«Ну, теперь, когда вы поняли, поехали! На закате через три дня, независимо от того, выполнили вы задание или нет, вы соберетесь здесь». Она указала на то место, где сейчас стояла.
"Да!" Все ответили, а затем поспешили вперед, фигура подпрыгнула, подняла воздух, взобралась на железный забор, взобралась на железный забор и зашла внутрь.
Тан Нин стояла на месте, наблюдая, как тридцать фигур быстро вошли внутрь, и через некоторое время исчезла из поля зрения. Увидев это, она нашла место, переоделась и разрисовала лицо красками. Умылся, сорвал с себя чалму, обнажив лысину, затем напел песенку и быстрым шагом пошел по горной дороге.
Для них эта задача не опасна, но их можно выполнять. Звери, которых обычно можно увидеть в лесу из девяти зверей, могут не выжить, если они заберут ценные вещи со своих тел. Поэтому они только выбирают зверей для начала. Им также не нужно тратить время и мысли. Чтобы найти десять разных зверей, требуется три дня, и это для них непросто.
«Мне нравится следовать за нами, но я выхожу не просто поиграть». Она тихо напевала, идя одна по горной тропе, но в очень счастливом настроении.
По сравнению с 30 людьми, выполнявшими задание, она планировала передвигаться в течение последних трех дней. Что касается троих Ханжи, Синтуна и Юэра, то задача, которую они сейчас выполняют, им не подходит, поэтому оставайтесь здесь. Гостиница в городе — лучшая.
Идя по горной дороге, темп был то быстрым, то медленным. Когда она увидела деревню, окруженную горами и реками, она остановилась и посмотрела, при этом свободно сказала: «Мимо деревни снова протекают реки, и планировка этого места довольно хороша».
— прошептала она, наблюдая за дымом в деревне, ее брови изогнулись, и на ее изысканном и незаурядном лице появилась приятная улыбка, и шаги ее уже направились в сторону деревни.
В полях некоторые рабочие мужчины и женщины по-новому смотрели на маленького монаха, идущего к их деревне, с любопытством смотрели и смеялись вместе с людьми рядом с ними.
«Правда маленький монах, такой красивый!»
«Да! Почему этот маленький монах такой красивый?»
«Если ты того же возраста, что и мой ребенок, почему ты стал монахом в таком юном возрасте?»
«Я не знаю, откуда оно взялось. Мы редко видим здесь проходящих монахов».
«Похоже, дело дошло до милостыни, позвольте спросить».
Все обсуждали, и все с любопытством смотрели на маленького монаха в Цин И. Одна из женщин вышла с поля с сладким картофелем в руках. Поднявшись по тропе, она крикнула. Пишу: «Маленький хозяин, откуда ты взялся?»
Тан Нин посмотрела на них с улыбкой, сложила руки вместе и поклонилась им: «Будда Амитабха, благодетель, я пришел издалека».
«Это очень далеко? Как далеко?» — спросила с улыбкой другая женщина. Она думала, что маленький монах скажет, что он пришел отовсюду и хочет пойти!
Все остальные с улыбкой смотрели на хрупкого маленького монаха, гадая, что ответит этот маленький монах-подросток.
Увидев, что они обе посмотрели на нее с любопытством и добродушно улыбнулись, Тан Нин наклонила голову, подняла руку, чтобы коснуться лысины, моргнула ясными и чистыми глазами и, наконец, посмотрела на них. Серьезное лицо сказало: «Место, где с первого взгляда не видно стороны».