Глава 32: Хуан Па, Хуа Хай, Правда

Лун Ци внимательно вспомнил, на самом деле слова Сяо Ши сказали, что это не является необоснованным, Фэн Сяоэр нежный и тихий, но не может говорить добро и внимательно, по крайней мере, так долго, Фэн Сяоэр не сделал ничего хорошего, но это немного остро, на первый взгляд дико и грубо, но сердце доброе, готовое помочь людям, которые не являются страной. Чтобы спастись, я чуть не лишился жизни.

Лун Ци начал разбираться в своем восприятии людей. Сам он мягкий и темпераментный человек, поэтому ему всегда нравятся люди, которые на первый взгляд кажутся очень нежными, поэтому Сяо Ши часто обучает его, зная людей и зная, что делать.

Когда Лун Ции думает о Фэн Цире, ему становится плохо на сердце. Внезапно ему захотелось побаловать себя. На самом деле Сяо Ши прав. Люди не могут всегда быть элегантными. Они должны освободиться должным образом. Драконы прыгают по морю. На большом дереве, спать на большом дереве, положив руку на затылок, а правую ногу на левую, ритмично покачивая ногой Эрланга.

Сюй долгое время подавлял себя. Лун Ци чувствует, что в этот момент ему спокойно. Он задается вопросом, что Сяо Ши всегда любит трясти своим веером. На самом деле, Мерри – это еще и способ самому расслабиться.

Фэн Сяоэр вышел из Цзючжунлоу, и маленькая картошка, казалось, была недовольна.

Фэн Сяоэр понял, что это нехорошо. Он перешагнул через плечо маленькую картофелину. «Я много работала ради своей картошки, поэтому так долго ждала. Однако я вам не говорю, что за покупками можно ходить скучно».

Маленький носик-картошка фыркнул и ничего не сказал.

Фэн Сяоэр похлопал тканевый мешок и немного ошеломленно сказал: «Ну, я куплю вкусную компенсацию за картошку. Смотри, сегодня большое состояние, столько денег».

«Мисс, вы действительно не помните, какой сегодня день?» Маленькие картошки редко смотрят на себя таким серьезным взглядом, и Фэн Сяоэр действительно понимает, что это нехорошо.

Фэн Сяоэр повернул глаза и честно кивнул: «Какой сегодня день?»

На лице картошки мелькнуло разочарование. «Первоначальный раб не говорил этого вчера. Я просто хотел посмотреть, помнит ли это женщина. Рано утром женщина встала рано, и раб подумал, что женщина собирается купить жертву. Кто знает, что дама пришла в Цзючжунлоу...»

«Сегодня день ревности матери?» Фэн Сяоэр чувствовал себя очень смущенным, но также и немного виноватым, мне было немного жаль Господа, взяв на себя тела других, но я не проявил сыновней почтительности.

Маленькая картошка кивнула, а Фэн Сяоэр сжал плечи маленькой картошки и утешил: «Картошка, на самом деле, я помню, поэтому сегодня я пришел в Цзючжунлоу рано, чтобы заработать денег и купить больше жертвоприношений для моей матери».

Фэн Юэр не хотела ранить чистое сердце маленькой картошки. Он мог только добросовестно солгать.

Маленький картофельный зрачок увеличивается, и неожиданно открывается: «Раб знает, что дама не вспомнит, жертвенный раб уже купил его, мисс, пойдем сейчас к морю».

Цветочное море?

Хуахай находится недалеко от здания Цзючжун. Он расположен в относительно отдаленной южной стороне. Он проходит через несколько улиц и пересекает мост. Двое быстро прибывают в пункт назначения. Фэн Сяоэр был потрясен, впервые увидев это древнее цветочное море. Это так красиво, бесконечные розовые лепестки такие плотные, что я смотрю на море, как на безбрежное море.

Маленький картофель остановился посреди цветочного моря и положил жертвы на камни. Фэн Сяоэр не был знаком с древними правилами поклонения. Ему пришлось научиться мелкому картофелю и приготовить жертвоприношения. Мелкий картофель был разбросан по земле. Немного вина: «Госпожа любит выпить немного вина, сегодняшние рабы намеренно принесли любимый напиток дамы, а также несколько небольших блюд, которые любит есть жена, и любимая дама Мисси также пришла навестить даму. «Когда я обернулся, я улыбнулся Фэн Сяоэр».

Фэн Сяоэр быстро отреагировал, кивнул и сказал: «Да, моя мама вздохнула с облегчением, с дочкой все хорошо, а картошка всячески обо мне заботится…»

Маленькая картошка немного стесняется почесать волосы и посмотреть вдаль; «Миссис, мадам, благослови, Мисси не умерла, теперь наша леди может быть умной, не только завоевала любовь Королевы-матери, люди будут называть нас Мисси Фэн Сянгу — красивая и разносторонняя фея, да, да, Мисси будет все равно заработаете много денег, сударыня, видите ли, у дамы большой мешок серебра.

Знакомый Фэн Сяо с улыбкой похлопал по тканевой сумке.

Подул летний ветерок, дракон на высоком дереве перед потерянной семеркой, Хуан Па в руках упал, плывя по центру цветочного моря.

Лун Ции внезапно уснул, сидел прямо и смотрел на Хуана Па, на ноги двоих.

Прежде чем Фэн Сяоэр и Сяобянь не вошли, Лун Ци лежал на высоком дереве и держал Хуан Па Пая. Однако я не собирался видеть маленькую вышитую мемориальную доску на маленьком углу Хуанпы. Честно говоря, до того, как Семерка Драконов никогда серьезно не читала этого Хуана Па, я сначала попросил ребенка-феникса получить ответ и спросил ее, может ли она взять это, Пай дал его себе, Фэн Сяоэр кивнул, семерка дракона собирала . Но я не хочу присматриваться и даже находить слово на 兮, а? Это ее? Мысль мелькнула в моем сердце, и из моего уха донесся знакомый голос этого человека.

Фактически, когда хозяин и слуга вошли в море цветов, Лун Ци нашел их, но им было любопытно, как они здесь не заговорят.

Но кусок Хуан Па упал к ногам Фэн Сяоэра.

Картошка увидела это первой, и глаза расширились и удивились, и взволнованно подняли децибел: «Да, мисс, посмотрите, это Хуанпа не тот, который миссис вышивала вам в прошлом? Его не видели два года назад. Как оно может появиться здесь теперь?» Картошка огляделась, никого не нашла и закричала от удивления: «Это что, барыня появляется?»

Посмотрите на эту девушку, она действительно бог.

Фэн Сяоэр тоже огляделся и задумался о Хуане Па, спрашивая: «Картошка, ты уверен, что это вышитый мне Хуан Пай?»

Сяобянь взволнованно извиняется: «Я совершенно уверен, мисс, вы видите, в углу наверху есть мемориальная доска, есть след крови, видите?» Маленькая картофелина поставила слово Хуанпа на фениксе. На глазах у детей Фэн Сяоэр внимательно посмотрел на нее, и на ней все еще была очевидная кровь.

Маленькая картошка - это немного грустные воспоминания: «Когда вышивали эту Хуан Па, большая дама серьезно заболела, и времени было мало. В это время на эту Хуанпу брызнула кровь. Дама не хотела смываться и сказал оставить себе. Вкус большой леди, хе-хе..."

Маленькая картошка вспомнила печальное прошлое и не могла не подавиться: «С тех пор, как вторая жена вышла замуж за Фэнфу, большую даму никогда не баловали, и она не смогла родить сына. Вторая дама спровоцировала расставание в перед хозяином.Хозяин заподозрил экономку и его жену.Есть краска,начинается непонимание и хладнокровная дама,не заботьтесь о даме и даме,пусть люди в доме запугивают и игнорируют,дама разочарована с хозяином и, наконец, умер от болезни, о, дама тоже страдает, господин на самом деле сомневается, что Мисс не его собственная плоть и кровь, пусть другие дамы в доме запугивают и сражаются с Мисс, неважно, однажды ее пропустили Мисс Два, Мисс Три, они бы утонули в реке, если бы девять принцев не спасли даму, ох...»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии