Глава 1140: Боевой зверь.

Возможно, было неожиданно, что маленький монах действительно смог помешать ему уйти от этого воздушного потока. Старик, который сначала не взглянул на него прямо, слегка удивленно замычал, и его вопросительный взгляд упал на маленького монаха. .

Присмотревшись, Фанг почувствовал, что этот маленький монах был другим.

Ему было пятнадцать или шестнадцать лет, и его костный возраст соответствовал этому. Его Цин И был простым и чистым, но у него было чрезвычайно выдающееся лицо. Больше всего его удивил свет Будды, который этот маленький монах носил на своем теле. Лицзун был скрыт им, но когда он присмотрелся к силе своей летающей бессмертной электростанции, он все еще мог видеть, что все тело света Будды было окутано священной силой, и это было совершенно необычно.

Увидев это, он послушно спросил: «Какой ты ребенок буддизма, монах? Какое тебе дело, когда старик сражался с ними, чтобы приручить зверя? Ты монах, почему ты не хочешь заставить зверя потерпеть неудачу? Я знаю, что буддизм подчеркивает, что все существа равны».

Юноша сбоку втайне удивился, когда увидел, как его предок успокоился и заговорил с маленьким монахом. Электростанция Фэйсяня неприкосновенна, и даже культиватор Зарождающейся Души не посмеет легко его обидеть. Этот маленький монах говорил такие слова раньше, почему его предок может говорить с ним так мирно?

Есть ли что-то особенное в этом маленьком монахе?

Тан Нин улыбнулась, не боясь старика. Она щелкнула Цин И и улыбнулась: «Итак, пожилые люди знают, что, хотя я побрила голову, в моем сердце есть Будда, но я не буддийский ученик. Златоглазый зверь-единорог родился как божественный зверь. Такой хороший зверь, естественно хочу соревноваться.

«Просто полагаться на свое развитие золотого ядра и осмелиться сразиться со стариком?» Предок семьи Ци слушал и тяжело напевал.

"Конечно!" Тан Нин ответила, ее брови были полны уверенности, но предок семьи Ци слегка взглянул.

Когда старик Фэйсянь увидел это, он сразу закричал: «Куда бежать!» Как только голос упал, он тоже подпрыгнул в воздух, чтобы остановить зверя.

Когда десять монахов Юань Инь увидели это, они не хотели оставаться позади. Они вздохнули и окружили зверя, не давая ему возможности сбежать. Однако этого зверя можно назвать лучшим из боевых зверей. Увидев, что люди работают вместе, чтобы остановить его и остановить, он не убежал, а развернулся и заревел.

"Рев!"

Рев с непреодолимой силой зверя раздался и направился к монахам только для того, чтобы увидеть, как он уставился на одного из монахов Зарождающейся Души и хлопнул вверх, стреляя острыми потоками воздуха, как ножом, из углов своей головы. Монах выстрелил, когти тигра поднялись в воздух, и в то же время острые когти направились к монаху.

"вызывать!"

Мощное давление бросилось ему в лицо. Давление божественного зверя заставило монаха Юань Инь быстро отступить. Избегая яростного воздушного потока, образовавшего ятаган, он увидел, как когти тигра раскрылись, и схватил его. Монах тут же заблокировал его длинным мечом, а когда лезвие коснулось воздушного потока зверя, его снова оттолкнуло назад.

«Ой!» Крик льва и тигра, вызывающий силу воздушного потока, видимую невооруженным глазом, и давящий на монаха Юань Инь.

«Привет! Какой замечательный зверь!»

Монах Юань Инь перевернулся и отступил назад, но обнаружил, что его одежда горит пламенем. Стряхивая пламя со своего тела, он хотел предотвратить повторную атаку божественного зверя, и на какое-то время он был немного смущен.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии