Таннин последовала за ним к трехэтажной башне. Глядя на башню, она подняла брови и спросила: «Зачем ты привел меня сюда? Разве это не то место, где в твоем храме хранятся Священные Писания?»
«На первом и втором этажах собраны Священные Писания, а на третьем этаже нет». Он посмотрел на нее и сказал: «Разве ты не хочешь мою тыкву от монаха? Теперь иди на третий этаж и выбери одну сам. Что касается того, сможешь ли ты получить ее, это зависит от твоих способностей».
Как только голос упал, Тан Нин не стала дожидаться ответа Тан Нин, а, взмахнув рукавами, вытянула руки и отправила ее прямо на третий этаж.
Когда Тан Нин отреагировала, на третьем этаже открылось окно, она взглянула на старого монаха внизу, а затем вошла. Как только она ступила на третий этаж, окно позади нее закрылось, и когда она наступила на него, она сделала это. не ступала на пол третьего этажа, а ступала по воздуху, как будто упала в облака.
Ну, оно упало в облака, а вокруг было огромное белое пространство, и облака ступали мне под ноги. В это время была явно полночь, но здесь, как и днем, не было солнечного света.
«Здесь есть тыква?» Таннин удивленно огляделась. Кроме облаков и тумана он не увидел даже травы. Где тыква?
Она шла вперед, делая шаг, словно наступая на вату, мягкую и очень удобную. Когда она шла вперед, облака впереди рассеялись, и она также увидела волшебные тыквы, растущие на ветвях, образованных облаками впереди.
"нашёл!"
Ее глаза загорелись, и когда она увидела висящую на нем волшебную тыкву, она быстро пошла вперед. Однако в этот момент белые облака под ее ногами, казалось, обрели жизнь. Когда она шла вперед, белые облака отступили. , Чтобы она не могла добраться до тыквы впереди, как бы она ни шла.
Она немного подумала, посмотрела на тыкву впереди и увидела, что тыква покрыта слоем света, и форма тыквы в свете была слабо видна. Движением ее сердца ветер сжал ее ладонь, и стебель тыквенной лозы был срезан. , Но не хотела, воздушное лезвие, которое она атаковала конденсацией, было как выстрел по вате, и никакого эффекта это не дало.
«Не так ли?» Она слегка удивилась, перевела дыхание и повернулась вперед, но на расстояние десяти метров приблизиться ей не удалось.
«Кажется, его действительно сложно выбрать. Неудивительно, что старый монах сказал, что это зависит от ее способностей». Она коснулась своей головы, сняла с пояса зеленый бамбук и хотела сбить его. Зеленый бамбук врезался в лозу тыквы и тоже ударился. Не роняй тыкву.
Она попробовала еще раз с миской на ладони, и это не дало ни малейшего эффекта. После долгого метания расстояние от тыквы все еще оставалось десять метров, и она все еще крепко висела на ней.
«Как ты выбираешь эту вещь?» Она сидела на облаке, скрестив ноги, потому что думала о вещах, ее рука без остановки крутилась в облаке, щипала облако и играла с ним. Раздался смех.
«Ой, это так чешется».
Детский голос, мягкий и посмеивающийся, донесся до ушей Тан Нин, заставив ее на мгновение испугаться.
"Хорошо?"
Она посмотрела на сидящее облако и повернулась. Чтобы убедиться, что она не слышит галлюцинацию, она протянула руку и коснулась облака.
«Хихикай… зудит и чешется…» Маленькое белое облачко по-настоящему усмехнулось, скручивая ватные облака.