Глава 1670: Даунинга обманули.

"Хорошо." Тан Нин ответила улыбкой и вышла на улицу.

Женщина забеспокоилась, что золотые монеты увидят другие, и, аккуратно спрятав их, пошла прибираться в доме.

Деревня настолько большая, что незнакомцы, естественно, знают о ней, особенно когда они слышат, как дети говорят, что это фея, жители деревни становятся более любопытными и хотят увидеть, как выглядит фея.

Когда староста деревни услышал эту новость, он подошел к двери дома женщины и крикнул: «Чэнь Лэй? Ты здесь?»

Женщина убрала дом внутри, услышала голос старосты и быстро вышла: «Сельский староста, почему ты здесь? Заходи и садись». - быстро сказала женщина.

Староста деревни увидел, что в доме больше никого нет, он не мог не удивиться и спросил: «Разве это не означало, что в ваш дом пришла фея? Каково происхождение? Где люди?»

«Есть фея, очень молодая и красивая. Его привел Сяо Лэй. Он сказал, что случайно упал в грязь и принял ванну у меня дома. Он просто сказал, что пробудет в моем доме два дня. чтобы увидеть здесь пейзаж. Он просто вышел. Скоро».

Женщина сказала и спросила: «Сельский староста, что случилось? Что-то не так с феей? Я увидела, что фея красивая и к ней легко подойти, поэтому согласилась жить с ней.

«Если ты благородный и сильный бессмертный культиватор, я боюсь, что он хорошо поладит, но поскольку эта фея будет жить в твоем доме, то тебе придется тебя развлекать. Не делай ничего, что могло бы ее раздражать, дай Нам деревня причинила ненужные неприятности». Глава деревни искренне признался.

— В любом случае, будь осторожен, я возвращаюсь. Глава села сообщил, что он не остался, а ушел, признавшись.

Поскольку в эту поездку отправился глава деревни, женщина не могла не волноваться.

Сделав круг, Тан Нин прыгнула на большое дерево, прислонилась к нему и отдохнула, любуясь большим прудом с лотосами впереди. Свежие и изысканные цветы лотоса были в полном расцвете, и распустились зеленые листья лотоса. Выглядит неплохо.

Она посмотрела на красивый пейзаж перед собой, наблюдая за несколькими молодыми мужчинами и женщинами, одетыми в шелк и атлас, играющими в маленькой лодке на пруду с лотосами, девушка протянула руку, чтобы сорвать лотос перед ней, и почувствовала его запах, когда она посмотрел на цветущий лотос в хорошей форме. Поиграв с ним некоторое время, он увидел, что другой цветок раскрылся лучше, поэтому бросил тот, который держал в руке, и сорвал другой.

Маленькая лодка курсировала среди цветов лотоса, покрытых зелеными листьями. Не видя никого ни слева, ни справа, молодой человек подошел к девушке и что-то прошептал ей на ухо. Она беспорядочно поднимала руки, и девушка отталкивала руку мужчины, презирала руку мужчины, но затем он вложил свои руки в свои объятия...

Тан Нин не могла не скривить губы, когда увидела это. Она поддержала щеку одной рукой и с интересом разглядывала ее. Она увидела, что мужчина и женщина на другой маленькой лодке собирались сорвать лотос, а на нем сидел только мужчина. , Итак, он пошевелил пальцами, и струя воздуха выскочила наружу, и маленькая лодка двух людей, которые с любовью поднимались вверх, затряслась, как будто центр тяжести наклонился в одну сторону, а затем оба упали в воду. вода с шлепком, и лодка развернулась.

"что!"

Когда прозвучал возглас, остальные люди опешили, встали с лодки, посмотрели на место падения воды и назвали свои имена. Некоторые жители деревни неподалеку услышали восклицание человека, упавшего в воду, и быстро побежали. Прошлое.

Тан Нин посмотрела на мужчину и женщину, падающих в воду с дерева, и не смогла удержаться от смеха.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии