Глава 719: Головной свет.

«Маленький хозяин, иди ко мне домой! Я собираюсь испечь пирожные из сладкого картофеля, а у меня дома есть каша, иди ко мне домой, поешь!» Женщина сказала с улыбкой, помахала маленькому монаху и сказала: «Иди, прогуляйся, приходи ко мне домой, мой ребенок примерно того же возраста, что и ты!»

Услышав, как она приглашает ее пойти к себе домой, Тан Нин не смогла удержаться от улыбки, прищурилась и сказала: «Спасибо за донора». Сказав это, она также поклонилась людям в поле, прежде чем последовать за женщиной.

«Этот маленький монах не только красив, он еще более милый, когда улыбается, но еще у него хороший вид. Мне хочется забрать его домой».

Женщина сказала с улыбкой, взяла собранные овощи, побежала по тропе и улыбнулась людям позади: «Это редкий маленький монах, я тоже хочу последовать за ним».

Еще несколько человек наблюдали за женщиной, держащей овощ, и погнались за ней, и не могли удержаться от смеха и сказали: «Поторопитесь и сделайте работу. Давайте вернемся в деревню. Это правда, что я никогда не встречал такого». красивый мальчик. Монах, я не знаю, из какого храма? Я не могу не хотеть подойти поближе».

Ученики буддизма – это существование истины, добра и красоты в сердце каждого. Они все пусты, но они сострадательны. Они будут охранять всех, проходящих мимо людей, но не будут охранять учеников буддизма.

Более того, он все еще такой маленький, красивый и изысканный буддийский ученик.

Тан Нин последовала за женщиной в деревню, а женщина, пришедшая следом, подошла к ней, держа в руке горсть свежесобранных овощей, глядя на нее с улыбкой на тетю, и ласково сказала: «Маленький хозяин, если ты живешь В нашей деревне, если вам нечего делать, люди в нашей деревне Хэцзя очень гостеприимны, и люди здесь очень милые, и все они верят в Будду и поклоняются ему».

«Да, верно, я поживу там какое-то время. Мой сын живет во дворе позади моего дома, и там есть две свободные комнаты!» Женщина впереди также сказала, что, увидев въезд в деревню, там есть дети. Играя, он смеялся и кричал: «Смотрите, в нашей деревне есть маленький мастер!»

Под крик женщины дети, игравшие у входа в деревню, собрались вокруг, с любопытством глядя на... лысую голову маленького монаха со светом.

«Мама, мама, почему у него светится голова? Почему у него не растут волосы?»

Пяти- или шестилетний мальчик подбежал к женщине позади, потянул мать за рукава и с любопытством посмотрел на мужчину, который был очень красив, но у него не было волос на голове.

«Я знаю, знаю, это буддийский ученик, который произошел от монаха. У монаха нет волос. Они сбрили все волосы». - Сказал вслух одиннадцати- или двенадцатилетний мальчик без всякого любопытства. Безволосая головка монаха, ему еще любопытнее, почему этот маленький монах такой красивый?

«Почему он такой красивый? Почему он такой красивый без волос?» — с любопытством спросила десятилетняя девочка, спрятавшаяся позади, с некоторой застенчивостью, увидев на лице незнакомца.

«У него такая лысая голова, разве ему не нужно мыть голову в ванне?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии