"Ага." Тан Нин слабо ответила, соскребая чай из чашки, и сказала: «Маленький Журавль, приготовь четыре сокровища исследования».
"Да." Ци Байхэ выслушал, посмотрел на лавочника сбоку и попросил его принести это.
Продавец поспешил за ним. В это время младший из семьи Ци посмотрел на лысого старика с опытной внешностью и улыбнулся: «Я не знаю имени старшего?»
«Иди спроси своего предка». Тан Нин сказала неторопливо и злилась всякий раз, когда думала о семье Ци, которая оставила своего внука и сбежала.
После того, как такое предложение оттолкнуло его, старая треть семьи Ци слегка смутилась и снова улыбнулась: «Хотя я не знаю титула старшего, старший должен быть могущественным. Это также его благословение, что Байхэ может поклоняться под сиденьем старшего».
«Ну, я тебя слышу». Тан Нин улыбнулась и удовлетворенно кивнула.
Ци Байхэ стоял через равные промежутки времени и тихо наблюдал. Он давно знал странный темперамент хозяина своей семьи и все равно не удивился.
«Старший, перо, чернила, бумага и чернильный камень здесь». Лавочник положил вещи на стол и отошел в сторону.
Тан Нин записал там ручкой название эликсира и год и приготовился убить старика из семьи Ци.
«Двоюродный брат…» Девушка посмотрела на своего бывшего двоюродного брата, который был таким же красивым, как Юшу Ланьчжи, но сегодня у нее лысый вид, и ее красивые глаза залились слезами.
«Кузина, у тебя могут отрасти волосы? Кузен, ты правда не монах? Когда ты пойдешь домой?»
Тан Нин взял список лекарств, выдул чернила, передал письменный список лекарств стоящему перед ним мужчине средних лет и сказал: «Извините, пожалуйста, отнесите этот список лекарств обратно семье старика Ци, позвольте ему приготовь эти лекарства и раздай. Я приду сюда».
Третий сын семьи Ци взглянул. Все они представляли собой 1000-летние лекарственные материалы и 500-летний эликсир, и они написали почти сотню их видов. Он не мог не посмотреть на стоявшего перед ним старика и спросил: «Старший, это будет дар от моего предка?»
«Да, просто старик из твоей семьи Ци, который не настраивается». Разве тот, кто может бросить внука и убежать, разве это не просто немелодично?
Глядя на эликсир по рецепту, выражение лица трех старых членов семьи Ци было слегка сосредоточенным, и он не мог не смотреть на Ци Байхэ, который стоял в стороне.
«Третий дядя может принести список лекарств моему дедушке, и дедушка это устроит». Сказал Ци Байхэ, взглянув на список лекарств, и понял, что мастер определенно пытался убить семью Ци. Я до сих пор злюсь на дедушку. Если я смогу обменять этот эликсир на послушный воздух Учителя, оно того стоит.
"Хорошо, я понял." Старик семьи Ци кивнул, сложил список лекарств и убрал его.
«Ууу... пожалуйста, доктор, доктор, покажите моим детям! Доктор... Низкий поклон вам...»
Снаружи послышался тихий крик, сопровождаемый мольбой. Тан Нин увидела, что здесь все в порядке, поэтому она встала и вышла в сопровождении Сун Тянью и Ци Бохэ.
Увидев это, третий член семьи Ци и девушка тоже последовали за ним.
Прямо перед медицинским залом, по диагонали от аптеки, просто одетая женщина обняла кашлявшего ребенка и опустилась на колени, плача и умоляя, в окружении множества людей, наблюдающих за волнением, но никто не протянул руку.
«Кашель, кашель, кашель...» Ребенку было лет пять-шесть, лицо его было бледным и осунувшимся, и он все время кашлял. Кашель был хриплым и звучал очень тяжело.