После того, как его голос прервался, он сказал молодому человеку рядом с ним: «Сунчжи, возьми свою одежду и переодень ее на маленького мастера!»
"Хорошо." Мужчина ответил, встал и взял отложенный багаж.
«Донор, оно мне правда не нужно, я могу надеть это платье». — быстро сказала Таннин.
«Все в порядке, так уж получилось, что мы еще и одежду привезли». Мужчина средних лет сказал с улыбкой, глядя на одежду, прикрепленную к маленькому монаху, и сказал с улыбкой: «Поторопитесь и переоденьтесь мокрую одежду!»
Юноша достал комплект одежды и тихо сказал: «Маленький хозяин, этот комплект новый. Я его еще не носил. Можешь надеть!»
«Маленький хозяин, надень это! Или еще надень». Девушка тоже тихо сказала, глядя на грязь на его лице, поджимая губы и улыбаясь: «У маленького мастера все еще грязь на лице. Ты можешь потом смыть ее дождевой водой».
Глядя на одежду, которую мужчина держал перед ней, и видя ее с улыбкой, когда они увидели ее семью, она вздохнула в сердце, а затем протянула руку и взяла ее: «Амитабха, доброту трудно найти. Спасибо донорам».
В этом мире самое худшее — платить по долгам.
Взяв одежду, она не сменила мокрую одежду на своем теле, а прямо надела пальто на себя, извиняюще улыбнулась им и сказала: «Монахи не носят китайскую одежду, поэтому я могу носить ее только в защити себя от холода».
Тан Нин вышел и взял пригоршню дождевой воды, чтобы смыть пятна грязи, которые были брызги на его лицо, прежде чем его начисто вытереть. Затем она вытерла пятна от воды и вошла.
Когда все в храме увидели изящные брови маленького монаха, смывшего грязь с лица, они не могли не удивиться. Даже мужчина средних лет не мог не похвалить: «Маленький мастер хорошо выглядит».
Раньше на лице маленького монаха была грязь, и лицо его было неясно, а теперь он был умыт, но родился очень здоровым, с изысканными бровями, выдающимися чертами лица и пурпурной серьгой на мочке уха. На заднем фоне чувствовалось дыхание ловкости и немного загадочности.
Брови Тан Нин изогнулись, и она шутливо улыбнулась: «Спасибо моим родителям за то, что они так хорошо на меня посмотрели, у меня обычно больше милостыни, чем у других монахов».
Услышав это, несколько человек были поражены и не смогли удержаться от смеха. Увидев этого маленького монаха впервые, люди почувствовали чистоту и невежество. Они также видели его маленьким монахом и были весь мокрыми. Когда они увидели, что молодой человек в Цзиньи изменяет, они сказали ему прийти к ним. Укрытие от дождя.
Неожиданно он пробормотал, что его одежду можно постирать, если его одежда грязная, а если человеческое сердце нечисто, он все равно думал, что он, должно быть, маленький монах, знакомый с писаниями и говорящий о принципах Будды. Также будет шутить.
Остальные люди в разрушенном доме увидели, что они болтают с маленьким монахом, и засмеялись взрывами смеха. Переглянувшись, они отвернулись.
О чем тут болтать с маленьким монахом?
Шло время, ветер и дождь снаружи не видели никаких признаков перемен, а вместо этого становились все сильнее и сильнее, сверкала молния, раздавался гром, и громкий хлопок потряс спящего ребенка, который изначально располагался в доме женщины. руки плачут. Вверх.
Женщина быстро уговорила его тихим голосом и осторожно встряхнула ребенка, пытаясь уговорить его не плакать. Молодой человек, сидевший рядом с ним, также слегка похлопал ребенка по спине одной рукой, глядя на ветер и дождь снаружи, сказал: «Ветер и дождь становятся все хуже и хуже, и, глядя на ситуацию, нам придется потратить ночь здесь сегодня вечером».