Таннин вернулась к Мо Е и ее дедушке. Все трое сидели там, пили вино и болтали. Она посмотрела на немногих людей, читавших книги, и сказала дедушке: «Дедушка, никто из них. Какой настоящий боевой опыт, я хочу взять их с собой, чтобы на обратном пути попрактиковаться в храбрости».
«Ну ничего страшного, а где мы тогда выйдем? Это в зверином лесу?» — спросил Тан Старейшина.
Тан Нин улыбнулась, посмотрела на него и сказала: «Я думаю, ты и Мо Е вернетесь первыми. Когда приеду, я возьму их с собой в лес зверей. Потребуется некоторое время, чтобы попрактиковаться в навыках рук, и я хочу отправить их напрямую. Идите в секту для оценки».
Услышав это, старейшина Тан посмотрел на Мо Е: «Что ты думаешь?»
«Ну да, давайте сначала вернемся в Город Волшебной Луны! У некоторых из них Анинг есть без проблем». Сказал Мо Е, затем посмотрел на Тан Нин и спросил: «Планируешь ли ты позволить им войти в Первую секту Бессмертных?»
«Да, я хочу, чтобы они вошли в Первую секту Бессмертных. Как далеко они смогут зайти, зависит от их удачи». Тан Нин посмотрел на шестерых человек, читающих книгу, и сказал.
Услышав это, Мо Е понял, что ей не нужны его приготовления, поэтому он кивнул и больше ничего не сказал.
Космический корабль пролетел весь путь. Тантинг на космическом корабле бездельничал, пил, болтал и играл в шахматы. Дни пролетели быстро. В этот день, когда космический корабль вошел в пределы сказочной страны и достиг вершины звериного леса, Мо Е напомнил.
«Вот, где ты собираешься скачивать?»
Тан Нин взглянул вниз и сказал: «Я их сниму, тебе не нужно останавливать космический корабль». Она встала, позвала шестерых и швырнула их на землю, взмахнув рукавами.
Тан Нин засмеялась и сказала, помахала им двоим, а затем спрыгнула. Слушая восклицания шести человек, она улыбнулась, подняла руку, и сила окружила их, защищая их от устойчивой приземления. .
"что!"
Шесть человек приземлились один за другим, в шоке похлопали себя по груди и увидели, как Тан Нин плывет сверху и падает между ними. Прежде чем они успели заговорить, Тан Нин развернулась и превратилась в сказку. Красавица женщина.
«Молодой господин, молодой господин, почему вы снова изменили свой внешний вид?» Глядя на эту совершенно странную женщину, если бы немало людей наблюдали, как она меняется перед ними, я бы действительно не узнал ее.
«Никто не сможет узнать меня в таком виде». Она поджала губы и сказала с улыбкой: «Тебе удобно испытать».
«Молодой господин, почему вы можете сделать совершенно другого человека? И не изменив лица?» — с любопытством спросил Тан Иру.
Тан Нин слегка усмехнулась и сказала: «Когда в будущем ты станешь очень сильным, ты сможешь быть таким, как я. Хорошо, поехали!» Раньше она не могла измениться по своему желанию, но с тех пор, как она вошла в Фэй Сянь, такие изменения произошли. Заклятие дается ей легко, но ведь это всего лишь ослепляющий прием и он продлится недолго.
Она схватила дыхание своего тела и пошла с ними по лесу. Наверное, я впервые попал в такое влажное и тенистое место. Лица некоторых людей были настороженными, особенно когда они увидели на ветвях ядовитых змей. Когда я выплевываю змеиное письмо, я чувствую, что в нем повсюду таится опасность.
"Рев!"
Откуда-то из ниоткуда послышался рев зверя, несколько маленьких лиц побледнели от испуга и нервно оглянулись, держа меч в руках.
Тан Нин неторопливо заметила это: «В этом повсюду есть опасности. Я возьму тебя на тренировку в этот период. Тебе нужно к этому привыкнуть как можно скорее».