Фэн Сяоэр не знал, над чем смеялись дети, пока однажды А Цзю не записала фотографию, Фэн Сяоэр и А Цзюбянь смотрели и смеялись, а молчаливые и неулыбчивые люди А Цзю могли улыбаться и смотреть в лицо. Я все еще чувствую себя очень счастливым.
Когда Фэн Сяоэр устало пел, он посмотрел на крышу. Иногда он действительно скучал по миру. Знаете ли вы, будут ли другие прохожие похожи на него?
Это слишком скучно, я так думаю. Фэн Юэр подумала, что страшнее смерти — это пустота и беспомощность. Это тихий и невидимый вирус, медленно пожирающий душу сердца. Поэтому в современном мире люди используют алкоголь, деньги и желание заполнить эту пустоту. По сравнению с XXI веком, который является материалистическим. Фэн Юэр предпочитает здесь.
Примитивный и простой образ жизни, свежий воздух, лояльная и консервативная концепция – эти фениксы очень любят.
Лун Ци знает, что древние духи Фэн Сяоэра странные. Я не ожидал, что пение будет таким хорошим. Звук пения небольшой, но очень сладкий и звонкий. Звучит очень удобно. Это не похоже на оживленный и безудержный банкет. На этот раз очень красиво и красиво. Я знаю, откуда эти песни, но слова очень хорошие. Память у Лун Ци очень хорошая. Хотя Фэн Сяоэр снова поет эту песню, он вложил эти слова в свою голову.
Скольким людям нравилось твое лицо в молодости, ты знаешь, кто готов переносить безжалостные перемены лет. Очень хорошо, здорово. Сердце Лун Ци вызывает большое восхищение.
«Ах…» Внезапно Фэн Сяоэр закричал в камере. Дракон спешил. Спрятанное тело было выставлено в центре заметной двери. Он с беспокойством спросил: «Что?»
Фэн Сяоэр спела песню и лизнула ее, чтобы дать ей **** лекарство, но рука была короткой, лекарство было неудобным, шея болела, и оно упало с кровати, не говоря уже о падении ягодиц. К счастью, эта кровать Не высокая, иначе ей придется упасть.
Плохой выдох Фэн Юэр, чтобы избавиться от боли в ягодицах, был ошеломлен внезапным звуком Лун Ци, щурясь на длинные ресницы и спрашивая: «Ты, ты, почему ты все еще здесь?»
Семилетний дракон повернул глаза и в глазах детей Шанфэна сказал с нежностью: «Этот король беспокоится о вас и хочет остаться с вами…»
Таким людям, как Лун Ци, возможно, суждено родиться из любви. Любовь к кому-то, увлечение, упрямство. У Фэн Юэра был такой вывод от семерки дракона до Фэн Сяоэра, а теперь и самого себя.
Фэн Сяоэр потерял дар речи, и у него нет возможности захватить Седьмого Дракона. «Седьмой Дракон, мне не нужно твое беспокойство, я уже все ясно дал понять. Почему ты такой упрямый?»
Фэн Юэр хочет сказать, что на самом деле есть люди, которым это нравится, но, подумав об этом, красная девятка скрывает мужское тело. Это не должно довести до сведения членов королевской семьи, плюс шесть принцев теперь подозревают Сяоцзю. Ой, я забыл напомнить Сяо Цзю.
Если бы Шестой король знал, что Сяо Цзю был мужчиной, то Сяо Цзю не смог бы смыться в Желтую реку.
«Этот король не сдастся легко». Голос Лун Ци исключительно тверд.
Фэн Сяоэр беспомощно покачал головой. «Седьмой Дракон, в конце концов ты ранен, ты ищешь горечи».
Очевидно, зная, что результата нет, но и упорное упорство, таких людей, предпочитающих быть пушечным мясом чувств, и не желающих отпускать, еще много, зачем беспокоиться...
Эй, горькое море, терпеть не могу любви.
Фэн Сяоэр думает: «Ненавижу седьмого дракона?» Не то, просто для Господа не стоит. Если Лорд жив, Лун Ци знает, что она его спасительница, станет ли Семь Драконов Лордом? На этот вопрос нет однозначного ответа.
Потому что такого нет.
Фэн Сяоэр боится, что она воспользуется упрямством Седьмого Дракона, что навредит ей. Если Лун Ци будет настаивать на облизывании себя... о последствиях нехорошо думать. В это время она и Сяоцзи сбегут на край земли. Преследовать?
Этот седьмой дракон — ее естественный враг. Когда Фэн Сяоэр подумал об этом вопросе, его переполнила бесчисленная обида на Лун Ци.
Лонг Ци стоял и выглядел неловко. Я хотел помочь ей и мне было неловко. Трудно об этом говорить, и это хмурится.
Фэн Сяоэр увидел, что дракон все еще глуп, и стоял, глядя на себя. Старое лицо было красным, и недовольный выговор: «Что ты думаешь?»
Лун Ци оставался неловким, медленно повернулся и повернулся спиной к Фэн Сяоэр. Он сказал: «Мне очень жаль, этот король просто… Я хочу помочь тебе».
«Не беспокой своего старика хлопотами, у меня свои руки, если у тебя ничего нет, иди домой, умойся и поспи». Это очень некрасиво.
Дракон 7 внезапно улыбнулся, поскольку он не может быть нежным, то ему хорошо соответствовать ее боевому рту!
«Этот король никогда не оставит тебя в покое». Лун Ци сказал, что он очень сильно влюблен.
Лицо ребенка Фэн Сяо исказилось, и он не рассердился и не разозлился в ответ: «О, раз тебе нравится семерка дракона, ты найдешь ее достаточно, это не мое дело», — фыркнул он на подушку.
На ягодицах лекарство, хоть и проникает в рану через одежду, все равно чувствую себя намного комфортнее. Видно, что это лекарство действительно лучшее лекарство от золотой язвы. Фэн Сяоэр, которого было трудно ударить, заснул. Надеюсь, что завтрашнее пробуждение принесёт хорошие новости.
Дракон Семь тайно отправился навестить хрупкого человека, который мирно спал. Из-за приседания Фэн Сяоэр повернул лицо в сторону. Маленький рот слегка присел, лоб слегка сморщился, лицо уже не было таким бледным. Даже засыпать так мило. Семипастья дракона ухмыльнулась и улыбнулась.
Лун Ци долго смотрел на него, и голова склонилась, чтобы убедить дракона уйти. Семерка дракона нахмурилась и предупредила, что голове нельзя говорить.
Эти семь принцев не такие обычные, как эта большая леди! Семь королей, которых император всегда любил больше всего, — это те, кто готов остаться в этой полуразрушенной и сырой камере ради Мисси, просто чтобы обеспечить безопасность Мисси...
Отключение головы было легко избежать.
Дворец, дворец королевы Дворец Хуахуа.
Император и королева сидят рядом друг с другом.
На земле драконы, шесть драконов и восемь драконов.
Королева прошептала: «Дети, так поздно, не ложитесь спать, приходите и повлияйте на отдых вашего отца, ваш отец плохой, вы, принцы, не понимаете большего понимания...»
Королева сказала, что она великая, а сама не сказала.
«Отец, если ситуация неотложная, императоры не будут беспокоить отца императора так поздно. Мисси избита в тюрьме, у нее высокая температура. Боюсь, если императоры не пойдут к девяти принцам. .. ...» Лун Лю как брат и сказал как принц с железным лицом.
Сбивающее с толку начало императора: «Мисси избивают?»
Трое красивых мужчин сказали в один голос: «По закону династии, какую бы ошибку ни совершил узник, линчеванию подвергается не тот, кто не признал себя виновным или не имеет достаточно доказательств для осуждения, а тот, кто патрулирует дом — не первый случай. Это наказание, это нарушение закона династии».
Император взглянул на королеву, хоть это и не было сурово, но королева заметила сомнение в глазах и тут же с тревогой спросила: «Люди, патрулирующие дом, действительно применили наказание для Мисси? Эти люди действительно... "
Император прервал слова королевы и спросил Длинную Шесть: «Что теперь случилось с Мисси?»