг Цзю, и глаза Фэн Сяо снова стали его глазами. Сейчас он не может вспомнить ее, но и разозлить его нелегко, иначе он неизбежно подвергнется насилию.
Лонг Цзю выпустил феникса, повернулся и ушел.
Фэн Сяоэр сделал небольшую ступеньку и последовал за девятым драконом в кабинет.
Лун Цзю достал книгу и бросил ее перед Фэн Сяоэр. Он холодно сказал: «Когда ты будешь читать книгу с королем», — сказал он, он вытащил медицинскую книгу, положил ее на кресло-качалку и смотрел на нее в одиночестве.
Фэн Сяоэр немного удивлен ресницами на глазах, а король-призрак сегодня ведет себя немного странно.
Однако она очень счастлива. Вы можете читать книги с А Цзю.
Фэн Сяоэр взял медицинскую книгу и сел на стул напротив девятого дракона. Она смотрела на книгу и время от времени поглядывала на дракона и девять глаз. На самом деле она не могла вспомнить содержание книги и с радостью пробралась в девятку дракона.
Лун Цзю внезапно снял кандалы, а виноватый снисходительный скорпион Фэн Сяо.
Чувствуя, что вор не так уж страшен, маленькое сердце все еще бешено подпрыгивает. Я не знаю, стесняюсь я или боюсь.
«Налейте чашку чая царю». Лонг Цзю снова посмотрел на него в обмороке.
Фэн Сяоэр кивнул, встал, подошел к чайному столику, налил чашку чая, подошел и передал ее Лун Цзю: «Ван Е, пожалуйста, выпейте чаю».
Лонг Цзю взяла чай и отпила его. Передано Фэн Сяоэру. Поставьте чашку обратно на чайный столик. Она также налила чашку и подняла голову, чтобы выпить. Она увидела, что Лун Цзю смотрит на нее, ухмыльнулась и спросила Лун Цзю: «Ван Е, ты можешь выпить чашку чая?»
Лонг Цзю хлопнул и поклонился, чтобы прочитать.
Фэн Сяоэр поднял глаза и на одном дыхании допил всю чашку чая. Погода становилась все жарче и жарче, и она не могла пить такой хороший чай в прачечной. Фэн Сяоэр был храбрым и налил чашку. Я только думаю, что чай мне очень знаком, и мне любопытно спросить Лун Цзю: «Ван Е, что это за чай, хороший аромат».
Сказали губы послевкусия.
Она никогда не пила такого ароматного чая, а после того, как выпила его, у нее во рту появился сладкий запах, от которого хотелось остановиться.
Лун Цзю поднял скорпиона и увидел, как феникс облизнул его губы. Маленький рот был красным и вздернутым, заставляя его сжимать живот и нагревать тело.
Полувздохнув, Лун Цзю снова посмотрел на него и прошептал в ответ: «Цветочный чай Фулин».
Цветочный чай Лилинг? Неудивительно, что этот вкус настолько знаком, оказалось, что она была пьяна еще до Лун Цзю.
«Я сказал, насколько знаком этот вкус. Оказалось, что бывший Ван Е накачал меня».
Сомнительный взгляд Лун Цзю в глаза Фэн Сяоэр: он когда-нибудь раньше давал ей чай?
Увидев сомнения в Лун Цзюи, предварительное начало Фэн Юэр: «Разве Ван Ван не забыл посмотреть это? Когда меня арестовала императрица в камере, правление чуть не умерло. Это принц пришёл в келью, чтобы исцелить меня. Тогда я дал это мне. Пью этот чай»
Лун Цзю Нин смотрела прямо на Фэн Сяоэр, ее племянник был чист и не было никаких признаков лжи.
Фэн Сяоэр вздохнул: «Я отсчитал, король несколько раз спасал меня, принца нет, возможно, я умер рано, я хорошо поработал для принца в своей жизни».
Хотя он забыл ее, она смогла остаться с ним. Я верю, что однажды Лунцзю вспомнит о ней.
«Чтобы заниматься лошадьми, не обязательно быть коровой. А теперь подойди и помассируй этому королю плечо». Лунджи сказал, что он очень вспыльчивый.