В отличие от их беспокойства, Тан Нин съела миску, полную вегетарианского риса, а также сладкий картофель и половину тарелки овощного супа. Самое ужасное, что я закончил вегетарианскую трапезу с запахом шашлыка.
Так что желудок у нее явно был полный, но все равно чувствовалось, что ей не хватает куска мяса, а во рту было немного невкусно.
После еды мужчина ложился на землю, а женщина шла заниматься другими делами. Молодой человек и она остались в доме. Когда они были свободны, делать было нечего. Она спросила: «Что я могу сделать? Я могу помочь».
«Помочь? Забудь об этом! Видишь, что ты умеешь делать руками и ногами? Можешь ходить вокруг. Мне надо нарубить дров, а потом пойти в горы».
Увидев молодого человека, готовящегося рубить дрова, Тан Нин улыбнулась и сказала: «Я нарублю дрова, я помогу тебе!» По его словам, он шагнул вперед, взял свой большой топор, установил деревянный брусок и срубил его.
«Ты не можешь этого сделать, ты должен целиться… точно».
Молодой человек увидел, что он даже не целился. Он поднял большой топор и срубил его. Он торопливо кричал, желая научить его прицеливаться, а затем рубить. Кто знал, что топор, который, казалось, рубил наугад, на самом деле расколол деревянный брусок прямо. .
На мгновение он немного остолбенел, странно взглянул на маленького монаха и пробормотал: «Может ли этот взлом попасть?»
"Трескаться!"
Второй кусок дерева тоже раскололи, потом подняли и убрали, а потом нарубили на мелкие куски, размером почти с кусок, и ни один топор не пропал.
Каким бы глупым ни был молодой человек, он знал, что это не то, что можно получить при удаче, поэтому он взглянул на маленького монаха и спросил: «Ты рубил дрова в храме?» Посмотрите на эту позу и рубите по одному. Я не знаю, как долго я тренируюсь.
«Я этого не вижу, я действительно тебя недооценил». — сказал мальчик, помогая убирать дрова. Таким образом, один пут и один сплит происходит намного быстрее. Через некоторое время он завалил угол двора. Дрова рубят.
Тан Нин положила топор обратно и спросила: «Мне нужно еще что-нибудь сделать? Я могу помочь».
«Нет необходимости, нет, позвольте мне показать вам, как дядя Де учит детей в деревне заниматься боевыми искусствами». Мальчик крикнул, жестом приглашая его следовать за собой, а затем быстро вышел.
Боевые искусства?
Тан Нин с некоторым любопытством последовала за ним и прогулялась по деревне. Жители деревни приветствовали ее дружелюбно, пока не пришли на пустое место и не увидели двадцати с чем-то детей в возрасте от пяти до пятнадцати лет. Вслед за жестами мужчины средних лет послышался звук питья.
"напиток!"
"Привет!"
"Напиток!"
Каждый из детей хорошо жестикулировал, и все они серьезно учились.
«Наносите удары быстро, сильно, а не вяло, и ваши ноги устойчивы. Вон, Хэ Сяопан, поясница, выпрямитесь, закройте живот, да, вдохните, закройте живот, поднимите голову и грудь!»
Мужчина средних лет держал в руке бамбук, иногда похлопывал этого теленка, а иногда поднимал эту руку, инструктируя их заниматься боевыми искусствами в самой стандартной позе.
Названный восьми- или девятилетний мальчик был толще, а его пухлый живот под чуть меньшей одеждой выглядел как маленький арбуз. Он энергично вдохнул, но все еще не мог обернуться. Мясистый живот убрался, но между вдохом и животом и выдохом штаны расшатались и упали.