«Спасибо Семи Королям за заботу. Мне гораздо лучше. Со мной уже все в порядке. Иначе я не буду сидеть на солнце». Фэн Сяоэр чувствовала, что это не сработает против Дракона 7, и она будет официальным представителем.
Дракон-семерка сжал кулак и поднес его к уголку рта, так что феникс гостевого набора неужели немного отвык от него?
«Есть ли что-нибудь еще в Семи Королях?» Эвфемистический приказ Фэн Сяоэра.
— Как? Если у тебя ничего нет, ты не сможешь приехать к Мисси? Лун Ци отступил в проход.
«Конечно, я очень занят, и у каждого есть свое личное пространство», — говорит правду Фэн Сяоэр. В сердце уже нетерпение, и привлекательная семерка дракона быстро исчезает.
«Эй?? Мисси, это король, который пойдет?» Длинный семитон с трехточечным вопросом и семью точками.
«Как я смею? Ты принц, мне не догнать». Фэн Сяоэр прищурился: этот дракон-семерка, кажется, все больше и больше преследует, как бы с ним ни бороться, он не может от него избавиться, собака. Скорпион достаточно раздражает.
«Похоже, у мисс Янг нет подарка королю?» Лун Ци, обращаясь к Фэн Сяоэру, внезапно задумался об убийстве волка.
Эй, злая феодальная система, Фэн Сяоэр все еще хороший ребенок, безопасный и дисциплинированный. Хотя он и сопротивляется, он все же встает и отдает дракону семь приветствий.
Лун Ци помог Фэн Сяоэру, склонил голову, улыбнулся и сказал: «Мисси в любом случае невежлива, Мисси и король так знакомы. Когда нет постороннего, Мисси нельзя приветствовать».
что? Дракон-7, это играет с ней? Оказывается, эта драконья семерка — не только одетельное животное, но и коварный человек. Фэн Сяоэр наконец увидел это.
Фэн Сяоэр отступает и увеличивает расстояние от Семерки Драконов. Не теряя терпения, он просто сказал: «Если с Семью Королями все в порядке, пожалуйста, возвращайтесь, я пойду спать».
«Так, Мисси в это время спит? Мисси точно спит?» Лун Ци обнаружил, что ощущение ссоры ему нравится все больше и больше. Люди, которые раньше любили поговорить, а теперь болтают, и Лун Ци чувствует себя невероятно.
Испытывающий головокружение! Глаза Фэн Яня загорелись, а слабая голова была слабой. «Я вдруг почувствовал, что у меня в голове немного некомфортно... Я сделал перерыв, и семь королей, пожалуйста, вернитесь», - сказала беспомощная жалость в комнате.
Фэн Сяоэр закрыл дверь и вздохнул в постели.
«Мисси, у этого короля есть лекарство от лихорадки и головной боли». Лун Ци подошел к окну. Достаньте небольшой пакетик с завернутыми лекарствами и дважды встряхните его, чтобы увидеть Фэн Сяоэр.
У Фэн Сяоэра не было другого выбора, кроме как спрятать голову в подушку и решить игнорировать Лун Ци.
Я не верю, что он не пойдет. .
Некоторые сердца драконов были потеряны. Поставила лекарство на окно и сказала: «Вообще-то, это лучшая мазь от шрамов. Это жена матери, привезенная из Западного региона. Эффект очень хороший. Король беспокоится о твоих ранах. Оставит след, просто возьмите его с собой».
«Хорошо отдохни, я ухожу…» Лонг Цибэнь хотел пойти посмотреть на фонари вместе с Фэн Сяоэр, но подумай хорошенько, Сяо Ши должен сказать ей, Лун Ци знает, он сказал это, Фэн Вэй, дети не должны Иди, сказала Сяо Ши, она очень рада идти.
Феникс Феникс Фэн Цзяо застенчиво провел церемонию, а седьмой дракон был холоден и легок, кивнул и прошел мимо Фэн Сяоэра. Проходя мимо, Фэн Сяоэр почувствовал странную атмосферу Лун Ци. Ты не смотришь на нее?
Природная гордость и самоуважение Фэн Цира были задеты. Она была с ней так нежна и внимательна, но теперь всю нежность отдала Фэн Сяоэр.
Фэн Сяоэр равнодушно посмотрел на спину семерого дракона, и его сердце было очень противно. Он моргнул зубами и не мог дождаться, чтобы немедленно убить Фэн Сяоэра. Также было трудно потушить костер в ее сердце.
............
Фэн Сяоэр только вздохнул с облегчением, открыл дверь, но увидел Фэн Сяоэр Фэнцзяо.
"Есть что-то?" — холодно и слабо спросил Фэн Сяоэр.
«Фэн Юэр, как ты относишься к разговору с нами?» Фэн Цзяоэр тут же закричал и выругался.
Фэн Сяоэр иронично улыбнулся. «Церемония все еще продолжается. Вы — три сестры. Как вы относитесь к разговору со своей старшей сестрой?»
«Эй, меня так называли с детства. Ой, теперь я давлю на старшую сестру, чтобы она на меня давила. Ты не знаешь, кто твоя мать и кто родился, а меня зовут Старшая сестра?»
«Три сестры, почему вы говорите об этом? Разве вы не говорите, что не можете об этом упоминать? Вы говорите это, это заденет самооценку старшей сестры…» Фэн Сяоэр, хорошая сестра, «отругала» Ребенок Фэн Цзяо.
«Вторая сестра, эта Фэнцир похожа на свою мать, любит возиться с мужчиной, запутавшись в этом и в этом горе, как может этот маленький ублюдок иметь хоть какую-то самооценку?» Фэн Цзяоэр всегда говорил так невежливо.
Две сестры Фэн Сьер спели хорошую песню, и больше всего Фэн Юя возмутила уловка этих женщин, не говоря уже о высококачественном цветке лотоса Фэн Сьера. Вонючий рот Фэн Цзяоэра ненавязчив и осмелился сказать что угодно. Типичная глупая невежественная женщина. Если вы говорите открыто, вы можете убить людей.
«Собачья пасть не может выплюнуть слоновую кость, а рот трех сестер больше всего любит говорить, а не винить тебя. Ведь твоя мать воспитывала тебя с детства. Ты не можешь винить свою мать, потому что твоя мать "Конечно, более могущественная. Какая мать родила какой вид?" Фэн Сяоэр была слишком ленива, чтобы спорить с людьми, но как только она разозлила ее, она могла бы сказать те же слова.
«Фэн Юэр, ты монах…» Фэн Цзяоэр поднял руку, но было слишком поздно, чтобы ее можно было бросить, и Фэн Сяоэр поймал его. Фэн Сяоэр чувствовал, что обращаться с таким дикарем, как Фэн Цзяоэр, будет сложно. . Один выставит Фэн Цзяо, и дверь закроется, Фэн Цзяоэр упала на землю, Фэн Сяоэр подняла ее, Фэн Цзяоэр закричала, бросилась к двери, это удар ногой, постукивая по боковой части двери, он крикнул: «Фэн Юэр, ты монах, ты смеешь меня толкать, ты открываешь мне дверь, я хочу тебя убить».
Фэн Сяоэр хитро открыл дверь, Фэнцзяо个, 整个, 整个,整个 整个 整个 整个 整个 整个 整个整个 整个 整个 整个 整个 整个 Разве монах не может войти?"
«Ах… Фэн Сяоэр, ты смеешь сравнивать меня с собакой и монахом, я хочу тебя убить». Фэн Цзяоэр изо всех сил пытался встать, бросился к телу Фэн Сяоэр и направился прямо к шее ребенка Фэн Фэна. Фэн Сяоэр схватил Фэн Цзяоэр за руку и толкнул ее, и Фэн Цзяоэр снова повалился на землю.
"Что ты делаешь?" Фэн Чжэндэ увидел такую картину, как только вышел на задний двор, и тут же закричал.
«Ох… Эй, ты, должно быть, дочь дочери, старшая сестра, она не только кричит на меня, но и избивает, чтобы меня толкнуть, не давая мне войти в ее комнату…» Фэн Цзяоэр взял ведущий. Плакала очень обиженным видом.
Фэн Сяоэр добавил нож и потянул Фэн Чжэндэ за руку. Он сказал тихо и прошептал: «Эй, не вини старшую сестру. В конце концов, старшая сестра только что выпустила его из клетки, это неизбежно».
Хе-хе, Фэн Юэр будет говорить больше, одним словом отправит Фэн Сяоэр в ад, спровоцирует ее тюремное дело, что привело к недовольству Господа Фэн Сяоэр, на первый взгляд, молясь о ребенке-фениксе, он сказал, что это плохое настроение Фэн Сяоэр и намеренная игривость. В одном предложении оно меняется местами правильно или неправильно.
Фэн Юэр также «добросердечно» положил на землю большую записку с надписью «собаки и ****» в руки Фэн Юя, намеренно встряхнув два раза перед Фэн Чжэндэ, чтобы они могли ясно видеть.