Глава 864: Меняйся вместе с тобой

Мягкий молочный голосок звучал без достоинства, наоборот, он был скорее похож на непослушного ребенка, заявляющего о принадлежности вещей у своей соперницы.

«Это ядовитая змея. Вам опасно держать ребенка». Сюй Яоши нахмурился и сказал, глядя на маленького монаха перед ним, который появился из ниоткуда, и сказал: «Отдай это мне, чтобы это не заняло время. Ран».

Тан Нин взглянула на него и сказала медленным голосом: «Я поймала это, и оно мое».

Пока она говорила, она ущипнула маленькую золотую змею и села под дерево рядом с собой. Другой рукой она достала кинжал, достала маленькую бутылочку, погладила кинжал и выпустила в бутылку кровь маленькой золотой змейки. Посередине змеиное брюхо снова вскрывалось, а змеиный желчь вынимался и убирался.

Увидев аккуратную технику маленького монаха, глаза Сюй Яоши блеснули, а затем он внимательно посмотрел на маленького монаха.

Но в пятилетнем возрасте, когда он носит неподходящую ему обувь Цин И, кажется, что ботинки на его ногах носил взрослый человек. Поскольку они слишком большие, их подвязывают ремнем и обхватывают немного меньшего размера, с непокрытой головой и чертами лица. Но на вид он очень нежный, с розовым лицом со следами детского жира, а белый и нежный вид выглядит очень хорошо поднятым.

«Маленький монах, с кем ты? Почему ты здесь один?»

— спросил Сюй Яоши и увидел, что маленький монах был чист, а его лицо с детским жирком было еще более нежным и нежным. На первый взгляд он был хорошо защищенным малышом, но лес чрезвычайно опасен, поэтому приведите его сюда. Люди, как они могли оставить его здесь так небрежно?

«Дитя мое, как тебя зовут? Кто привел тебя сюда? Кто привел тебя сюда?» Спросил и отец девочки.

Тан Нин взглянула на них, подняв подбородок, она выглядела как цундере, и тихо сказала: «Я вам не скажу!»

И отец девочки улыбнулся еще больше: «Ты сказала моей дочери, что Е Кассия умеет гнать змей? Тогда мы должны тебя поблагодарить. Если бы не ты, боюсь, мы не сможем выбраться ни на секунду». пока.

— Ты хочешь забрать мои вещи? Мягкий молочный голос прозвучал с оттенком дискомфорта, и красивые глаза уставились на них.

Мужчина средних лет был поражен, затем улыбнулся и сказал: «Как так получилось».

Он улыбнулся, посмотрел на Сюй Яоши рядом с собой и сказал маленькому монаху: «Мы пришли, чтобы найти змею с золотой нитью, потому что в лекарстве нет змеи короля змей с золотой нитью в качестве ориентира. Поскольку вы ее поймали, тогда послушай, можешь ли ты продать нам эту змеиную кровь?»

«Змеиная желчь вместе».

Сюй Яоши добавил предложение, посмотрел на маленького монаха и сказал: «Мы можем предложить вам хорошую цену». Подумав об этом ребенке, он ничего не понял и сказал: «Просто дай тебе побольше денег».

Тан Нин серьезно взглянула на них, на ее розовое лицо, и сказала: «У меня нет недостатка в деньгах». Деньги — вещь вульгарная, как же ей их не хватать?

— Тогда чего ты хочешь?

— спросил мужчина средних лет, для такого маленького ребёнка было бы не очень хорошо говорить ему это. Он немного подумал, а затем спросил: «Где твой взрослый? Или пусть они придут и поговорят после того, как ты их найдешь?»

«Это то, что я поймал, и это мое дело». Мягкий молочный голос снова напомнил, видя, что они действительно хотят измениться, он сказал: «Есть ли что-нибудь веселое?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии