Глава 70: ​​Прибытие в особняк Чжэн

«Маленький хозяин хочет увидеть моего хозяина?» Старик на мгновение растерялся, потом вздохнул и покачал головой: «Маленький хозяин пришел не вовремя!» Словно о чем-то задумавшись, он спросил: «Кто доверил маленького хозяина?» Почему это?"

Тан Нин немного подумал, а затем сказал: «Мисс твой дом имеет значение».

"Скучать?" Старик вздрогнул и поспешно сказал: «Тогда входите скорее, я попрошу их доложить госпоже». По его словам, он открыл дверь и попросил их войти, а когда он проводил их в зал, его попросили доложить госпоже.

Когда он вошел, Тан Нин увидел, как люди суетились взад и вперед, снимая красные фонари из дома и готовясь повесить белые, а белую ткань тянули во двор. Она была поражена и спросила: «Новые похороны в особняке? Какие?» Весь особняк белый, это хозяин особняка?

"Пока нет, но скоро. Доктор сказал, что нам следует подготовиться к похоронам. Люди в доме устроят их первыми, и только дождутся моего хозяина... уу-уу... Хозяину только за пятьдесят. , и Су Ри Ли тоже желает творить добро. Но почему...» Старик сказал, как он сказал, его глаза были красными, и он начал плакать, вытирая слезы на ходу.

«У вас было серьезное заболевание?» — спросил Таннин.

«Некоторое время назад со мной все было в порядке, но по какой-то причине однажды ночью меня вырвало кровью, и я был в коме. Я не мог ничего есть. Даже если бы лекарство вылили, меня бы вырвало. Я много потерял авторитета в городе. Престижные врачи приглашены повсюду, и все они беспомощны».

Приведя двоих в зал, старик вытер слезы и сказал: «Маленький хозяин, ты посидишь ненадолго, а дама через некоторое время будет здесь». Сказав это, он первым вернулся и продолжил охранять консьержа.

Вскоре после этого вошла женщина с измученным и грустным лицом, с красными глазами, и ее поддержали две служанки. Увидев внутри маленького монаха, женщина тайно подняла глаза, подошла к верхнему положению, села и спросила. «Маленький хозяин сказал, что есть новости о моей дочери? Где маленький хозяин встретил ее? Откуда вы знаете, что она дочь нашей семьи Чжэн?»

Потому что за последние несколько лет никто не приходил рассказать мне о ее дочери. Меня много раз обманывали, и мне нелегко в это поверить.

Тан Нин взглянула на небо снаружи, затем взглянула на нескольких горничных в холле и сказала: «Мадам, можно ли сначала послать слуг?»

Услышав это, дама на некоторое время растерялась, посмотрела на маленького монаха и, подумав об этом, подала знак: «Вы все выходите на улицу и ждите!»

Горничные откликнулись и ушли. Затем Тан Нин сняла небольшой багаж, вынесла его вперед и сказала: «Мадам, это то, что ваша дочь просила меня принести обратно».

Дама открыла вещь, увидела в ней какой-то белый порошок и подозрительно посмотрела: «Что, что это?»

Тан Нин подумала о хорошей риторике, чтобы не напугать ее, но, подумав об этом, она не придумала лучшей риторики, поэтому сказала: «Это прах твоей дочери».

Дама вздрогнула, резко встала и отступила в сторону: «Нет! Не верю, не верю!»

Тан Нин увидела это, тихо вздохнула и сказала куче пепла: «Выходи и скажи ей сам». Самое печальное в этом мире то, что седовласый человек выдает черноволосого. Если можно, то не хочет этого делать Тот, кто дал прах!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии