Послышался голос, и старейшина Тан последовал за ним и увидел, как молодой человек в белом с очень красивой внешностью вздохнул.
Когда Тан Нин услышала этот голос, она сразу сказала дедушке: «Дедушка, пойдем».
"Владелец."
Ци Байхэ быстро шагнул вперед и опустился на колени: «Бохэ отдает дань уважения Учителю».
Тан Нин хлопнул рукавами, оттолкнул его и крикнул: «Откуда ты, не следуй за мной, и я сказал, что у меня нет недостатка в учениках».
Ци Байхэ вытащили, и его фигура попятилась, но твердо стояла. Услышав его слова, он горько улыбнулся: «Учитель, Бай Он подчинился приказу предка задержать учителя. Если ему нельзя поклоняться как учителю, у Бай Хэ нет лица, чтобы вернуться к нему. Дедушка, хотя Байхэ получил приказ от предков, он все еще искренне хотел быть учителем и попросил уважаемого мастера принять его.
Он не вышел вперед, а остановился в нескольких метрах и поклонился ему.
Старейшина Тан был удивлен, когда увидел его, и спросил: «Сяо Нин, это…»
«Дедушке на него наплевать, пойдем!» Сказала Таннин, уезжая со своим дедушкой с двумя домашними животными.
Увидев, что он уходит, Ци Бохэ тихо вздохнул, но встал и продолжил следовать за ним. Нет, дедушка попросил его стать учителем. Если ему нельзя поклоняться как учителю, как он может отвернуться? Тем более, что внешность его деда не шуточная. Даже если он его не примет, ему останется только следовать.
Двое и два зверя шли, и они были счастливы и тихи, но примерно в десяти метрах позади них Ци Байхэ тоже последовал за ними и не ушел.
Старый Тан оглянулся и спросил: «Сяо Нин, кто этот молодой человек? Почему ты хочешь поклоняться себе как учителю?»
«Его дед изначально хотел приручить голубоглазого и золотоглазого зверя-единорога, но он не смог приручить его после боя, и позволил мне забрать его обратно. Я не знаю, что он подумал, поэтому он оставил свой внук и сказал ему, чтобы он позволил ему увидеть меня учителем, иначе он не отпустит его домой, поэтому ребенок последовал за ним». Тан Нин пожала плечами с невинным лицом.
Для нее это действительно не имело значения, и ее действительно не интересовал такой большой ученик.
«Я думаю, что у него есть база совершенствования среднего Цзиндана, а его слова и дела аристократичны. Кажется, что он необычайного происхождения. Как могут такие аристократические дети никогда не поклоняться учителю?» Старый Тан посмотрел на юношу в белом позади себя. Сказал удивленно.
Поскольку до него было всего около десяти метров, а собственное развитие Ци Байхэ было превосходным, они не намеренно подавляли свои голоса, когда говорили, поэтому, услышав то, что они сказали, он открыл рот и сказал: «Бохэ никогда не был учителем. Я тренировался с дедушкой».
Услышав это, старейшина Тан взглянул на него, но больше ничего не сказал. Ему особо нечего сказать о том, как принимать учеников как дедушку. Более того, они не знают этого молодого человека, не говоря уже о его характере, как он может поспешно принимать учеников!
Вечером Тан Нин разожгла огонь, присела отдохнуть и крикнула: «Зверь Кирин, иди сюда».
Когда голубоглазый и золотоглазый зверь-единорог услышал, как его зовет Тан Нин, он подошел и спросил: «Что случилось?»
«Естественно, это контракт». Тан Нин взглянул на него и сказал: «Ты забыл, что я сказал?» Изначально это был контрактный зверь, приготовленный для ее дедушки.