После того, как Ци Байхэ взял записку, он быстро вышел за пределы города в поисках Лэй Гунгена, как сказал его хозяин.
Перед медицинским залом Тан Нин попросила женщину подержать ребенка и сначала сесть в сторону. Окружающие его люди не разошлись, увидев это. Им всем было любопытно, действительно ли корень Готу Кола, по словам этого человека, может вылечить симптомы ребенка. .
Через некоторое время Ци Байхэ вернулся с собранными им травами и протянул их своему хозяину: «Учитель, а это?»
«Да, неплохо».
Тан Нин кивнула, посмотрела на женщину, держащую ребенка, и сказала: «Возьми это лекарство и промой его, затем купи немного мяса и трав, нарежь их маленькой фрикаделькой и свари из них суп. съедайте все вместе. Максимум два-три дня ваш ребенок сможет выздороветь. Если будет жар, то лекарство по этому рецепту можно пить еще два дня». Она взяла один из этих рецептов. Выньте его и передайте женщине.
«Спасибо, Мастер, спасибо, Мастер». Женщина приняла его с благодарностью и, поблагодарив, поспешила обратно с травами на руках.
В это время доктор Лю из медицинской клиники вышел вперед и поклонил руку: «Учитель, действительно ли травы эффективны?»
Таннин улыбнулась и сказала: «Эта готу кола очищает легкие, облегчает кашель и выводит токсины плода. Что касается того, эффективна она или нет, вы узнаете, как ребенок будет выглядеть через несколько дней».
Когда слова были закончены, Тан Нин сделала шаг, чтобы уйти, и Ци Байхэ и Сун Тянью немедленно последовали за ней.
Третий член семьи Ци посмотрел на их уходящие фигуры и не мог не думать. Девушка рядом с ними увидела, что они ушли, и не могла не крикнуть: «Кузина!» Она хотела преследовать ее, но ее поймали окружающие ее люди.
— Ладно, не создавай проблем. — сказал третий ребенок Ци, возвращая ее обратно.
"Учитель." Когда Ситу увидел возвращающегося Тан Нина, они поприветствовали его и сказали: «Учитель, мы только что получили задание и отправились в Далуошань».
«Хорошо, завтра мы уедем рано». Таннин кивнул и сказал.
Когда наступила ночь, все разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть, но Сун Тянью, живший в одной комнате с Ци Байхэ, увидел, что его младший брат достал иголки и другие принадлежности для вышивания.
«Младший брат, не тренируйся слишком поздно, я сначала пойду спать». Сун Тянью зевнул, протер глаза и лег на кровать. Он почувствовал двенадцатилетнюю симпатию к юноше, которому предстоит учиться рукоделию.
К счастью, он не изучает медицину.
Увидев, что он спит, Ци Байхэ тренировался там с иголкой и ниткой, но, в конце концов, он был крупным человеком и никогда раньше не пользовался иголкой и ниткой. Когда он был новичком, естественно шьёт криво и несколько раз поранил пальцы. .
«Боэ?» Самый старший из членов семьи Ци, спрашивавший, живут ли они здесь, крикнул за дверью.
Ци Байхэ, находившийся в комнате, услышал звук и взглянул на своего спящего старшего, положил свои вещи в комнату, встал и вышел на улицу, открыл дверь и увидел своего третьего дядюшку и двоюродного брата, стоящих снаружи.
«Дядя Сан, почему ты здесь?» Он вышел и легко закрыл дверь.
Все трое спустились вниз и сели на первом этаже. Третий член семьи Ци сказал: «Я просто думаю спросить тебя, кто твой хозяин? Ты знаешь, откуда он?»
«Дядя Сан, не волнуйся, я все знаю, и мой дедушка тоже знает».
Как он сказал, глядя на сидевшую в сторонке девушку, он как будто о чем-то задумался. Он достал иглы и ткани, которыми занимался раньше, и спросил: «Кузина, у меня всегда плохие швы. Можете ли вы дать мне несколько советов?»