Глава 35: Истинная богиня Его Королевского Высочества?

Фэн Сяоэр считает, что ей не следует спешить обнимать бедро дракона и говорить: «Его Королевское Высочество, все не так, как вы думаете, вы меня послушай…».

Фэн Сяоэр снова подумал: «Нет, мать этого Восьмого Дракона такая плохая, по оценкам, он не такой уж хороший, он обязательно пнет себя и унизит ее». «Это Высочество не желает слушать ваши объяснения, вы катитесь, вы катитесь по виску...»

— Мисс, как вы это объясните? Лонг Ба схватил Фэн Сяоэра и не собирался отпускать. Увидев странный взгляд другой стороны, я напомнил ему.

Фэн Сяоэр прищурился и вернулся к Богу. Видя, что отношение Его Королевского Высочества по-прежнему дружелюбное, она показала на своем лице очень дружелюбную и очень милую улыбку. Она осторожно выплюнула старую землю, которую нельзя было использовать, но которую всегда использовали: «Ваше Высочество, пожалуйста, выслушайте меня. На самом деле, это прекрасное недоразумение».

Брови принца были подняты, а уголок рта слегка приподнят. Он прижал феникса к стене, вытянул длинную руку, прижал его к стене одной рукой и покачал шеей, низко опустив голову, хриплым голосом: «Что сын пропустил Мисси?»

Добрый, властный и властный принц!

Божье убийство, обычно смотрите на этого дракона восемь синвэней, оно оказалось одеждой животного. Конечно же, это близнец, такой же, как Dragon Seven.

Однако Фэн Сяоэр все еще был немного напуган. Она не ожидала, что ее славная жизнь будет лично прожита древней тетушкой-мужчиной.

«О, вообще-то, я не знал, что человек, едущий на лошади, был принцем». Фэн Сяоэр сверкнул двумя искренними глазами и признал себя виновным.

— О? Мисси имеет в виду, что принц вообще не может грабить? Лонг Ба вырыл яму, присев на корточки вместе с фениксом.

Какой умный и высокомерный, как же мне не быть таким глупым, но и защищаться: «Нет, я просто хотел поиграть в птичек, я не ожидал, что упущу белую лошадь Его Королевского Высочества».

"Ой?" Протянутое: «Мистер Большая Леди ездит верхом и наблюдает за птицами по ночам?» Голос Длинной Восьмого был взволнован.

Фэн Сяоэр не хотел больше через это проходить. Он достал из-за пояса сломанную вещь и протянул ее Дракону Восьмому: «Дай тебе, разве это не золотое и серебряное сокровище, неужели так трудно сломать кусок дерева?»

Дракон восемь взял девятивитковую цепь и сломал дерево? Она осмелилась сказать, что этот ребенок — сломанное дерево?

«Мисс Да не понимает, эта вещь имеет большое значение для этого сына»

«Тогда я вам это верну, все пожмут руки, эта штука пропустит». Фэн Сяоэр протянул руку дружбы Восьмому Дракону, и улыбка на его лице могла пощипать мух.

Лонг Ба посмотрел на забавный взгляд Фэн Сяоэра. Он не мог не рассмеяться уголком рта. Он сказал угрожающим тоном: «Когда вы пожимаете руки, вы хотите, чтобы этот сын вас отпустил? Вы трехлетний ребенок?»

Фэн Сяо видит ситуацию и не может быть спасен. Он этого не боится. Он слегка приподнимает подбородок и не боится смерти. «Чтобы убить, вы хотите развлечься. Что вы хотите делать под руководством вашего Королевского Высочества??»

Дракон 8 смеется, наблюдая, как она выглядит праведно, правда не боится смерти? На самом деле, следует догадаться, что до неопределенности, глядя на весь Тяньлун, невозможно найти вторую такую ​​же женщину, как она, не боящуюся страха.

«Для этой средней школы вполне возможно не заниматься этим вопросом». Лун Ци с нетерпением ждал возможности наблюдать за Фэн Сяоэр.

Есть очередь? Фэн Сяоэр быстро спросил: «Пожалуйста, спросите Ваше Королевское Высочество».

Восьмой дракон передал глазам Фэн Сяоэр девять оборотов. «Если вы сможете решить эту цепочку из девяти поворотов самым быстрым способом, предыдущее будет списано».

между

Дракон кивнул, не могу дождаться, чтобы положить девять витков кольца на руки Фэн Сяо: «Теперь начни решать эту проблему».

Фэн Сяоэр кивнул. «Под именем Князя есть нож? Можно также использовать меч или топор».

Дракон-восьмой, сам не зная, почему заколебался, затем сунул в рот большой и указательный пальцы и дунул. Одетый залпом охранник прилетел вниз и крикнул дракону-восьмерке: «Какая у тебя команда?»

«Железный страж, используй саблю на поясе, чтобы использовать Мисси». Лонг Ба сказал охраннику.

Фэн Сяоэр взял большой нож, вытащенный дядей охранника, и повернул на землю девять оборотов. Он поднял большой нож и направил его на девятивитковую цепь. Он разбил его с точностью. Девятивитковая цепь и соединенное с ней кольцо были разомкнуты. Разделенный на две части, разбросанный по земле.

Лонг Ба сделал большой шаг вперед. Стоя перед Фэн Сяоэр, я почувствовал волнение: «Этот сын просит тебя разгадать, ты спустился с ножом?»

Фэн Сяоэр немного смутился. «Разве вы не говорите, что используете самый быстрый метод? Это самый быстрый способ спуститься по ножу. И эта девятивитковая цепь полностью разблокирована, не верьте, Ваше Королевское Высочество видит вас», указывая на землю. Девять поворотных звеньев.

Рогатка Фэн Сяоэр точна, а нож не так уж и плох. Этот нож очень красивый. Непредвзято открывается середина девятивитковой цепи. Разомкнутая девятивитковая цепь аккуратно разделена с обеих сторон.

Лонг Ба посмотрел на развязанную на земле девятивитковую цепь, и это было настолько шокирующим, что это было невероятно. Как он мог столько месяцев не думать об этом методе, таком простом методе.

Фэн Сяоэр был развязан менее чем за минуту.

Когда кандалы были сняты, Лонг Ба понял, почему он не смог решить эту проблему. Я потерялся в решении, запутался в том, как решить, но забыл использовать более быстрые и лучшие методы. Как сказал Фэн Сяоэр, это самый быстрый способ спустить нож. Это то, что знает трехлетний ребенок. Его мучают уже больше месяца.

Мастер Чжигун прав: на самом деле многие принципы кроются в деталях.

Фэн Сяоэр вернул нож дяде охранника. Он не осмелился взглянуть на странные глаза дракона, а глаза были приятно удивлены и горячи? Смотришь на себя, чтобы увидеть? Разве это не было бы так? Члены королевской семьи полны уродов.

Фэн Сяоэр осторожно открыл рот: «Принц принца, ты не будешь злиться, я дам тебе твою девятистороннюю цепочку. Это твоя собственная, используй самый быстрый способ решить ее, ты не сказал «нет», я могу». используй нож. Конечно, я думаю, что разобью его, так что меня нельзя винить...»

Лонг Ба действительно не хочет верить, что его истинная жизнь на данный момент на самом деле немного безумна, но ему также нравится делать некоторые вещи, которые могут украсть курицу и прикоснуться к собаке, чтобы увидеть свет.

Лонг Ба однажды мечтал, что его настоящая девушка в жизни будет хорошей женщиной с хорошими манерами, мягкостью и нежностью. Это ни в коем случае не феникс, женщина, у которой нет имиджа или даже неловкости.

Мастер Чжиконг также сказал, что чем лучше реальность, тем чаще она контрпродуктивна.

Лонг Ба начал верить, что каждое слово, сказанное Мастером, было делом жизни.

«Его Королевское Высочество, если ничего не произойдет, я вернусь первым». Фэн Сяоэр был взволнован взглядом Лонг Ба и быстро убежал.

Дракон кивнул, и Фэн Сяоэр оставил ногу.

Лонг Ба посмотрел в спину Фэн Сяоэра, и в его сердце было небольшое разочарование.

Ты веришь в это? Действительно ли Фэн Цир настоящая богиня?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии