Глава 245: Раскрытие правды о прошлом

Император Небес был неуклюж и почти стоял неподвижно.

Де Гонгун тут же поддержал его и успокоил: «Император, позаботьтесь о теле дракона…»

У Императора Небес случился **** сердечный приступ. Оказывается, он всегда неправильно понимал Лонг Куна и Мэй Лонг.

Грудная клетка резко поднимается и опускается.

Он фактически убил верного брата и любимую женщину.

Линь Тяньхуан вспомнил сцену года, вспомнил, что сказали ему Лонг Кунь и Мэй Лань, и вспомнил разочарование этих двоих. И эти слова отчаяния.

Все дело в этой порочной женщине.

В глазах Линь Тяньхуана выражена сильная убийственность и гнев. Я изо всех сил старался стабилизировать свое сознание и приказал: «Приходите к людям, дайте белого и убейте эту ядовитую женщину».

Вскоре несколько старушек приготовились и вошли.

У Королевы Королевы нет страха, а только улыбка облегчения.

«Император, перед смертью двора, можете ли вы позволить придворному увидеть последнюю сторону принца?»

Линь Тяньхуан был угрюм в груди, держа руку у сердца, а его пальцы были в Царице Слова. Тон его был неустойчив: «Ты ядовитая женщина... и твое лицо, чтобы увидеть своего сына? Принести тебе казнь».

Даже если бы он убил эту ядовитую женщину, он не возненавидел бы это.

Императору Императора хотелось злиться всё больше и больше, и он почти не мог дышать.

Королева Луны бросилась к нему и обняла бедро Императора, молясь: «Император, позволь придворному увидеть ребенка придворного, прежде чем он умрет. Придворные сделали слишком много неправильных поступков в этой жизни, и люди умрут. У придворных есть только одно желание, и император исполняется».

Королева Королевы держит бедро Императора, **** таракана, разбивающее дерево феникса, **** разбивающееся, и изуродованное лицо выглядит еще страшнее.

Император Небес поднял ногу и повел Королеву.

Тело не выдержало стимуляции, и изо рта выплюнулась кровь.

Дэгунгун поддержал Императора Небес и с тревогой сказал ****у возле дворца: «Быстрый, быстрый доктор».

Старик почтительно спросил тестя: «Немка, королева...»

«Скажи принцу, пусть принц придет увидеть последнюю сторону королевы».

Зал Королевского Дракона, на кровати.

Врач – император.

Облако тревожно спросило: «Где доктор, как поживает император?»

Смущающее начало Вэнь Тая: «У императора болезнь сердца, застой крови, и он не должен позволять императору получать какую-либо стимуляцию, иначе…»

Юньсяо понял, помахал рукой и удалился, доктор Вэнь Тай.

Схватив за руку Императора, сидящего перед кроватью, всегда охраняющего.

Слишком матка.

Принс и Джингья обсуждают планирование линии фронта перед границей.

Старик поспешил войти. «Его Королевское Высочество, Императрица Королевы хочет видеть вас в последний раз, Император приказал Королеве-Императрице, и Император потерял сознание от Королевы…»

Лонг Ба и Цзин Я улыбнулись друг другу. Молчаливо кивнули друг другу.

Они вдвоем отправились в холодный дворец со стариком.

Войдя в дверь холодного дворца, я увидел свою свекровь-росомаху.

Лун Ба Синь мягкий, он всегда послушный, хотя его мать сделала слишком много неправильных поступков, в конце концов, это его мать.

Драконья сплетня под золотым телом, поддерживая Королеву Вэнь, кричала: «Мать».

Королева Книги рассмеялась, и все глаза были удовлетворены.

Схватив за руку Лонг Ба, «восемь детей, мать сделала слишком много неправильных поступков в этой жизни, семья семьи Вэнь блестящая, все разрушено в руках матери, вы правы, мать глубоко осознала Все ошибки, добрые и злые, будут сообщены, и мать искупит свои грехи.Мать очень рада, что у писателя честный человек, восемь детей, вы должны защитить добрую гору династии, а мать очень доволен. Можно прийти посмотреть на мать с последней стороны..."

Сказала Королева Королевы, встала и взяла белого скорпиона на столбы. Повернув голову к дракону, он удовлетворенно улыбнулся: «Восемь, мать благословит тебя в ином мире».

Сообщается о добре и зле.

Это возмездие, которое должна получить мать.

Лонг Ба повернулся и не хотел видеть такую ​​жестокую сцену.

Джингья сжал его руку и молча успокоил.

Император на кровати слабо открыл глаза.

Юньсяо удивился: «Им, как ты себя чувствуешь? Жажда не значит жажда? Чэнь Хао даст тебе чашку чая».

ночь.

Дракон Семь, Лонг Ши, Лонг Цзю, Лонг Ба наконец собрались вместе.

На кровати стоят четыре человека, почтительные кинжалы.

Лун Цзю опустил брови и ухмыльнулся под маской.

Холодный скорпион Линь Тяньхуана Шанлунцзю.

Застой сердца еще серьезнее.

«Сначала тебе следует избегать этого, и тебе есть что сказать только девяти детям».

Линь Тяньхуан произнес сложное предложение.

Народ ушел на пенсию.

Во дворце остались только девятый дракон и он.

Внезапно наступила тишина, атмосфера стала немного неловкой.

Лонг Цзю приблизился на два шага.

Линь Тяньхуан взял Лун Цзю за руку.

Впервые в жизни я сжал детскую руку.

«Девять детей, садитесь».

Тон императора завоевал расположение его отца к ребенку.

Девятый Дракон чувствует лишь иронию.

Просто сидел у кровати. Слепой не спеша посмотрел на Императора.

«Девять детей, вы ненавидите отца?» Линь Император заметил отчуждение Лунцзю. Я всю свою жизнь задавал этот вопрос.

Под маской Лун Цзю усмехнулся.

«За что девять детей ненавидят отца?» Холодно спросил Лун Цзю.

Линь Тяньхуан вспомнил сцену, где Лун Куну отрубили голову. Он вспомнил, как Мэй Лань загнали в холодный дворец, в отчаянии посмотрел на него, у него заболело сердце, и хлынула черная кровь. Брызнул на маску девятки дракона.

Он убил **** войны и убил любимую женщину.

Все это время они безразличны к сыну, стоящему перед ними.

Он слишком сильно ошибается.

Его имя уничтожено его собственными руками.

Император Небес затаил дыхание.

Лун Цзю посмотрел на это, не было ни следа смятения, ни печали, ни гнева.

Он давно отчаянно нуждался в этом отце, и от привязанности не осталось и следа.

Даже если бы он умер у него на глазах, ему не было бы и наполовину грустно.

Линь Тяньхуан схватил Лун Цзю за руку и с силой сказал: «Девять детей, отец не сможет вас удержать».

Император страны может сказать три слова. Сколько мужества нужно.

Это предложение неверно, уже слишком поздно.

Линь Тяньхуан посмотрел на непобедимого девятого дракона и грустно улыбнулся. Конечно же, сын его ненавидел.

Он неудавшийся император и неудавшийся отец.

Дракон Шесть быстро помчался обратно во дворец.

Де Гонгонг возглавил «Длинную шестерку».

«Отец, как твое тело?» Лонг Лю подошел к кровати, наклонился и спросил.

Линь Тяньхуан не ответил на этот вопрос, но был обеспокоен новостями на границе: «Шестеро детей, какова ситуация на границе?»

«Дети и генерал Елида тайно уговаривают короля Байюй. Генералы Елу готовы разделить маленькую страну Чжоу с Байлу Ваном. Дети обещали передать тайну шелка Байлу Вану. Король Байван был искушен, пока Байван Ван поворачивается. На стороне Центральных равнин сотрудничество из трех пунктов определенно может выиграть Короля прерий».

Судя по способностям Длинной Шести, Линь Тяньхуан все еще чувствует себя спокойно.

Линь Тяньхуан так устал, что закрыл глаза. «Если вы отдадите вам императора, вы почувствуете облегчение».

Длинная шестая дорога: «Отцы...»

Линь Тяньхуан остановил дорогу: «Я устал, хочу пойти к твоему дяде».

Слова, сказанные Королевой Королевы, являются смертельным ударом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии