Тан Нин приподняла брови и сказала с улыбкой: «Я только что побрилась налысо. Я еще не монах. Давайте подавать еду быстро!»
Услышав это, Сяо Эр ответил: «Ну, сначала маленький повар выпьет, и он немного познает другие блюда, но чтобы зажарить поросенка, потребуется некоторое время».
«Ну, у меня сегодня есть время. Не беда, если ты притормозишь. Самое главное — вкусно». Сказала Тан Нин, думая, что в ее пространстве не так уж много золотых монет.
В ресторане подали еду быстро. Сяо Эр сначала подал к вину два небольших блюда с гарнирами. Через некоторое время он принес цесарку из белого нефрита и зеленые овощи, а через некоторое время подал утку из желтого вина.
Почувствовав запах рисового вина и запах мяса, Тан Нин взяла несколько маленьких тарелок, отложила их в сторону и сказала маленькому подземному миру, сидевшему на корточках у окна: «Это для тебя. Пахнет очень хорошо».
Сяо Хэй повернул голову, чтобы посмотреть на него, затем повернул голову и сказал: «Тупой! Я не буду это есть, я подожду жареного поросенка».
Тан Нин улыбнулась: «Хорошо, тогда подожди! Сначала я поем».
Посетители на втором этаже смотрели на маленького монаха, перед которым стояла большая рыба, большое мясо и немного вина. Они не могли не посмотреть на него с любопытством и даже шутливо улыбнуться: «Этот маленький монах, кажется, совсем недавно был монахом. Ты прокрался с горы, чтобы поесть мяса и выпить?»
«Не говорите мне, этот маленький монах выглядит очень красиво».
«Здесь, в городе Тяньлун, очень мало монахов. Этот маленький монах ест мясо и пьет здесь, даже если буддисты нарушают обеты. Что касается нас, кого волнует, если он нарушит обет!»
«Да, иди сюда и выпей». Несколько человек подняли очки и потрогали их, смеясь, болтая, время от времени поглядывая на маленького монаха.
Таннин ела овощи и время от времени выпивала пару глотков небольшого вина. Вдруг маленький черненький, стоявший у окна, издал немой крик, захлопал крыльями и полетел вверх. В это время на тарелку старой утки, фаршированной желтым вином, упал камень, соус расплескивался, но Тан Нин уже быстро отошла назад, а зеленое платье на ее теле все еще было забрызгано несколькими каплями. соуса, очень привлекательный.
Сяо Хэй взмахнул крыльями и полетел, глядя на Тан Нина, чье лицо потемнело, и тупо закричал: «Это не я. Кто-то внизу пришел сюда с камнем. Смотри, это вонючие мальчики внизу». Стоя к окну, одна сторона крыльев была поднята и направлена на молодых людей на улице внизу.
Тан Нин встал, посмотрел вниз и увидел, что один из трех молодых людей на улице взял камень, нацелился на Сяо Хэя и бросил его. Сяо Хэй закричал и захлопал крыльями, чтобы избежать этого. Затем Тан Нин протянул руку, чтобы поймать камень.
«А? Шаоцзе, камень, в который ты ударил, поймал молодой монах». Молодой человек рядом с ним засмеялся и удивленно посмотрел на молодого монаха на втором этаже.
«У маленького монаха нежные глаза, и он выглядит красиво, но когда же в Городе Небесного Дракона появится монах? Разве он не собирается не в то место?»
«Может быть, потерянный камень попал в него? Эта ворона тоже его птица?» Сказал другой молодой человек, наблюдая за вороной, которая не улетела и продолжала падать, и стояла у окна.
На втором этаже Тан Нин взглянул на троих людей внизу, играющих с камнем в руке, и сказал: «Донор, твой камень попал в мою еду».