Тан Нин засмеялась и сказала Янь Лао: «Ты хороший ученик». У врача, приехавшего из долины Ую, высокая отправная точка, но действительно хорошо иметь возможность сделать этот шаг.
«Естественно, с характером проблем нет». Сказал Янь Лао, и, повидавшись с ним некоторое время, знахарь сначала дал им две чашки чая, а затем дал чашку остальным.
Выпив чай из ягод годжи и хризантемы, Янь Лао смочил горло и почувствовал только облегчение во всем теле. Уютный и непринужденный вид заставил его пристально посмотреть на знахаря. Даже врач средних лет не мог не взглянуть на них. Присмотревшись, я только понял, что эти двое вели себя слишком неторопливо и, похоже, вообще не обращались к врачу.
После примерно палочки благовоний люди впереди были настроены оптимистично, приняли лекарство и ушли. Мужчина средних лет доктор Хэ встал, подошел к ним двоим и спросил: «Что с вами обоими?»
«Все в порядке, я просто хочу, чтобы ты отвез нас на черный рынок». Сказал Ян Лао, доставая из космоса нефритовую медаль.
Он был ошеломлен, когда услышал свои слова и собирался заговорить, когда увидел печать на нефритовой пластине, выставленную перед ним, его глаза не могли не сузиться, и он сразу же поклонился и поклонился ему с волнением.
«Хе Вэньчэн отдает дань уважения патриарху».
Хорошо?
Ян Лао был поражен. Услышав это, он посмотрел на нефритовую табличку, которую держал в руках. Он увидел слова на нефритовой табличке и понял, что взял не ту нефритовую табличку, которая олицетворяла его личность как владельца долины. Вне.
«Ах! Это ошибка, вы не думаете, что видели это». Он убрал нефритовую пластинку, вынул еще один кусок и сказал: «Вот, смотри».
Таннин, стоявший сбоку, посмотрел на волну его операций и не мог не дернуть губами.
«Старик, убери нефритовые плитки! Пусть доктор Хе тоже встанет!» Таннин жестикулировал.
«Вставай! Что ты делаешь на коленях? Старик не дал тебе встать на колени». Янь Лао сказал, убирая нефритовую карту, и сказал: «Хе Вэньчэн, верно? Мы собираемся пойти на черный рынок, ты знаешь, что ты здесь, дай нам вести».
— Да, Зу…
«Ты глотаешь Патриарха из страха, что другие не узнают, что я покинул долину?» Ян Лао закатил глаза.
Услышав это, Хэ Вэньчэн немного подумал, а затем сказал: «Тогда я позвоню твоему предку! Я не знаю, кто это?» Он посмотрел на Тан Нин рядом с собой и не знал, как ее назвать.
«Зовите меня Мастер Тан! Мастер и ученик учителя». Сказала она с улыбкой.
Услышав это, Хэ Вэньчэн дернул губами, посмотрел на молодую женщину перед ним, посмотрел на Патриарха рядом с ней и был вынужден послушно отдать ей честь.
«Мастер Тан».
«Доктор Хе, мы хотим пойти на черный рынок. Вам удобно отвезти нас туда сейчас?» — спросил Тан Нин.
"Конечно." Сказал Хэ Вэньчэн и сказал ошеломленному знахарю: «Я выйду. Ты повесишь табличку и дождешься доктора завтра. Что касается здешних предков, не говори слишком много».
«Да, да». Яотун ответил. Увидев, как они втроем выходят из больницы, Фанг почувствовал, что его одежда вся в поту.
По улице г-н Ян шел, сложив руки, и спрашивал: «Маленький Вэнь! Есть ли на этом черном рынке какие-нибудь редкие лекарственные материалы?»