Глава 1157: Дым фермерского дома

«Сяобай — это облако». Сказала Таннин с улыбкой. Увидев на нем Сяобая, он не стал приветствовать его, чтобы он спустился. Вместо этого он сказал ее дедушке: «Дедушка, давай найдем место, где можно хорошо отдохнуть и поесть! Я так долго был в лесу, что почти забыл, какой на вкус рис».

«Ха-ха-ха, ну-ну, тогда иди по этой дороге, мы сможем съездить в маленькую деревню отдохнуть». Старый Тан сказал с улыбкой, ведя их вперед, и сказал: «Здесь есть фермерский дом. Деревни иногда принимают монахов, чтобы отдохнуть и поесть. Они выращивают все сами, особенно когда маринуют мясо, которое можно есть только в фермерских деревнях. , не обязательно в городах».

Тан Нин не смогла сглотнуть, слушая, и сказала: «Я так голодна, дедушка, давай придем на игру и посмотрим, кто придет первым!»

«Хорошо! Но ты должен дать мне дышать, люди не такие быстрые, как ты». Сказал Старый Тан с улыбкой.

"Хорошо!" Тан Нин махнул большой рукой, посмотрел на Ци Бохэ с одной стороны и сказал с улыбкой: «Сяо Ци, ты и дедушка бежите первыми».

«Ха-ха-ха, старик, я сделаю шаг первым». Старый Тан громко рассмеялся и, передвигая ноги, поднял дыхание на расстояние более десяти метров.

"Хорошо." Увидев это, Ци Байхэ тоже поспешил догнать его.

Два маленьких зверя тоже быстро последовали за ним, но, увидев, что они пробежали определенное расстояние, Тан Нин улыбнулся, потер запястья и покачал ногами. В следующий момент он вздохнул, и его тело задвигалось, как молния. Общий взрыв.

Ци Байхэ увидел, что он и Тан Старейшина вылетели примерно в одно и то же время, но быстро отделился от него. Он не мог не чувствовать себя немного удивленным. Он изо всех сил старался преследовать его, но не смог его поймать.

После того, как ветер, песок, пыль и дым прошли, он увидел, что две фигуры утащили его на большое расстояние. Если бы он не погнался за ним быстро, он, скорее всего, не смог бы их увидеть, поэтому он быстро собрал свою энергию и погнался за ним.

Тан Нин и Старая Тан пытались соревноваться, используя один и тот же темп, но Тан Нин была более опытной и точной, а ее скорость была выше, чем у ее дедушки.

Трое мужчин и два зверя преследовали их всю дорогу, увидев деревню раньше, чем ожидалось. Тан Нин не смогла удержаться от смеха, когда увидела деревню, расположенную в горах.

«Дедушка, мы здесь!» Она первой остановилась у въезда в деревню, дыхание у нее не перехватывало, и она даже не вспотела.

Когда прибыл старейшина Тан, у него слегка перехватило дыхание, и он успокоился после короткого отдыха. За двумя следующими зверями следовал Ци Байхэ.

Ци Байхэ не мог избавиться от стыда, увидев, что он самый медленный. С его силой было бы достаточно, если бы он не смог пробежать мимо Учителя, но он не смог пробежать даже двух маленьких зверей, что немного смущало.

«Дедушка, ты здесь ел?» Тан Нин пошла с ним в деревню, наблюдая, как дым поднимается из деревни.

«Я здесь не был, об этом говорили только некоторые случайные земледельцы. Обычно они хотят хорошо поесть, когда выходят из леса. Это ближайшее место». Старый Тан улыбнулся и пошел вместе с ней в деревню.

Когда я вошел в деревню, я слабо услышал множество голосов, говорящих и тостов, а воздух наполнился запахом вина и овощей. Увидев их, жители деревни приветствовали их с энтузиазмом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии