Несколько человек здесь болтали. С другой стороны, Тан Нин и остальные пошли в туалет и некоторое время ходили вокруг, затем вышли и обернулись. Хоть ветер холодный и шумит, слова полны дыма, но т. к. любопытствуя о незамерзшей реке, они все же вышли посмотреть.
Когда я смотрю на гору, у меня нет ощущения, что река находится далеко от племени, но когда я нахожусь в племени, я обнаруживаю, что племя все еще находится в десятках метров от реки. Когда я подошел, я услышал шум реки, а течение воды было медленным. Течет медленно, не торопясь.
«В этом месте везде лед. Почему вода в этой реке не замерзает? А? Смотри, в воде водится рыба!»
Инь Цяньцзэ сказал, глядя на красную рыбу, идущую вниз по течению реки, он не мог не похвалить: «Эта рыба не похожа на карпа. Хвост похож на легкую пряжу. Она выглядит так красиво».
«Это красная парчовая рыба-призрак. Это самая распространенная рыба-призрак в этой местности. Ее рыбий хвост похож на газовую юбку девушки. Ее рыбье тело покрыто ярко-красной чешуей. На рыбе также есть узор из желтых ниток. назад. Оно называется Хунцзин Линъюй».
Раздался резкий женский голос. Тан Нин и остальные посмотрели на него и увидели неподалеку девушку в толстом красном платье, быстро идущую с тонкой веревкой в руках и любопытно смотрящую на людей. С.
«Я Чжуолань, и мой отец здесь лидер. Вы почетные гости, пришедшие сегодня? Я слышал, что вы приехали издалека. С вами весело?» Девушка подошла к нескольким людям и внимательно их осмотрела. Глядя на них, когда они видели, как эти люди так хорошо выглядят с близкого расстояния, их глаза моргнули, а на их красивом личике появился румянец.
«Вы, ребята, такие красивые».
«Это ледниковая река. Я слышал от моего Аббы, что она ведет к ледяному морю. На ледниковой реке живет много племен. Я никогда не покидал свое племя, поэтому не знаю, куда идти после того, как покину территорию нашего племени. Идти." Она поиграла с веревкой в руке, схватила с земли немного снега и бросила его в реку, с шлепком разбрызгав брызги воды, и потрясла рыбу-призрака в реке, чтобы та поплыла вокруг.
«Смотрите, здесь много духов-рыб, суп с дух-рыбой очень вкусный, хочешь посмотреть на чистую рыбу? Пойдем со мной!» Сказала она с улыбкой и поманила их на ходу.
Тан Нин остановилась и последовала за Мо Е. Когда Ситу и другие увидели это, они последовали за ним.
В нижнем течении реки более десятка мужчин тянули сети для ловли рыбы, а также женщины и дети помогали собирать рыбу. Когда Тан Нин и другие подошли, они обнаружили, что там была такая большая сеть и там работало так много людей, но из сети вышло только две или три рыбы. Если они поймали маленькую рыбку, они положили ее обратно.
«Эта река такая широкая, что они поймали столько людей, только когда сеть опустилась, а не столько, сколько сеть, которую я закинул». - сказал Ню Дали окружающим его людям, думая, что их навыки ловли рыбы в сети не так хороши, как у него!
«Насколько я знаю, рыбу-призрака нелегко поймать». — медленно сказал Мо Е, не удивившись, увидев тех людей, которые не умели ловить рыбу.
«Хозяин, почему его так сложно поймать?» — подозрительно спросил Ню Дали.
«Неизвестно, стоит ли спуститься и попробовать». Тан Нин улыбнулась и посмотрела на Ню Дали, предлагая ему попробовать.