Глава 25: Церемония запрета Короля Призраков

Лунцзю медленно обернулся и указал на Фэн Сяоэр.

Фэн Сяоэр глубоко вздохнул и быстро сказал: «У меня есть друг, который съел больную мертвую птицу и заболел чумой. Прием лекарств стабилизировал состояние, но не выздоровел полностью. Я хотел бы спросить девять принцев, есть ли там Как-нибудь? Полностью вылечить эту чуму?

Сказал Фэн Сяоэр, глубоко вздохнув, и с нетерпением ждал ответа Лун Цзю.

«Этот король должен сам провести эксперимент, чтобы узнать».

«Это... Цзю Ванъе считает, что шансы на выздоровление невелики?» Фэн Сяоэр не умер в самом сердце Желтой реки.

«Когда король попробовал, рассказать тебе еще раз?»

Фэн Сяоэр может только кивнуть и сдаться. «Девять принцев всегда осторожны», кивнул и повернулся к правительству.

Цзючжунлоу, павильон жизни и смерти.

Грин и Фейлин спросили: «Почему, почему мы должны так рано раскрывать свою силу?»

Хунцзю откинулся на мягком диване и закрыл глаза: «Дракон Шесть не смотрит на наше девятиэтажное здание? Почему бы нам не спутать их взгляды? Чем больше на этот раз, тем выше тон, тем ярче темнота вместе. Играй»

«Это… следующее…»

«Увидеть возможность, все по плану»

«Скучаю по Фэн Фэну…»

Красные девять глаз посмотрели на зеленую лису, зеленый бутон коснулся красных девяти острых глаз, сердце дрогнуло, поклонилось: «Зеленый Фу знает»

«Фэй Линьшу, готов завтра выйти на церемонию запрета», — оставил предложение Хун Цзю в ванной.

Традиционная китайская лечебная ванна, принимаемая накануне, теперь проводится раз в месяц. Зелья, приготовленные из десятков ценных китайских лекарств, имеют тяжелый вкус, и их нужно замачивать на четверть часа. От начала неприятия до нынешней практики. Результатом терпения стало то, что уродливый шрам на теле постепенно исчез. Хоть и не так хорошо, как всегда, но, по крайней мере, не так стыдно.

На самом деле, Лун Цзю должно повезти, потому что лицо не повреждено, и с этим лицом он станет отрядом Здания Цзючжун. Хе-хе, но Лун Цзю чувствует иронию. Когда его отец был одержим красотой матери, это заставляло свекровь поддаваться, но доверие женщины к свекрови было полностью потеряно из-за слов женщины.

Лун Цзю думал, что до свидания, его ненависть к отцу уменьшится, но нет, он все еще так безразличен к нему, равнодушен к самому себе, не его собственный ребенок, да, да, девятый дракон у бассейна, закрой глаза, тогда Не вините, его сердце горячо.

Из-за ненависти он раздражителен и болезнен.

У Фэн Сяоэр была редкая грядка, и он вытащил с улицы небольшую картофелину. Маленькая картошка 倜傥, собственная леди: «Да, какой ветер сегодня дует, на самом деле разбудил нашу большую леди»

Фэн Сяоэр разбомбил картофельный лоб: «Мисс, я пришел так рано, а снаружи стоит так много людей».

Они оба стиснули друг друга, и Фэн Сяоэр поднял голову и быстро отвел глаза.

«Эй, смотри, это девятый принц, сегодня церемониальный ритуал девяти принцев». Нацеливаясь на девятку дракона, которую нёс пейзаж перед ним, глаза Фэн Сяоэра засияли и взволнованно указали на маленький картофель.

По обе стороны дороги было полно людей, и все смотрели на шею и любопытными глазами смотрели на короля-призрака в центре улицы.

Это ужасно, слухи уродливы и изуродованы, а напуганный до смерти король-призрак сегодня официально освобожден.

Люди боятся и им любопытно смотреть.

Король-призрак облачен в ярко-фиолетовую мантию, закрывающую все внутри. Тело мягкое и похожее на больного пациента. Он с ленивой силой опирается на красный мягкий диван. Одна рука свободно кладется на край мягкого дивана, а другая аккуратно придерживает голову. Суставы пальцев отчетливо тонкие и белые. Мощный и слабый. Посмотрите вниз и посмотрите вниз. Время от времени открывайте горло и оглядывайтесь вокруг.

Серебряная маска закрывала все лицо, и люди видели только пару глубоких черных глаз и чертовски тонкие губы.

Все еще четыре красивые женщины в фиолетовом несут. Это просто не тот квадратный деревянный стул, который был вчера. Сегодняшний большой стул выглядит очень роскошно.

Любопытные люди открылись, и А сказал: «Скорпион, король-призрак освобожден, первый красивый человек династии Тяньлун».

Б сказал: «Я думал, что Мэй Лань Няннян в прошлом была действительно красивой женщиной, но, к сожалению, красное лицо умерло молодым, первый красивый мужчина также стал королем-призраком, что стало человеческой трагедией».

С сказал: «Это смерть девушки Мэй Лан, красная вода, соблазнившая ее дядю, и предатель Лонг Куна, который является предателем. Мы все думаем, что Лонг Кун — ***** нашего Династия Тяньлун. Я не могу думать о продаже страны ради славы и собственного императора. Ох... это действительно морально развращено..."

Кто-то сказал это, некоторые повторили: «Да, да, может быть, этот король-призрак все еще предатель Мэй Лонг и Лонг Куна».

Фэн Сяоэр не мог это слушать, вырвался из кандалов мелкой картошки, достал ятаган, висевший на поясе соседней двери, бросился к С, поднял ятаган, чтобы порезать нож на руке, затем бросил нож. у подножия С. Крикнул: «Ты меня порезал».

Си был в шоке: «Ты, ты, ты, сумасшедшая, о чем ты говоришь? Все видели, что ты порезалась».

Фэн Сяоэр усмехнулся и подошел к С: «Если ты не видишь, как я режу себя, а нож у твоих ног, ты думаешь, все подумают, что это мой собственный порез?» Фэн Сяоэр сказал, чтобы улучшить децибел: «Люди будут думать только о том, что вы меня порезали, потому что они будут думать, как кто-то порежется сам. Должно быть, это порезали другие, а у ваших ног лежит нож».

Фэн Юэр говорила все больше и больше гнева: «Знаешь ли ты вкус быть скованным? большой вклад, спросите вы себя, если бы вы не боролись с врагом и не воевали против врага, думаете ли вы, что доживете до настоящего времени? Вы скорее поверите в проделки предателей, а не поверите в **** войны в твоем сердце. Люди, дойдите до конца, да, да, хорошие люди невежественны, предатели должны добиться успеха, зачем скорбеть..."

Сколько преданных фанатов было убито предателями в Китае с древних времен? (Пойдем в Baidu, прости, моя история не очень хорошая)

Если бы Фэн Сяоэр родился в Китайской Республике, он определенно был бы хорошим антияпонцем.

Люди старшего поколения пережили время драконов и богов войны, и Фэн Сяоэр сказал им с эмоциональными слезами: «Да, да, я всегда верю в Бога войны, все вокруг меня говорили, что Бог войны Война – это нехорошо, только я все равно верю навсегда».

«Дракон и **** войны — гордость наших драконов. Они никогда не женились на своих женах ради страны». Герои, хе-хе-хе, так жестоко погибли».

«Когда император обезглавил **** войны, я плакал три дня и три ночи и, наконец, ослеп, но я не сожалею, **** войны всегда в моем сердце, таково герой моего сердца навсегда».

C видит, как все взволнованы, сознательно теряют деньги, но все еще не хотят сказать: «Даже если Бог Войны не вторгся на территорию, то он и Мэй Лань Няннян изнасиловали, но Император видел это своими глазами…»

Когда картошка увидела свою госпожу, ей пришлось открыть рот. Она обеспокоилась своим шепотом и сказала: «Мисс, давайте остановим кровотечение».

На голове феникса горели три костра, а руки мелкому картофелю были разбиты. Весь человек бросился на тело С и закричал: «Неприлично, изнасилование...»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии