Они оба отправились в Яофэн. Когда они пришли в Яофэн, в углу стояла бамбуковая корзина, куда они собирали и складывали лекарства. Тан Нин жестом показал: «Принеси это».
Ци Байхэ проследил за взглядом мастера и увидел, что это задняя корзина, поэтому он шагнул вперед и понес ее за спиной. Эти двое пришли в медицинский центр Яофэна. Увидев охраняющего его ученика, Тан Нин сказал: «Фэй Лаоюнь здесь. Я пришел за лекарством, я тебе говорил?»
Ученик-охранник кивнул и сказал: «Да, Учитель объяснил это вчера». По его словам, он уступил место медицине.
Тан Нин улыбнулась, подошла к медицинскому полю впереди и сказала: «Этот старик Фэй вполне заслуживает доверия».
Глядя на большие лекарственные поля вокруг, Тан Нин указала на лекарственное поле, засаженное кровоостанавливающим эликсиром, и сказала: «Это, выкопай немного, и здесь, и там». Тан Нин указал пальцем, позволяя Ци Байхэ выкопать лекарство.
По словам Таннина, Ци Байхэ выкапывает лекарства. Первоначально он выкопал по десять растений каждого типа, но его хозяин сказал, что он выкопает еще немного. Глядя на ямы духовной медицины, он не мог не подумать, что Фэнфэн главным образом видел это лекарство. Он упадет в обморок от гнева?
Некоторые ученики, охранявшие лекарственное поле, увидели, что они так много выкопали, и увидели, что что-то не так, поэтому они уже поспешили сообщить об этом своему учителю.
Г-н Фэй услышал, как его ученик сказал, что Тан Нин выкопала много эликсира в области медицины. Он быстро подбежал со своей одеждой и увидел, что большая часть эликсира на лекарственном поле была выкопана, и его можно было некоторое время видеть в яме с эликсиром. Мясо болит.
«Парень, ты собираешься опустошить мое поле эликсира?» Он посмотрел на двух мастеров и учеников, которые все еще сидели на корточках на поле с эликсиром впереди, и посмотрел на полную корзину эликсира. Быстро шагай вперед.
Тан Нин повернула голову, улыбнулась и сказала: «Ты сказала, что выбрала это вместе со мной!»
«Я собираюсь выдать лекарство через некоторое время, ты хочешь меня побить?» Сказала Таннин с улыбкой.
«Снято! Кто собирается наложить на тебя руки…» Фэй повернул голову и выглядел высокомерно, но когда он подумал о лекарстве Тан Нина, его сердце зачесалось, он слегка кашлянул и сказал: «Но со мной все в порядке, когда Я бездельничаю. Я могу помочь тебе».
Тан Нин улыбнулась и сказала: «Я слышала, что ты поместил в него много эликсира? И он более высокого качества?»
Когда г-н Фэй услышал это, все его тело подпрыгнуло и с тревогой встало перед Тан Нином: «Ты еще не собрал достаточно? Разве ты не хочешь навредить моему эликсиру! Те, которые я обычно не хочу собирать!» "
«Хахахахаха!»
Тан Нин счастливо рассмеялась и сказала: «Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо?
«Что это так приятно видеть? Вот так, не правда ли, ты собираешься совершенствовать медицину? Гуляй, старик, я сейчас буду с тобой...»
Прежде чем она закончила говорить, она увидела, что идет к медицинскому полю на склоне холма. Старый Фэй вдруг с тревогой закричал: «Эй, не поднимайся! Те, что выше, все мои дети!»
«Ты сказала, что это ребенок, как я могу не взглянуть?» Тан Нин слегка усмехнулась, сделав шаг, фигура уже была на склоне холма, она засмеялась, когда посмотрела на медицинское поле на склоне холма.
«Это действительно сокровища, там на самом деле много странного эликсира, да? Вот этот…»