Как давно он только что вернулся? Если бы он внезапно побежал обратно в Академию Тяньлун, чтобы увидеть мастера Тана, спросил бы ли мастер Тан, почему он вернулся снова? Более того, на этот раз мастер не взял их с собой, поэтому даже если он действительно побежит обратно в Академию Тяньлун, чтобы увидеть мастера Тана, он подумал, что вполне вероятно, что он просто тихо посмотрит в темноте.
Подумав об этом, он вздохнул и сказал: «Я все еще надеюсь, что мастер займётся другими делами». Надеюсь, они слишком много думают!
Однако они на самом деле не особо об этом думали, их благородный хозяин, словно бог, действительно отправился в Академию Тяньлун, чтобы найти Мастера Тана.
Мо Е, летящий на облаке с мечом, стоял, держа его за руку, неброское и роскошное черное одеяние оттеняло его несравненно благородно, он смотрел на далекое небо, сердце его нервничало и с нетерпением ждало этого.
Есть такое ощущение: чем больше депрессия, тем безумнее становится. Вот как он обращается с маленьким парнем. Он явно хочет забыть, но ему не хочется. Он все время думает о нем.
Он никогда не думал, что будет так заботиться о человеке. Впервые в жизни он понял, что значит волноваться, а также впервые почувствовал горький вкус безответной любви.
Иногда он действительно не мог понять, откуда у него могли возникнуть такие необычные мысли о таком маленьком человеке?
Мо Е, который направлялся в Академию Тяньлун, не знал, что маленький парень, о котором он думал, больше не находится в Академии Тяньлун, а беспокоится в определенном городе!
Каждый, прогуливаясь по улице города, может видеть, что маленький монах в простом циньи присел на углу улицы, вздыхая, подперев подбородок руками.
Глядя на две медные пластины перед собой, Тан Нин на мгновение ошеломился. Глядя на уже ушедшего человека, она с горькой улыбкой подняла его, взяла в руку и постучала, слушая, как медная пластина издает хрустящий звук.
«Маленький хозяин, почему ты здесь сидишь! Ты голоден? Иди, возьми и ешь!» Старушка лет шестидесяти несла в руке корзину и достала две булочки и еще две. Яйцо было засунуто в руки маленького монаха.
«Амитабха, благодетель, маленький монах не голоден». Она вышла сразу после еды и действительно не была голодна.
«О! Не ври мне, возьми! Возьми! Все равно, если ты не будешь есть, никто это не будет есть». Старуха сказала, вытерла слезы и села рядом с маленьким монахом.
Тан Нин опешил, посмотрел на грустную и плачущую старуху и спросил: «Старик, что с тобой? Но урожай тоже смывает наводнение?»
"Нет."
Старуха махнула рукой, вытерла слезы уголком для одежды и сказала: «Это мой сын и мой старик были отправлены в больницу вчера вечером. Я испекла дома булочки и сварила им яйца сегодня утром. Я больше никого не могу найти.Я слышала от них, что их забрал мэр и запер в большом дворе.Они сказали, что врач сказал, что состояние тяжелое и лечить его невозможно, поэтому люди были вход запрещен».
Услышав это, глаза Тан Нин вспыхнули, и она сказала: «Их тоже укусили ядовитые крысы?»
«Да, после наводнения мышь такая большая, а глаза у нее все еще красные. Это страшно». Старуха махнула рукой с выражением ужаса на лице.