Семья Сун шла с императорским оружием Дабай и направилась прямо в город, где находилась семья Кэ. К полудню следующего дня в город уже вошли три человека и один зверь.
Мех на теле Да Бая постепенно вырос и стал коротким, как шип. Выглядит это очень странно, и, прогуливаясь по городу, многие монахи смотрят на него.
Такой зверь действительно редкость. Он похож на тигрового зверя, но я не знаю, что это за тигровый зверь. Что касается ранга, то он выглядит как обычный духовный зверь.
На самом деле, это произошло потому, что они не хотели привлекать слишком много внимания людей, поэтому они обсудили с Дабаем, позволили ему немного захватить дыхание ранга его тела, а затем подавили давление зверя на его тело. , делая его похожим на обычного. Звери ничем не отличаются.
Несмотря на это, пока монахи высокого ранга присматриваются повнимательнее, они все равно видят разницу, но на улице нет по-настоящему могущественных монахов, поэтому никто не может сказать.
«Сначала иди домой!» Сказал глава семьи Сун, глядя на двух человек рядом с ним и Да Бая, и сказал: «Сначала вернитесь и посмотрите, может быть, дома есть новости».
Они оба не возражали и первыми последовали за ним до дома Сун.
Когда он прибыл в семью Сун, старший из семьи Сун подумал об этом и сказал: «Дабай, я позволю кухне приготовить для тебя немного еды. Сначала ты должен поесть, прежде чем хорошо отдохнуть. Не пугай остальных. в доме или причинить вред другим людям в доме».
«Король знает». Да Бай ответил, взмахнув хвостом, и последовал за экономкой.
"Отец." Увидев, как он вошел, братья и сестры семьи Сун окликнули его.
«Дядя Ши». Линь Чжиюань тоже позвал его и поприветствовал.
Дедушка Сун жестом пригласил их сесть. Затем он сказал: «Приятно быть здесь. За последние два дня я нашел здесь кое-какие новости. Теперь Сяою действительно находится в доме Ке и был ранен. Говорят, что семья Кэ пошла забрать. Когда он вернулся, там была еще одна группа людей, которые хотели лишить его жизни. Хотя он сейчас находится в доме Ке, ситуация не оптимистична».
«Это все моя вина. Если я тайно не навещу его и не дам ему что-нибудь, они не узнают». С упреком сказала Сун Цзинъи.
«Ладно, все уже произошло, так что не говори больше об этом. Я все еще думаю о том, как вернуть его». Дедушка Сун сказал, нахмурившись: «С моей точки зрения, рассуждать бессмысленно. Я могу только прийти, чтобы схватить кого-нибудь».
«Просто мы обязательно встретимся, с силой семьи Кэ, боюсь, мы будем немного хуже». — нерешительно сказал босс семьи Сун. Именно по этой причине они беспокоились, что о ребенке узнает семья Ке. В конце концов, если говорить о силе, то семья Кэ еще лучше.
«Меня беспокоит травма Сяою, и я не знаю, насколько она серьезна? Как он сейчас себя чувствует?» — обеспокоенно сказала Сун Цзинъи.
«Я спросил врача, который лечил его раньше, и сказал, что травма не была смертельной, но он потерял слишком много крови и должен был какое-то время восстанавливаться. Сейчас это не должно быть серьезной проблемой», — сказал он. Семья Сун сказала.
«Отец, сейчас я хочу пойти в дом Ке и вернуть Сяою». Она посмотрела на своего отца и сказала: «Сяою был в доме Ке, как будто он вошел в волчье логово. Я бы не стала беспокоиться о том, чтобы позволить ему остаться там на день».
Сун Лаоцзя покачал головой и сказал: «Подождите секунду, сегодня я попросил городского лорда помочь нам».