«Ууу...»
Звук рога разнесся по воздуху. Когда люди в племени внизу услышали звук рога, они выбежали с оружием.
Увидев эту позу, Ци Лаосань быстро вышел вперед и сказал: «Недоразумение, недопонимание, мы друзья вашего лидера, мы из семьи Ци, и здесь есть жетоны». Он протянул вперед жетон, обозначающий личность: «Не могли бы вы передать его».
Эти люди взглянули на жетон, шагнули вперед, чтобы взять его, и после нескольких слов тихим голосом сказали: «Все в порядке, чтобы увидеть нашего лидера, но здесь не может быть так много людей. Сначала вы можете войти в два места». ... Остальные сначала ждут здесь.
Увидев это, Ци Лаосань сказал: «Хорошо, Байхэ, ты пойдешь со мной». Он позвонил Ци Байхэ и попросил остальных подождать здесь, а затем первым спустился с ними с горы.
Люди из племени внизу увидели, как двое следовали за ними, и они стояли с оружием в руках. Вождь племени вышел изнутри. Когда он увидел приближающихся двоих, он на мгновение растерялся, затем пошел вперед и сказал окружавшим его людям: «Поторопитесь и заберите оружие, это наш высокий гость».
«Хахахахаха, брат Чжо, как у тебя дела сейчас?» — спросил Ци Лао Сан с улыбкой, прежде чем уйти.
«Третий ребенок! Я думал, что это приближается враг, но не ожидал, что это будешь ты».
«Давай, позволь мне представить тебе. Это Ци Байхэ, мой племянник, и молодой господин нашей семьи Ци, Байхэ. Это вождь племени Цзюань, чья фамилия Чжо, а также мой хороший друг. знакомы много лет». Сказал с улыбкой.
«Это оказался молодой господин Ци, неуважительный и неуважительный». Вождь Чжо увидел перед собой человека, одетого в белое, и он показал манеры благородного человека. Хотя его сила была ограничена и не обнажена, он мог обнаружить человека перед собой. Кажется, что над ним нависло принуждение.
«Лидер Чжо». Ци Байхэ ответил и сказал: «Люди на горе — наши. Интересно, сможем ли мы сначала их подвести?»
«Это естественно». Он улыбнулся и сказал, подзывая мужчину признаться, и увидел, как мужчина быстро бежит вверх по горе.
«Молодой господин Ци, третий ребенок, на улице холодно, пожалуйста, зайдите в дом». Он жестом пригласил их погреться в доме, но неожиданно Ци Бохэ остановился.
«Лидер Чжо, мой хозяин и братья в этот раз тоже путешествуют». Подразумевалось, что он здесь, чтобы дождаться их спуска.
- О? Вот так получается, тогда подождем еще немного. Сказал вождь Чжо и посмотрел сбоку на Ци Лао Саня.
Старший Ци Ци отвел его в сторону и сказал: «Хозяин моего племянника — человек. У него очень мощная база совершенствования и большие способности. Даже мои предки тоже восхищаются им. На этот раз я услышал, что мой племянник здесь. Из Бэйхая сбоку, следуй за ним и посмотри».
Шеф Чжо кивнул. Услышав это, он не мог не почувствовать небольшое любопытство. Человек, который сможет так похвалить третьего ребенка, должен быть необыкновенным. Он подумал, что хозяин этого молодого мастера Ци, должно быть, старик с серебряной бородой, поэтому посмотрел на группу людей, спустившихся с горы. Это было слишком реально, я знал только, что перед командой шли два пожилых монаха.