«Из-за болезни в нем врач сказал, что лучше будет всем, кто входит и выходит, курить полынью». — сказал мэр, разводя руками и позволяя старику взять дымящуюся полынь и курить ее вокруг себя.
Тан Нин кивнула, и старик обмазал ее все тело полынью, а затем вошел внутрь вместе с мэром.
Как только я вошел, я услышал изнутри слабые стоны и плач. Некоторые люди плакали и хотели вернуться домой, а другие, казалось, плакали от боли.
Я прошел через передний двор и очутился сзади. Я видел много людей, лежащих в магазине погони за ним, а возле магазина было несколько знахарей, готовивших лекарства. Когда я вошел, я увидел внутри более 50 человек. Годовалый врач помогает им обратиться к врачу.
«Это доктор Хе. Мэр и другие врачи не желают приходить. Он здесь единственный врач». Мэр сказал, позвал и спросил: «Доктор Хе, как ситуация?»
Доктор обернулся и увидел, что это мэр и молодой монах, и подошел. Посмотрев на молодого монаха, он сказал мэру: «Я позволил знахарю сварить лекарство. Дай мне сначала его выпить!»
«Это наставник Академии Тяньлун, мастер Тан. Он разбирается в медицинских навыках, так что приходите и посмотрите». Мэр представился.
Когда он услышал, что это наставник Тяньлуна, Учитель Хэ на мгновение опешил и быстро сказал: «Я видел Мастера Тана». Хотя он и не путешествовал далеко, он знал, что наставник Тяньлуна был необыкновенным человеком.
«Доктор Хе».
Услышав это, доктор Хэ улыбнулся и сказал: «Я просто сделал то, что должен делать врач, но…» Он покачал головой и вздохнул: «Никаких улучшений».
"Я взгляну." — сказала она, войдя и увидев, что, кроме плача, некоторые были без сознания. Она подошла к одному из людей, находившихся без сознания, и спросила: «Их всех укусили ядовитые крысы? Где у этой рана? Можно ли ее вылечить?»
«У этого рана на икре. Я только утром прочистил ему рану и принял лекарство, но в полдень он был в коме и еще не проснулся». Сказал он, раскрывая одеяло, обнажая мужчину. Перевязанный теленок.
Тан Нин измерила пульс этого человека, слегка сдвинула брови и взглянула на перевязанную рану. «Она еще не сказала ни слова», — уже воскликнул рядом с ней доктор Хэ.
«Шипение! Как это могло случиться? Как его рана стала такой? Очевидно, я ее прочистил».
На ране, укушенной ядовитой крысой, там было всего два следа зубов, но сейчас вокруг раны было покраснение и припухлость, и в этом покраснении и припухлости из раны расходились как бы пурпурно-черные линии, как у паука. паутина, она распространилась по всему теленку, показывая признаки распространения.
«Не должно быть! Даже если крыса ядовитая, эта рана не должна быть такой!» - пробормотал доктор Хе, очевидно, немного смущенный ситуацией, и я не знаю, что пошло не так.
«Все становится хуже».
Торжественно сказал мэр, увидев, что мастер Тан поднял руку мужчины и посмотрел на него, затем поднял одеяло на его теле, а затем стянул с него одежду, не зная, на что он смотрит, он спросил: «Мастер Тан, что случилось? Но что еще ты нашел?»
Тан Нин глубоко выдохнул и сказал: «Дело серьезное». После этого он сказал им двоим: «Пойдите и посмотрите».