"Брат Хэ, не говори так. Старик вообще-то хороший парень. Ему нелегко быть одному и вдовцу, и когда я встретил его на улице, глядя на него, он, наверное, даже не мог прийти в себя. деньги на алкоголь. Это неправильно. Когда я столкнулся с этой задачей, я позвонил ему, чтобы он мог получить какой-то доход». Монах по фамилии Чэнь сказал, что он не смотрел на Цзю Лао свысока, но чувствовал, что ему нелегко оставаться одному.
Он сказал, улыбнулся, посмотрел на двух людей перед ним и сказал: «Кроме того, мы также полагаемся на друзей, когда выходим на случайные культиваторы. Не существует неправильного способа установить хорошие связи, не говоря уже о том старом вине. ему не так повезло, как мне. Ладно, познакомиться с добрыми и праведными друзьями, такими как брат Юань и брат Хэ. Для этой задачи нам со стариком приходится полагаться на двоих, которые позаботятся о них».
«Ха-ха-ха, мы знаем друг друга столько лет. Поскольку мы можем выполнять задачи вместе, значит, можно заботиться друг о друге». Монах Джиндан громко смеялся, слушая его, и его сердце было очень счастливым.
Все трое болтали и разговаривали. Монах по фамилии Он достал три куска сухого корма, и один из них съел их вместе и сказал: «Сухой корм этой семьи очень хорош. Попробуйте».
"Спасибо." Монах по фамилии Чэнь поблагодарил его и пообедал наедине с монахом Цзиндань.
Когда небо начало темнеть, Цзю Лао вернулся с горсткой веток и, положив их на землю, вынул из рук дюжину мармеладов и сказал им троим: «Я нашел несколько мармеладов в лесу. Вы можете попробовать их».
«Нет, эта штука слишком кислая, я не буду ее есть».
"И я нет." Монахи по имени Юань, сказал Он, сидя, скрестив ноги, и закрыв глаза.
Увидев это, брат Чэнь улыбнулся и взял одну, сказав: «Старый Цзю, сядь и съешь что-нибудь!» Сюй Е догадался, что у него даже нет сухого корма, поэтому достал кусок сухого корма из сумки Цянькунь и протянул ему. : «Давай, сначала подложи живот».
Тан Нин, наблюдавшая за происходящим с небольшого расстояния, не могла передать своих чувств, когда увидела это. Увидев дедушку, который сидел там и ел сухой корм, она закашлялась, потому что у нее не было даже глотка воды, она встала и подошла к нему в удивленных глазах двух сестер рядом с ней.
«Старший, выпейте воды!» Она достала мешочек с водой из сумки Цянькунь и протянула ему.
Цзю Лао похлопал себя по груди и кашлянул. Когда он посмотрел на девушку, сидевшую перед ним на корточках, и мешок с водой, который она передала, он был слегка ошеломлен. Он просто посмотрел на нее вот так и не взял ей воды.
Остальные окружающие тоже посмотрели на нее из-за поведения Таннин, снова посмотрели на старое вино и удивились, что эта девушка с очень хорошим лицом будет так дружелюбна к ничем не примечательному старику.
«Старший, возьми!» Сказала Таннин с улыбкой.
Увидев, что окружающие монахи пристально смотрят на это место, г-н Цзю быстро взял его и поблагодарил: «Спасибо, девочка».
«Моя фамилия Тан. Пожилым людям хорошо называть меня Сяо Тан». Сказала она с улыбкой, нашла место рядом с ним, села и сказала: «Старший, когда выходишь, вы должны помогать друг другу?»
Старик посмотрел на нее и кивнул: «Да». Он подумал про себя: что делает эта девушка?
Видя бдительность и сомнение, мелькнувшие в глазах деда, Тан Нин улыбнулся и сказал: «Я еще молод, и есть много вещей, которых я не понимаю. Надеюсь, пожилые люди дадут мне несколько советов на этом пути».