"Хорошо." Тан Цзин ответила и взяла трубку со стрелами, но обнаружила, что эта стрела также отличается от стрел, которые она практиковала раньше.
«Я возьму этот длинный меч». Тан Ихуань в серебристо-белом плаще взял длинный меч.
«Я также беру с собой длинный меч». Тан Цзиньцянь тоже шагнул вперед и взял длинный меч. Хотя у них тоже есть мечи, эти мечи явно лучше их и могут быть использованы в будущем.
Таннин кивнул, поднял руку и положил вещи на землю в пространство, сказав: «Это место полно трупов, поэтому оно не подходит для отдыха. Пошли! Возьмем тебя на ночную охоту на зверей».
"Да." Несколько человек откликнулись и последовали за ней в ночь.
Вскоре после их ухода запах крови привлек сюда по ночам свирепых зверей, грызущих трупы на земле...
Полмесяца спустя
В лесу Тан Цзиньцянь напал на свирепого зверя, а на дереве Тан Цзин, раскрывший лук и стрелы, нацелился на добычу внизу, и когда его рука ослабла, вылетела острая стрела.
"Рев!"
Острая стрела одной стрелой попала в шею свирепого зверя, но свирепый зверь все еще боролся, и последовал рев зверя, поразив человека впереди, но он был убит командой Тан Цзиньцяня.
"бум!"
Тан Нин, которая кусала дикие плоды на дереве, сморщила лицо из-за кислинки диких фруктов. Увидев, как несколько человек решают проблему со зверем, она сказала: «Да, прогресс быстрый».
«Молодой господин, мы нарезали мясо этого зверя и поджарили его, и его можно будет съесть в дороге». Несколько человек сказали, что уже начали с этим бороться.
Тан Цзин держала лук и стрелы, стояла на возвышении и смотрела на окрестности. Когда она видела вокруг каких-то мелких зверей, она также натягивала лук и стрелы и стреляла в них, а затем прыгала, чтобы схватить добычу и бросить ее партнерам для обработки. Вернитесь к дереву и посмотрите еще раз.
«Аджин, нет необходимости сражаться с маленькой добычей. Нам уже давно достаточно их, чтобы поесть». — крикнул Тан Ихуань внизу.
"Хорошо." Тан Цзин ответил и больше не нападал на маленьких зверей.
Увидев, как они расправляются с мясом зверя, Тан Нин сказала: «Пошли! Идите до конца, и пришло время отправить вас в секту». Всего за полмесяца несколько человек добились быстрого прогресса. Учитывая их нынешнюю ситуацию, даже Вы можете защитить себя даже после перехода в секту.
«Молодой господин, я слышал, как старушка сказала, что семья Тан находится в Городе Волшебной Луны. Мы там еще не были, можете ли вы отвезти нас посмотреть?» Тан Иру не мог не спросить.
Тан Нин слегка усмехнулась и сказала: «Если у вас будет шанс прибыть в Город Волшебной Луны в будущем, вы пойдете к себе домой. Теперь вы не можете идти. Считая время, мы вышли из леса и пошли в секту. ... Было бы правильно приехать туда. Чтобы успеть на ежегодную оценку секты, вы можете пропустить время оценки, если приедете поздно».
«Молодой господин, если у нас будет возможность поехать в Город Волшебной Луны в будущем, можем ли мы действительно поехать к семье Тан?» Тан Цзиньцянь не мог не спросить. Они не из основной семьи, а из боковой семьи. Хотя все они дети семьи Тан, могут ли они действительно попасть в семью Тан в стране бессмертных?
Услышав его вопрос, остальные выжидающе посмотрели на Тан Нина.
Тан Нин улыбнулась, посмотрела на них и сказала: «Естественно, я просто не позволяю вам сходить с ума снаружи под именем семьи Тан, и я не говорил, что вы не можете пойти домой. Помните, даже если вы войдете в секта, ты. Он все еще ребенок в семье Тан, он член семьи, и вполне естественно думать о том, чтобы прийти в семью в будущем».