Услышав это, сердце Ци Байхэ слегка дрогнуло, и он пристально посмотрел на своего мастера и слабо узнал его в своем сердце.
В то же время предок семьи Чжао, вернувшийся в дом Чжао, посмотрел на патриарха Чжао и спросил: «Что за человек этот мастер Тан, о котором вы говорите? Вы видели его раньше?»
«Старый предок, имя мастера Тан было распространено среди знати аристократии, но не многие люди видели его. Даже если они видят его, они не могут его узнать. Я никогда раньше не видел его, но я Слышал, что Мастер Тан - пятнадцати- или шестнадцатилетний лысый монах, который любит носить Цин И, с десятитысячелетним бамбуком Гуаньинь на талии. Его лицо выдающееся и красивое, которое легко узнать.
Патриарх Чжао сказал с улыбкой, посмотрел на своих предков и сказал: «Он владеет пятью элементами, сплетнями и Цывэй Доушу. Он может определить добро или зло одним словом, а Цзинькоу может отсекать жизнь и смерть. Люди, и я слышал, что у него все еще есть медицинские навыки, чтобы вернуться к жизни. Просто Мастер Тан имеет странную личность и никогда не играет в карты в соответствии со здравым смыслом. Многие аристократы из аристократических семей приходят в гости и приглашают их, и никто из них суждено быть увиденными».
Он сделал паузу и сказал: «Амулеты из нефрита мира, вырезанные самим Мастером Таном, еще более драгоценны. Согласно легенде, небольшой амулет из нефрита мира может заблокировать одно бедствие и защитить вас, а если его носить на теле, злые духи Не смей, не смей. Крупный план, очень эффектно!»
«Есть такой странный человек!»
Патриарх Чжао был потрясен, когда услышал это, он встал, взял три мирных талисмана, которые он носил, и пробормотал: «Неудивительно, неудивительно, что я долгое время чувствовал себя спокойно, когда получил этот нефритовый амулет. У него такая волшебная сила. эффект."
Он держал в руке нефритовый символ мира и ходил взад и вперед по залу, словно о чем-то думая. Долго он смотрел на темное небо снаружи, видя, что уже ночь, сердце его тронулось, и он сказал им: : «Ладно, все прошло! Я тоже пойду отдыхать». Затем он вышел.
Услышав это, Патриарх Чжао посмотрел на молодого человека и поспешно спросил: «Что такое?»
Молодой человек поколебался и сказал: «Он сказал, что старый предок — умирающий человек».
"Что!" Патриарх Чжао был шокирован: «Мастер Тан действительно сказал это?»
«Да, я думаю, что реакция старого предка была несколько резкой, Патриарх, как вы думаете, со старым предком будет что-то не так?» — обеспокоенно спросил молодой человек.
Мужчина средних лет сбоку нахмурился и подошел вперед, сказав: «Брат, я думаю, что предок в последнее время кажется немного беспокойным, и я слушаю людей внизу, двор предка будет обслуживать всех людей, которые ждут каждый ночи. Отправьте их и поставьте заграждения».
«Что произойдет? Почему предок не упомянул об этом?» Патриарх Чжао услышал, что они сказали, и почувствовал, что в последнее время это действительно было немного странно.
«Сегодня еще не рано, так что пойдем! Завтра мы поговорим с нашими предками, чтобы узнать, что происходит». Патриарх Чжао сказал им: «Вы тоже вернитесь и отдохните!»
"Да." Все в зале ответили, а затем отступили.
Предки семьи Чжао вернулись в переднюю часть двора, так что все, кто охранял двор снаружи, отступили. Он поднял руку, положил барьер и шагнул во двор. Ночной двор, где дует ветерок, заставляет людей чувствовать себя немного в другой тени...