Поскольку это мир культивирования бессмертных, мир настолько велик, что неудивительно, что там есть бессмертные, но если ее попросят последовать за старым монахом в страну бессмертных, она даже может предсказать, что не сможет защитить себя в любое время. Был убит.
Поэтому она не ступит в Землю Бессмертных, пока не сможет защитить себя.
Но в семье Тан ей пришлось вернуться, и даже если она не могла появиться перед ними, ей нужно было найти способ напомнить отцу об этом теле.
Однако она не думала о возвращении в семью Тан. В конце концов, она не является оригинальным телом. Для нее воспоминания в голове подобны просмотру фильма. Даже если она чувствует то же самое, она должна по-настоящему интегрироваться в семью Тан и позвонить Тану. Сяо Вэй Да все еще немного ее беспокоит.
Однако она обязательно отомстит за ненависть своей предшественницы. Если у семьи Тан в будущем возникнут проблемы, пока у нее есть способности, она обязательно защитит семью Тан и Тан Сяо.
«Если вы не пойдете со мной и монахом, куда вы хотите пойти? Пойти домой? Родители, ваша маленькая девочка сейчас побрила голову, как вы объясните это, когда вернетесь? Как вас увидят другие? ?"
Старый монах уставился на нее и сказал: «Буддизм всегда строго соблюдал заветы и четкие правила. Если ты позволишь миру узнать, что ты, маленькая девочка, ставшая ученицей буддизма, не испортит ли это мою репутацию?
Услышав это, Тан Нин странно взглянул на него и сказал: «Я не получил посвящения до Будды и не стал монахом или монахиней. Я просто побрил голову, чтобы выжить. Почему я стал твоим буддийским учеником? ?"
После этого она взглянула на винную тыкву на его поясе и засмеялась: «Кроме того, ты монах, который пьет и ест мясо, откуда ты знаешь, что такое заповеди и четкие правила!»
После паузы он посмотрел на ее изысканное и выдающееся лицо и нахмурил брови, затем сказал: «Но ты выглядишь вот так, даже если ты этого не скажешь, другие подумают, что ты монах, поэтому, раз ты такой image Выходя на улицу, ты не должен сообщать людям, что ты дочь».
Услышав это, Тан Нин открыто улыбнулась: «Это не проблема».
Изначально она чувствовала, что в ее нынешнем виде очень удобно выходить на улицу, и, естественно, она не стала намеренно снова переодеваться в юбку. Более того, пусть она носит юбку с лысой головой? Картина настолько прекрасна, что она не может себе представить...
«Что хорошего ты мне оставил? Где это?» Тан Нин посмотрела на старого монаха и спросила: если бы ей весь день нечего было есть, она была бы очень голодна.
«Это на столе снаружи». Он счастливо усмехнулся и вышел первым, а когда вышел, убрал барьер, закрывавший двор.
Тан Нин последовала за ней, просто чтобы увидеть эту сцену, ее глаза замерцали.
Происхождение этого старого монаха загадочно, а уровень его совершенствования непостижим. Хоть он и знает, что не имеет к ней никакой злобы, но не знает, чего хочет? И глядя на его позу, ты хочешь все время за ней следить?
Отбросив свои мысли, она подошла к столу и села. Она слабо почувствовала запах мяса, и ее желудок заурчал.
«Эй, ты голоден? Ешь! Это все для тебя». Старый монах подтолкнул перед ней вещь, завернутую в листья лотоса, как будто ему не нужно было быть со мной вежливым.
Тан Нин открыла его, но уголки ее рта дернулись.